ZX 2000 BLACK EDITION 2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 2 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
D GB F NL I E P S RUS CHN J Abbildungen/Illustrations 4 8 14 16 20 24 28 32 36 41 45 49
D Sehr geehrter MAC AUDIO-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers ZX 2000 BLACK EDITION können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der ZX 2000 BLACK EDITION eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe.
D 3. · · · · · · 4. 4.1 WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der Verstärker darf nicht in kleine oder unbelüftete Räume (z. B.
D 4.3 · LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE · · · Im normalen Betriebsmodus (das heißt jeweils ein Lautsprecher an jedem einzelnen Verstärkerkanal) ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal. Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgänge zusammengeschaltet) verdoppelt sich der kleinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm. Im Tri-Mode darf die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen. Schließen Sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an.
D BILD 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) STROMVERSORGUNG- UND FERNEINSCHALTUNGSANSCHLUSS Anschlussklemme für +12 V Batteriespannung Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie Batterie Kabelsicherung Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennenanschluss ausgestattet ist, ist dieses Kabel mit dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden.
GB Dear MAC AUDIO Customer, The ZX 2000 BLACK EDITION car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the ZX 2000 BLACK EDITION takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature stability.
GB 3. · · · · · · 4. 4.1 IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION This appliance may only be connected to a 12 volt system with negative ground. The heat radiated when the amplifier is used means that sufficient air circulation is required at the place of installation. It is very important that the cooler’s cooler ribs do not contact any metal plating or any surfaces which could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small confined spaces or spaces without air circulation (e.g.
GB · · Never connect the loudspeakers’ minus terminals to the vehicle chassis. Never connect the +12 V supply voltage to a loudspeaker output as this would destroy the amplifier final stage. If the amplifier is operated with lower terminal resistances or incorrectly used as described above, both the amplifier and the loudspeakers may be damaged. The warranty becomes void in such cases. 5. OPERATING ELEMENTS AND IN/OUTPUTS 5.
GB FIG. 2 STEREO MODE Connect and set the amplifier as shown in Fig. 2 if it is to be controlled with two output channels and to use two loudspeakers. The high-pass filter must also be activated if the amplifier is also used for satellite loudspeakers. See Chapter 5.3. (1) (2) (3) (4) To the car radio, left output To the car radio, right output Loudspeaker left Loudspeaker right FIG.
F Très cher client de MAC AUDIO Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance ZX 2000 BLACK EDITION du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le ZX 2000 BLACK EDITION offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre.
F 3. · · · · · · 4. 4.1 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volts à masse négative. La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
F 4.3 · BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS · · · Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal. Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm. Dans le Tri mode, l’impédance ne peut pas être de moins de 2 Ohm par canal.
F FIGURE 1 BRANCHEMENT D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET D’ALLUMAGE À DISTANCE (1) (2) (3) (4) (5) (6) Bornes de branchement +12 V pour distorsion de batterie Bornes de branchement REM pour l’allumage à distance Bornes de branchement GND pour la masse, au pôle négatif de la batterie Batterie Fusible Pour la prise d’antenne automatique de votre autoradio Si votre autoradio n’est pas équipé d’une prise d’antenne automatique, ce câble doit être relié au pôle positif (+) sur la serrure de contact.
NL Geachte MAC AUDIO - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker ZX 2000 BLACK EDITION kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De ZX 2000 BLACK EDITION biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave. De versterker wordt gekenmerkt door een lage driverstroom, snelle schakeling en een uitmuntende thermische stabiliteit.
NL 3. · · · · · · 4. 4.1 BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12 volt systeem met negatieve massa. De warmte die wordt afgegeven bij de krachtafgifte vereist een plaat van montage met voldoende luchtcirculatie. Het is van groot belang dat de koelribben van de warmteafleider niet tegen een plaat of een oppervlak aanliggen waardoor de luchtcirculatie negatief zou kunnen worden beïnvloed.
NL 4.3 · · · · · 5. 5.1 LUIDSPREKERAANSLUITINGEN In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal. In brugmodus (telkens twee versterkeruitgangen samen geschakeld) wordt de kleinste afsluitweerstand verdubbeld tot op 4 ohm. In Tri-modus mag de impedantie niet minder bedragen dan 2 ohm per kanaal. Sluit de luidspreker minklemmen nooit aan op het chassis van het voertuig.
