Reach Professional PA System QUICK START GUIDE EN ES FR DE
Reach Professional PA System Important Safety Instructions – EN ES FR DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
Lea estas instrucciones. 20. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido Conserve estas instrucciones. diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas Preste atención a todos los avisos. que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este Siga todo lo indicado en las instrucciones.
Reach Professional PA System EN ES– FR DE Instructions Importantes Sur La Sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec les instructions du fabricant. 8.
EN ES FR Wichtige Sicherheitsanweisungen – DE Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers. 8.
Reach Professional PA System 6 Hookup Diagrams / Diagramas de conexión Schémas de câblage / Anschlussdiagramme Café Setup Montaje para una actuación en un pequeño local Configuration pour concert dans un café Café-Setup Reach Professional PA System
Quick Start Guide Club Setup Configuración para bar o club Configuration pour concert dans un club Club-Setup 8 3 9 2 10 13 4 5 6 7 1 11 12 16 17 14 15 18 Quick Start Guide 7
Reach Professional PA System DE Rear Panel Descriptions – EN ES FR Descripción del panel traseroEN – ES FR 1. Power Connector & Switch Connect the supplied AC power cord to this IEC jack. The power switch turns the Reach on and off. 1. Interruptor y toma de corriente Conecte el cable de alimentación incluido a esta toma IEC. El interruptor le permite encender y apagar el Reach. 2. Combo Inputs Connect a balanced or unbalanced mic, instrument or line-level signal using an XLR or 1/4" connector. 2.
EN ES FR Rückseite – DE 1. Embase d’alimentation et interrupteur marche/arrêt 1. Netzanschluss & -schalter Connectez le cordon secteur fourni à cette embase CEI. L’interrupteur permet de mettre le Reach sous/hors tension. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss. Mit dem Netzschalter wird der Reach ein- und ausgeschaltet. Connectez une source symétrique ou asymétrique (micro, instrument ou source niveau ligne) à ces entrées avec un câble XLR ou Jack 6,35 mm. 2.
Reach Professional PA System EN ES Getting Started – EN ES FR DE Mise en œuvre – FR DE 1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2. 1. Lisez et assurez-vous de bien comprendre les consignes de sécurité importantes en page 4. 2. Make all initial connections with the power switch OFF. 2. Effectuez toutes les connexions initiales en vous assurant que l’appareil est bien hors tension. 3. Plug signal sources into Reach, such as: • Microphones plugged into the mic inputs.
Reach Frequency Range Rango de frecuencias Plage de fréquence Frequenzbereich (–10 dB) Dispersion Dispersión Dispersion Abstrahlung Maximum SPL Peak SPL máximo en picos Niveau de pression sonore max (peak) Maximaler Schalldruck Total System Power Potencia total del sistema Puissance totale du système Gesamtleistung des Systems Crossover Point Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure Trennfrequenz Input Type Tipo de entrada Type d’entrée Eingangstyp Output Salida Sortie Ausgang 54 Hz – 20 kHz
AND SUPPORT EN WARRANTY ES FR DE Visit WWW.MACKIE.COM/SUPPORT to: • Identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place. • Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product. • DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable). • REGISTER your product. • CONTACT Technical Support. Y SOPORTE TÉCNICO EN ES GARANTÍA FR DE Visite la página web WWW.MACKIE.