B C D E F TRITTONUSA ® .com ® .
contenido 67 68 69 70 71 72 72 73 74 74 75 Auriculares giratorios Arco ajustable y orejeras acolchadas y suaves 76 77 78 79 80 81 81 82 83 83 84 [46] TRI_476780M02_Primer_UG_10Oct11.indd 46-47 Compartimiento de las baterías Microphone Flexible ® TRITTONUSA ® .com ® TRITTONUSA AURICULARES .com TRITTONUSA .com ® .
Controles de los auriculares Estación Base A Indicador del estado de ESPAñOL encendido/sincronización A Encendido/ Sincronización (Power/Sync) B Puerto USB C Puerto de entrada D Botón de audio B Volumen de la conversación POWER IN C Volumen del juego Sincronización (Sync) SYNC AUDIO IN D Silenciar micrófono A Presione el botón para encender/apagar (ON/OFF) los auriculares.
1 Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro 2 Conecte el cable componente/VGA/compuesto en la Xbox 360. 3 Conecte el cable adaptador RCA a los conectores rojo/blanco del cable 2 3 4 5 extremo del cable USB al puerto USB de la estación base. extremo del cable USB al puerto USB de la estación base. Conecte el adaptador de audio analógico al puerto AV de la Xbox 360. Conecte el adaptador de audio analógico al cable adaptador RCA.
RANGO DE ALCANCE INALÁMBRICO Los auriculares Primer transmiten el audio por medio de radiofrecuencia digital (RF) y tienen un rango de alcance de 10 metros (33 pies), en cualquier dirección. Permanezca dentro de este rango para conseguir un funcionamiento óptimo. Evite colocar la estación base sobre una superficie de metal o detrás de otros dispositivos que funcionen con radiofrecuencia.
Garantía SINCRONIZAR LOS AURICULARES CON LA ESTACIÓN BASE NOTA: Los auriculares vienen sincronizados con la estación base desde fábrica. Sólo es necesario seguir estos pasos cuando se sincroniza un nuevo par de auriculares con la estación base. Sólo se puede sincronizar un par de auriculares por vez. A- Una vez que la estación base se encuentre encendida y conectada a la Xbox 360 por medio del puerto USB, mantenga presionado el botón de encendido/ sincronización de la estación base por 2 segundos.
depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
Reglage hörlurar Basstation A På/synk statusindikator B USB-Port C Ljudingång D Synkknapp B Chattvolym POWER IN C Spelvolym SVENSK A På/synk SYNC AUDIO IN D Mute-funktion för mikrofon A Tryck för att stänga av/sätta på hörlurar Tryck och håll ner knappen i 2 sekunder för A Blinkar: Synkning eller sökning av hörlurar. [58] TRI_476780M02_Primer_UG_10Oct11.indd 58-59 AV: Basstationen är frånslagen. D Tryck och håll ner knappen i 2 sekunder för att sätta basstationen i synkläge.
HDMI inställning ANALOG LJUDINSTÄLLNING 1 Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden 1 Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. 2 Anslut Analog ljudadapter i Xbox 360 AV port. 3 Anslut Analog ljudadapter i RCA Adapterkabel. 2 Anslut komponent/VGA/kompositkabeln i Xbox 360.
BATTERIINSTALLATION TRÅDLÖST OMFÅNG Hörlurarna sänder ljud via digital radiofrekvens (RF) och har ett funktionsområde på 33-fot/10-meter, i alla riktningar. Håll er inom detta område för optimal prestanda. Undvik att placera basstationen ovanpå en yta av metall eller bakom andra apparater som använder RF. Om hörlurarna inte fungerar ordentligt inom 33-fot/10-meter området, försök med att flytta basstationen till ett annat ställe för förbättrad prestanda.
SYNKA HÖRLURAR TILL BASSTATIONEN garanti Obs: Hörlurarna är synkade till basstationen på fabriken. Detta steg är endast nödvändigt vid synkning av nya hörlurar till basstationen. Endast ett par hörlurar kan vara i par samtidigt. A- Med basstationen ansluten via USB till Xbox 360 och tillslagen, tryck och håll På/ Synkknappen på basstationen under 2 sekunder. På/Synk LED-lampan på basstationen blinkar. B- På hörlurarna, tryck och håll På/Synkknappen under 2 sekunder.