NL AFB. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) STROOMVOORZIENING- / FSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN Aansluitklem voor +12 V accuspanning Aansluitklem REM voor afstandsbediening Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu Accu Kabelzekering Voor de aansluiting voor de automatische antenne van uw autoradio Als uw autoradio niet is voorzien van een aansluiting voor de automatische antenne, wordt deze kabel met de plus-pool (+) aangesloten op het contactslot.
I Gentile cliente MAC AUDIO, entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi ZX 2000 BLACK EDITION. Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il ZX 2000 BLACK EDITION apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più bassi, del fattore basso di distorsione armonica o della riproduzione neutrale.
I 3. · · · · · · 4. 4.1 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO Questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 Volt con massa negativa. Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di montaggio con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del termodispersore non siano adiacenti ad una lamiera o ad una superficie, attraverso la quale potrebbe essere limitata la circolazione dell’aria.
I 4.3 · COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI · · · Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più piccola resistenza terminale si raddoppia a 4 ohm. Nel Tri-mode l’impedenza non si deve trovare al di sotto di 2 ohm per canale. Non collegare mai i morsetti negativi dell’altoparlante all’autotelaio.
I FIG.
E Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches ZX 2000 BLACK EDITION podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El ZX 2000 BLACK EDITION hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
E 3. · · · · · · 4. 4.1 INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire.
E 4.3 · CONEXIÓN DE ALTAVOCES · · · En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. En el modo de funcionamiento de conexión en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más pequeña se dobla, pasando a ser de 4 ohmios. En el modo Tri-Mode la impedancia no debe ser menor de 2 ohmios por canal.
E ILUSTR. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN / DE ENCENDIDO A DISTANCIA Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V Terminal de conexión REM para el encendido a distancia Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería Batería Cable de fusible A la conexión automática de antena de su radio de coche Si su radio de coche no dispone de una conexión automática de antena, este cable deberá conectarse al polo positivo (+) de la cerradura de encendido.
P Prezado cliente da MAC AUDIO, Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi ZX 2000 BLACK EDITION, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O ZX 2000 BLACK EDITION traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
P 3. · · · · · · 4. 4.1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES A SEREM OBSERVADAS ANTES DA MONTAGEM Este aparelho é apropriado somente para a ligação em um sistema de 12 V com massa negativa. O calor dissipado pela potência exige um local de montagem com suficiente circulação de ar. É muito importante que as aletas de refrigeração do dissipador de calor não encostem em uma chapa ou em qualquer superfície que venha a limitar a circulação de ar.
P 4.3 · LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES · · · No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm. No regime em brigde (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de terminação é dobrado para 4 Ohm. No regime de modo triplo, a impedância não pode ser menor que 2 Ohm. Nunca ligar o terminal negativo dos altifalantes no chassis do veículo.
P FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) (2) (3) (4) (5) (6) Terminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria Terminal de ligação REM para o accionamento à distância Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria Bateria Fusível integrado no cabo Para a ligação automática da antena do rádio Caso o rádio do veículo não possua uma ligação automática para a antena, este cabo deve ser ligado ao pólo positivo (+) da ignição.
S Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren ZX 2000 BLACK EDITION kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. ZX 2000 BLACK EDITION öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen. Förstärkaren kännetecknas av låg drivström, snabb kopplingsförmåga samt utmärkt temperaturstabilitet.
S 3. · · · · · · 4. 4.1 VIKTIGA HÄNVISNINGAR FÖRE MONTAGE Denna apparat lämpar sig endast för anslutning till ett 12-Volt-system med negativ massa. Med tanke på strålningsvärmen som utvecklas under drift krävs det en montageplats med god luftcirkulation. Det är mycket viktigt att kylkroppens kylflänsar inte liggar an mot någon plåt eller annan yta som skulle kunna begränsa luftcirkulationen. Förstärkaren får ej monteras in i små eller oventilerade utrymmen (t.ex.
S · 5. 5.1 Anslut aldrig +12 V försörjningsspänning till en högtalarutgång. Detta leder till att förstärkarens slutsteg förstörs. Om förstärkaren används med låga slutvärden eller om den används felaktigt enligt ovan beskrivet, kan detta leda till att själva förstärkaren likväl som högtalarna kan förstöras. I detta fall gäller ej garantin. MANÖVRERINGSENHETER OCH IN-/UTGÅNGAR INSTÄLLNING AV INGÅNGSKÄNSLIGHET Ingångskänsligheten kan anpassas till valfri bilradio eller kassettdäck.
S BILD 2 STEREO-DRIFT Om förstärkaren skall styras av en bilradio med 2 utgångskanaler och skall driva 2 högtalare, skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 2. När förstärkaren används för satellithögtalare kopplas även högpassfiltret till, se därtill kapitel 5.3.
