MPX 4000 MPX 4500 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
D 4 GB 9 F 14 NL 19 I 24 E 29 P 34 S 39 RUS 44 CHN 49 J 53 Abbildungen/Illustrations 58
D Sehr geehrter MAC AUDIO - Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers MPX 4000 / MPX 4500 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der MPX 4000 / MPX 4500 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe.
D 2.
D 4.2 AUDIOKABEL Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und des Audiokabels im rechten Kabelschacht oder umgekehrt.
D 5.5 AUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlüsse CH1, CH2, CH3, CH4 (1 und 2, s. Bild 7) wird summiert und an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (14) weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines Subwooferverstärkers ohne zusätzliche T-Stecker und Kabel.
D BILD 4 Soll der Verstärker von einem Autoradio mit Stereoausgang und separatem Subwooferausgang angesteuert werden und Stereo-Satellitenlautsprecher und einen Subwoofer betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 4 gezeigt vorzunehmen.
GB Dear MAC AUDIO Customer, The MPX 4000 / MPX 4500 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the MPX 4000 / MPX 4500 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature stability.
GB 2.
GB 4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS · · · · · In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. The impedance in tri-mode may not fall below 2 ohm per channel. Never connect the loudspeakers' minus terminals to the vehicle chassis.
GB FIG. 2 4-CHANNEL MODE Connect and set the amplifier as shown in Fig. 2 if it is to be controlled by a car radio with four output channels and used with four loudspeakers: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) To the car radio, front left output To the car radio, front right output To the car radio, rear left output To the car radio, rear right output Front left loudspeaker Front right loudspeaker Rear left loudspeaker Rear right loudspeaker FIG.
GB FIG. 6 USE AS AN AMPLIFIER FOR 4 SATELLITE LOUDSPEAKERS AND A SUBWOOFER USING AN ADDITIONAL 1-CHANNEL AMPLIFIER (MPX MONO) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) To the car radio, front left output To the car radio, front right output To the car radio, rear left output To the car radio, rear right output Front left loudspeaker Front right loudspeaker Rear left loudspeaker Rear right loudspeaker Subwoofer FIG.
F Cher client de MAC AUDIO, Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance MPX 4000 / MPX 4500 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le MPX 4000 / MPX 4500 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre.
F 2.
F 4.2 CABLES AUDIO Lors de l'installation du câble audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l'entrée cinch de l'amplificateur à l'intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d'alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans le passage de câbles du côté droit ou vice versa.
F 5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS Le signal d’entrée des branchements LINE INPUT CH1, CH2, CH3, CH4 (1 et 2, fig. 7) est combiné et retransmis aux bornes de sorties LINE OUT (14). Les branchements LINE OUT permettent le branchement d’un amplificateur subwoofer sans utiliser de fiche électrique ou de câble.
F FIGURE 4 Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec une sortie stéréo et une sortie subwoofer séparée, et connecté à un haut-parleur satellite et un subwoofer, alors, les branchements et les réglages sont à faire comme décrit sur la figure 4.
NL Geachte MAC AUDIO - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker MPX 4000 / MPX 4500 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De MPX 4000 / MPX 4500 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave. De versterker wordt gekenmerkt door een lage driverstroom, snelle schakeling en een uitmuntende thermische stabiliteit.
NL 2.
NL 4.2 AUDIOKABEL Bij installatie van de audiokabel tussen de cinchuitgang van de autoradio en de cinchingang van de versterker in de auto dient er zo mogelijk voor gezorgd te worden dat de audiokabel en de voedingskabel niet aan dezelfde kant van de auto worden gelegd. Het verdient de voorkeur de kabels ruimtelijk gescheiden te installeren, d.w.z. de stroomkabel in de linkerkabelschacht en de audiokabel in de rechterkabelschacht of omgekeerd.
NL 5.5 UITGANGEN VOOR DE AANSLUITING VAN EXTRA VERSTERKERS Het ingangssignaal van de LINE INPUT aansluitingen CH1, CH2, CH3, CH4 (1 en 2, afb. 7) wordt opgeteld en direct doorgegeven aan de uitgangen LINE OUT (14). De LINE OUT aansluitingen maken de aansluiting van een subwooferversterker zonder extra T-stukken en kabel mogelijk. AFB.
NL AFB. 4 Als de versterker door een autoradio met stereo-uitgang en een separate subwoofer-uitgang wordt gestuurd en stereo-satellietluidsprekers en een subwoofer moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 4 te worden doorgevoerd: (1) (2) (3) (4) (5) (6) Naar de autoradio, uitgang links Naar de autoradio, uitgang rechts Naar de autoradio, subwoofer-uitgang Satellietluidsprekers links Satellietluidsprekers rechts Subwoofer AFB.
I Gentile cliente MAC AUDIO, entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi MPX 4000 / MPX 4500 Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il MPX 4000 / MPX 4500 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più bassi, del fattore basso di distorsione armonica o della riproduzione neutrale.
I 2.
