ProFX8v2 ProFX12v2 ProFX16v2 ProFX22v2 ProFX30v2 Professional Effects Mixers with USB QUICK START GUIDE LINE HI-Z 48V MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE EN ES FR DE
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 Important Safety Instructions – EN ES FR DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todo lo indicado en las instrucciones. No utilice este aparato cerca de agua. Limpie este aparato solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 Instructions Importantes Sur La Sécurité – FR DE EN ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec les instructions du fabricant. 8.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers. 8.
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 Hookup Diagrams / Diagramas de conexión Schémas de câblage / Anschlussdiagramme Typical Live Sound System Sistema típico para sonido en directo Système de sonorisation pour concert Typisches Live-Sound-System Typical Recording System Sistema típico para grabaciones Système d'enregistrement Typisches Aufnahmesystem POWER USB WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
1 16 39 3 4 Quick Start Guide ProFX8v2 & ProFX12v2 24 5 6 36 8 9 MUTE 13 16 34 18 2 48V 26 27 10 31 32 11 12 31 32 28 40 33 32 MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE 30 35 29 20 25 38 31 MUTE 37 17 Quick Start Guide 7
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 ProFX16v2, ProFX22v2 & ProFX30v2 POWER USB AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR REVISION SERIAL NUMBER 1 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
1. Power Connector & Switch Connect the supplied AC power cord 26. Stereo Graphic EQ Adjusts the main mix / monitors output. 2. 48V Phantom Power Switch Provides 48V, affecting all XLR jacks the main mix or monitors. 3. XLR Inputs Connect a balanced mic or line-level signal using the GEQ. to this IEC jack. The power switch turns the mixer on and off. simultaneously. an XLR connector. 4. Line/Hi-Z Switch Engage the switch to play a guitar through channel 1 without using a DI Box. 5.
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 Descripción del panel frontal y traseroEN – ES FR DE 1. Interruptor y toma de corriente Conecte el cable de alimentación incluido a esta toma IEC. El interruptor le permite encender y apagar la mesa. 27. Interruptor Main Mix / Mon 1 Le permite elegir si el EQ gráfico será usado sobre la mezcla principal o la señal de monitores. 2. Interruptor de alimentación fantasma de 48V Activa 48 V, rápidamente el EQ gráfico. 3.
1. Embase d'alimentation et interrupteur marche/arrêt Connectez le cordon secteur fourni à cette embase CEI. L'interrupteur permet de placer l'enceinte sous/hors tension. 2. Interrupteur 48V Phantom Power Fournit une tension de 48 V à tous les connecteurs XLR simultanément. 3. Entrées XLR Permet de connecter un micro symétrique ou une source niveau ligne équipée d'un connecteur XLR. 4.
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 EN ES FR Vorder- & Rückseite – DE 1. Netzanschluss & -schalter Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss. Schalten Sie den Mischer mit dem Netzschalter ein/aus. 27. Main Mix / Mon 1-Taste Wählt, ob der graphische EQ für den Hauptmix oder die Monitore verwendet wird. 2. 48V Phantom Power-Taste Liefert 48 Volt Spannung für des graphischen EQ. 3. XLR-Eingänge Hier schließen Sie über XLR-Stecker 29.
1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2. 2. Turn down all knobs except the channel EQ and pan knobs, and set all the faders fully down. 3. Set all channel EQ knobs, pan knobs, and the graphic EQ sliders at their center detent. 4. Disengage all switches. 5. Connect cords from the main outs to powered speakers (or to an amplifier connected to passive speakers). 6. Push the line cord securely into the mixer’s IEC connector and plug the other end into a grounded AC outlet.
ProFX8v2 • ProFX12v2 • ProFX16v2 • ProFX22v2 • ProFX30v2 Technical Specifications – EN ES FR DE ProFX8v2 ProFX12v2 ProFX16v2 ProFX22v2 ProFX30v2 Mic in to insert send out, max gain Noise Characteristics (20 Hz – 20 kHz, 150 Ω Source Impedance Equivalent Input Noise) –125 dBu –128 dBu Residual Output Noise: All outputs, master levels and channel levels off: – 95 dBu All outputs, master levels unity, 1 channel level unity –80 dBu Frequency Response Distortion (THD+N), Mic Input to Main Output (22 H
EN ES Caractéristiques techniques – FR DE Bruit (20 Hz – 20 kHz, Impédance de la source de 150 Ω.
AND SUPPORT EN WARRANTY ES FR DE Visit WWW.720TREES.COM to: • Identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place. • Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product. • DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable). • REGISTER your product. • CONTACT Technical Support. Y SOPORTE TÉCNICO EN ES GARANTÍA FR DE Visite la página web WWW.720TREES.