RUS Уважаемый покупатель MAC AUDIOа, приобретение усилителя мощности для автомобиля с высококачественным воспроизведением звука ZX 2000 BLACK EDITION даёт Вам возможность удовлетворить Ваши высочайшие требования к воспроизведению звука в автомобиле наилучшим образом.
RUS · · Выходы с низким уровнем переключения (Cinch-гнёзда) для подключения дополнительных усилителей Индикация режима (зелёный светодиод) и индикатор перегрузки (красный светодиод) 3. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ · · · · · · Это устройство предназначено исключительно для подключения к 12-вольтной системе с отрицательной массой. Всвязи с выделением тепла при отдаче мощности, на месте для монтажа должна быть достаточная циркуляция воздуха.
RUS 4.2 АУДИОКАБЕЛЬ При монтаже аудиокабеля между выходом Cinch автомобильного радиоприемника и входом Cinch усилителя в автомобиле следить за тем, чтобы аудиокабель и токоподводящий кабель по возможности не прокладывались на той же стороне автомобиля. Лучшим решением является отдельный монтаж, т.е. прокладка токоподводящего кабеля в левой кабельной шахте и прокладка аудиокабеля в правой кабельной шахте или наоборот. Таким образом снижается опасность перекрестных помех звукового сигнала. 4.
RUS 5.4 УСИЛЕНИЕ НИЗКИХ ЧАСТОТ (BASS-BOOST) С помощью переключателя усиления низких частот (4) может быть достигнуто подчёркивание или коррекция самых низких частот. 5.5 ВЫХОДЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИХ УСИЛИТЕЛЕЙ Входной сигнал вводов LINE INPUT L и R (7) передаётся напрямую к выходным гнёздам LINE OUT (8) L и R. Выходы LINE OUT дают возможность подключения других усилителей без дополнительного Т-штекера и кабеля. РИС.
RUS РИС. 4 МОНО-РЕЖИМ С АВТОРАДИОПРИЁМНИКОМ С ВЫХОДОМ ДЛЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ НИЗКИХ ЧАСТОТ РИС.
CHN 尊敬的M A C A U D IO - 用户, 有了轿车音响功率放大器Z X 2 0 0 0 BLA C K ED IT IO N ,您便能在车内随心所欲,去追求最佳的播放音质。 无论是因它不同凡响的超低音所需功率储备,低失真因数,还是做普通的播放,Z X 2000 BLA C K ED IT IO N 赋予车内音响播放最优新质量。放大器以其低工作电流,快速转换能力和极为出色的恒温性能 成为出类拔萃的音响器材精品。请您来亲身体验这套高科技设备是如何给您带来完美优雅的听觉享受。 在此我们祝您乐趣无穷,丽声悠悠...... 在安装和使用放大器之前,请您先认真阅读安装说明书。 1.
CHN 3. 安装前的重要注意事项 · 本机只能与负接地的12伏电源系统连接使用。 · 鉴于功率消耗而散热,所以需要有空气流通良好的安装场地。还有极为重要的一点是: 不要让冷却器的冷却叶片贴在铁皮板或一个表面上,因为这样会限制空气的流通。不得将放大器安 装在狭小的或空气不流通的空间 (例如备用轮的凹坑或车内的地毯下)。我们建议装在汽车后箱 里。 · 安装时,尽可能地使放大器避免受到震荡,沾染灰尘和污垢。 · 请您注意使输入和输出电线离电源电线有足够的距离,否则会出现干扰辐射。 · 请您注意在安装完毕后将保险和操作用的部件存放在方便之处,可以随时拿到。 · 安装的质量决定着设备的效果和可靠性。尽可能让专业人员进行安装,尤其是与多个音箱或在一个 复杂的多路系统内的安装。 4. 连接 4.
CHN 5.2 带可调过渡频率的低通滤波器 若将放大器作为超低音音箱放大器使用,请将开关 (1 )转到 „LPF“位置。在调节器 (3 )调出所需的过渡频 率。通过这个方法可以使滤波器转而满足所用的低音音箱的音质要求。滤波器的高边缘陡度将精确地降 低中频和高频区。 5.3 带可调过渡频率的高通滤波器 若将放大器作为卫星音箱(中音音箱/ 高音音箱)的放大器使用,请将开关 (1 )转到 „H PF“位置。在调节器 (2 ) 调出所需的过渡频率。这样就只放大高于所调出过渡频率的频率,而将在使用低频率和小型卫星音 箱时,由过大薄膜冲程而造成的失真减到最小,又不用减小低音电平。 5.4 低音放大 借助低音放大功能 (4 ) 可以消校正重低音频率过于突出或失真。 5.5 增接放大器的输出口 LINE INPUT接口 L 和 R (7)的输入信号直接被直接输送到输出口LINE OUT (8) L 和R。 在LINE OUT 接口可以增接放大器,而又不需要额外的T插座和电线。.
CHN 图4 带超低音音箱收音机的单声道运作方式 (1) (2) 接收音机, 超低音音箱输出 超低音音箱 图5 操作部件和输入/输出口 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) HPF (高通滤波器) / LPF (低通滤波器) / FULL 选择开关 高通过渡频率调节器 低通过渡频率调节器 Bass-Boost调节器 输入电平调节器 非立体声/立体声开关 低电平输入 接附加放大器的输出口 44
J お客様各位 カー・オーディオ用パワーアンプ、ZX 2000 BLACK EDITION は車内での音の再生に対する高度な要求に 余すところなく応えてくれる高性能機です。ZX 2000 BLACK EDITION は低音バス用の出力余裕の大き さ、高調波ひずみの低さ、中立的な再生など自動車用ハイファイの新たな再生品質を切り開きます。 このアンプの特長は低い運転電流、高速スイッチ性能、優れた耐温安定性にあります。雄大な音質感 を完璧なまでに再現するこのハイテク製品をお楽しみください。 アンプを取り付け、作動させる前に取り付け説明書を最後までお読みください。 1. 技術データ ステレオ / ブリッジ 最大出力 (1 kHz サインバースト 2:8, B+=14.4V) 2 x 220 W / 1 x 750 W 4 Ohm 定格出力 (ドイツ工業規格DIN 45 324, B+=14.4V) 2 x 100 W / 1 x 280 W 4 Ohm 最大出力 (1 kHz サインバースト 2:8, B+=14.
J · · · · ブが金属板やその他の面に触れていると空気循環が損なわれる可能性があるので十分に注意して ください。アンプは(スペアタイヤ用の収納部や車内の絨毯下のような)狭い場所や換気ができ ないところには取り付けないでください。トランクルームに設置することをお勧めします。 できるだけ振動やほこり、汚れにさらされないところにアンプを取り付けてください。 入出力用ケーブルと電源ケーブルとの間には十分な距離をおいてください。近すぎると干渉が起 こるこことがあります。 ヒューズや操作用スイッチ類が塞がれないように取り付けてください。 製品のパフォーマンスと信頼性は取り付けの品質に依存します。多数のスピーカーを使用する場 合や、複雑なマルチウェイシステムを取り付ける場合などは、専門業者に取り付けを依頼するよ うにしてください。 4. 接続 4.
J 5. 操作スイッチ系と入出力端子 5.1 入力感度の調整 入力感度はカーラジオやカセットデッキに合わせて調整することができます。お客様のラジオのボリ ューム調整を中間位置に合わせておいて、入力レベル調整ダイヤル(5)で中間の平均的音量になるよ うに調整してください。 この調整で通常は、最適なSN比におけるパワーリザーブが確保されます。 注意: 5.2 大音量のテストシグナルはスピーカーの損傷をさけるために短時間、再生するだけにしてく ださい。 クロスオーバー周波数調整機能付ローパスフィルター アンプをサブウーファーアンプとして使用する場合は、スイッチ (1) を„LPF“位置にセットしてくだ さい。調整ダイヤル (3) で希望のクロスオーバー周波数に設定します。これでウーファーの音質特徴 に適合させることができます。フィルターのハイエッジなしゅん度 が中および高周波数レンジの正確 な減衰を確保します。 5.
J 図 2 ステレオモード アンプを2つの出力チャンネルを有するカーラジオを通して操作し、2つのスピーカーを使う場合は、図 2の通り接続しセットしてください。サテライトスピーカー用にアンプを使用するときは、それに追加 でハイパスフィルターをオンにします。 5.3章を参照。 (1) (2) (3) (4) カーラジオへ, 左出力 カーラジオへ、右出力 左スピーカー 右スピーカー 図 3 サブウーファー出力付カーラジオによるモノラルモード使用 サブウーファーを制御するためアンプのより高いパフォーマンスを得たいときは図3のように接続し、 セットしてください。ローパスフィルターの使用法については5.
1 49
2 50
3 51
4 52
5 53
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAC AUDIO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. D Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G ARANTIEKARTE WARRANTY C ARD Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No.
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.mac-audio.