I 4.2 CAVI AUDIO Per l'allacciamento del cavo audio fra il jack di uscita dell'autoradio e il jack d'entrata all'interno dell'auto, se possibile, il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura. Consigliamo di effettuare un'installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso la canalina che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso la canalina che si trova sul lato destro, o viceversa.
I 5.5 USCITE PER COLLEGARE ALTRI AMPLIFICATORI Il segnale d’ingresso dei collegamenti LINE INPUT CH1, CH2, CH3, CH4 (1 e 2, fig. 7) viene sommato e trasmesso direttamente ai connettori d’uscita LINE OUT (14). I collegamenti LINE OUT rendono possibile il collegamento di un amplificatore subwoofer senza spina a T e cavo. FIG.
I FIG. 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata e azionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella figura 4. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Per l’autoradio, uscita a sinistra Per l’autoradio, uscita a destra Per l’autoradio, uscita subwoofer Altoparlante satellitare a sinistra Altoparlante satellitare a destra Subwoofer FIG.
E Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches MPX 4000 / MPX 4500 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El MPX 4000 / MPX 4500 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
E 2.
E 4.2 AUDIOCABLE En la instalación del audiocable entre la salida cinch de la radio del coche y la entrada cinch del amplificador en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo. Conviene practicar una instalación separada, es decir la instalación del cable de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el conducto derecho o bien vice versa.
E 5.5 SALIDAS PARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas LINE INPUT CH1, CH2, CH3, CH4 (1 y 2, fig. 7) se suma y se transmite directamente a los pernos de salida LINE OUT (14). Las tomas LINE OUT posibilitan la conexión de amplificadores subwoofer sin necesidad de enchufes en T ni cables adicionales. ILUSTR.
E ILUSTR. 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4. (1) (2) (3) (4) (5) (6) A la radio del coche, salida izquierda A la radio del coche, salida derecha A la radio del coche, salida de subwoofer Altavoz satélite izquierdo Altavoz satélite derecho Subwoofer ILUSTR.
P Prezado cliente da MAC AUDIO, Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi MPX 4000 / MPX 4500, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O MPX 4000 / MPX 4500 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
P 2.
P 4.2 CABOS AUDIO Na montagem do cabo áudio no carro, entre a saída cinch do auto- rádio e a entrada cinch do amplificador, evitar que o cabo de alimentação eléctrica e o cabo áudio sejam colocados do mesmo lado do automóvel. Recomendamos uma instalação dos cabos separada, por exemplo, cabo de electricidade do lado direito e cabo áudio do lado esquerdo, ou vice-versa. Assim consegue reduzir a passagem de ruídos para o cabo áudio. 4.
P FIG. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria Terminal de ligação REM para o accionamento à distância Terminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria Bateria Fusível integrado no cabo Para a ligação automática da antena do rádio Caso o rádio do veículo não possua uma ligação automática para a antena, este cabo deve ser ligado ao pólo positivo (+) da ignição.
P FIG. 5 REGIME DE 2 CANAIS Caso o amplificador deva atingir uma maior potência para a utilização de dois subwoofer, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 5. A utilização do filtro passa-baixo será descrita no capítulo 5. (1) (2) (3) (4) Para o auto-rádio, saída esquerda Para o auto-rádio, saída direita Subwoofer Subwoofer FIG.
S Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren MPX 4000 / MPX 4500 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. MPX 4000 / MPX 4500 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFiljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen. Förstärkaren kännetecknas av låg drivström, snabb kopplingsförmåga samt utmärkt temperaturstabilitet.
S 2.
S 4.2 AUDIOKABEL Vid installation av audiokabeln mellan bilradions Cinch-utgång och förstärkarens Cinch-ingång i bilen ska audiooch strömförsörjningskabeln ej dras på samma sida i bilen. Bättre är en åtskild installation, dvs den ena kabeln i höger kabelkanal och den andra i vänster. Dämed reduceras överföring av störningar till audiosignalen. 4.3 HÖGTALARANSLUTNINGAR · · · · · I normalt driftsläge (d.v.s. en högtalare på varje enskild förstärkarkanal) är det minsta slutmotståndet 2 Ohm per kanal.
S BILD 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning Anslutningsklämma för + 12 V batterispänning Batteri Kabelsäkring Till automatik-antennanslutningen av bilradion Om bilradion inte är utrustad med automatik-antennanslutning skall denna kabel kopplas ihop med pluspolen (+) på tändningslåset. I detta fall bör en TILL/FRÅN-brytare kopplas emellan.
S BILD 5 2 KANALS - DRIFT Om förstärkaren skall lämna högre effekt för att driva två subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 5 Hur lågpassfiltret används beskrivs i kapitel 5.
RUS 44
RUS 45
RUS 46
RUS 47
RUS 48
CHN 49
CHN 50
CHN 51
CHN 52
J 53
J 54
J 55
J 56
J 57
1 2 58
3 59
4 60
5 61
6 62
7 63
D Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für Mac audio HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G ARANTIEKARTE WARRANTY C ARD Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No.
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 807-0 • Fax+49 (0) 2234 807-399 www.mac-audio.