VARNING - Batterier som inte är laddningsbara får inte laddas. - Kombinera inte gamla och nya eller olika sorters batterier. - Sätt i batterierna med rätt polaritet. - Ta ur utslitna batterier från produkten. - Strömförsörjningen får inte kortslutas. - Ta ur de laddningsbara batterierna från produkten innan de laddas. - Laddningsbara batterier får endast användas under vuxens uppsikt. - Förpackningen ska behållas eftersom den innehåller viktig information.
Headset-kontrol Basestation A Tænd/Synkronisér statusindikator A Tænd/Synkronisér B USB-Port C Audio-input POWER IN C Spillyd DANSK D Synkroniseringsknap B Chat-lydstyrke SYNC AUDIO IN D Mikrofonlydspærring A Tryk for at tænde/slukke for headsettet. Tryk og hold nede i 2 sekunder for at synkronisere A Blinker: Synkroniserer eller søger efter headset. [68] TRI_476780M02_Primer_UG_10Oct11.indd 68-69 SLUKKET: Basestationen er slukket.
HDMI-setup ANALOGT AUDIO-SETUP 1 Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden ende 1 Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. ende af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. 2 Indsæt den analoge audio-adapter i AV-indgangen i Xbox 360. 2 Indsæt komponent/VGA/komposit-kablet i Xbox 360. 3 Indsæt den analoge audio-adapter i RCA-adapterkablet.
INSTALLERING AF BATTERIER TRÅDLØS RÆKKEVIDDE Det primære headset overfører lyd via digital radiofrekvens (RF), og fungerer inden for 33 fod/10 meter i alle retninger. Bliv venligst inden for den anbefalede afstand for optimalt resultat. Undgå at stille basestationen på en metaloverflade eller bagved enheder, der bruger RF. Hvis headsettet ikke fungerer normalt inden for 33 fod/10 meter, kan du prøve at flytte basestationen til et andet sted for et bedre resultat.
SYNKRONISERING AF HEADSET TIL BASESTATIONEN garanti Registrer dit produkt på TRITTONUSA.COM for at modtage garantidækning, nyheder, arrangementer og opdateringer. BEMÆRK: Headsettet er synkroniseret til basestationen på fabrikken. Dette trin er kun nødvendigt, når et nyt headset skal synkroniseres til basestationen. Der kan kun tilknyttes ét headset ad gangen. A- Tryk på Tænd/Synkronisér-knappen på basestationen og hold den nede i 2 sekunder, når basestationen er tændt og tilsluttet Xbox 360 via USB.
ATENÇÃO! Controlos do auricular Antes de utilizar este produto, leia os manuais deste acessório e da consola Xbox 360 (e todos os manuais relevantes) para informações de segurança e saúde importantes. Conserve todos os manuais para referência futura. Para manuais da Xbox de substituição, consulte www.xbox.com/support ou contacte o Serviço de Apoio Ao Cliente da Xbox.
Estação de base CONFIGURAÇÃO DO ÁUDIO ANALÓGICO A Indicador de estado 1 Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Ligado/Sincronizado extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. 2 Ligue o cabo componente/VGA/composto à Xbox 360. 3 Ligue o cabo adaptador RCA aos conectores vermelho/branco do cabo componente/VGA/ composto. 4 Ligue o cabo adaptador RCA à entrada de áudio da estação base.
Configuração da ligação HDMI INSTALAÇÃO DAS PILHAS 1 Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Insira 2 pilhas AA no auricular, fazendo corresponder a polaridade, conforme mostrado. extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. Quando as pilhas têm pouca energia, o LED indicador de ligado pisca. 2 Ligue o adaptador de áudio analógico à porta AV da Xbox 360. 3 Ligue o adaptador de áudio analógico ao cabo adaptador RCA.
ALCANCE SEM FIOS SINCRONIZAR O AURICULAR COM A ESTAÇÃO BASE O auricular Primer transmite áudio através de frequência de rádio (FR) digital e tem um alcance de funcionamento de 10 metros, em qualquer direcção. Mantenha-se dentro desta distância para um desempenho ideal. Evite colocar a estação base em cima de uma base metálica ou atrás de outros dispositivos que utilizam FR.
Garantia Registe o seu produto em TRITTONUSA.COM para receber a cobertura da garantia, notícias, eventos e actualizações. Se encontrar algum problema ao utilizar este produto, tente o seguinte antes de devolver o produto: • • Se as pessoas não conseguirem ouvir o que diz, verifique se o microfone está totalmente inserido nos auscultadores. Para confirmar as definições da Xbox LIVE, prima o Botão guia Xbox quando um jogo é carregado, e vá a Definições Pessoais > Voz.
©2011 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Primer, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies.