:: WIRELESS MOUSE :: FUNKMAUS :: SOURIS SANS FIL FOR POUR FÜR* multiplatform :: multi-plateforme PC MAC® via Bluetooth® Smart technology *Any device supporting mouse input over Bluetooth 4.0 :: *Jedes Gerät unterstützt Mauseingaben über Bluetooth 4.0 :: * Toutes les entrées de la souris au-dessus de dispositif de support Bluetooth 4.
PACKAGE INCLUDES ENGLISH A M.O.U.S.9 Wireless Mouse B Dongle C Pouch D 1 x AA Battery 1 5 2 .D AA DEUTSCH A M.O.U.S.9 Funkmaus B Dongle C Hülle D 1 Mikrobatterien .A FRANÇAIS A M.O.U.S.9 Souris Sans Fil B Dongle C Housse D 1 pile AA 1 ITALIANO A M.O.U.S.9 Mouse wireless B Adattatore C Borsa D 1 batterie ministilo 5 2 .C .B ESPAÑOL A M.O.U.S.9 Ratón inalámbrico B Llave electrónica C Bolsa D 1 x batería AA SWEDISH A M.O.U.S.9 Trådlös mus B Dongle C Fodral D 1 x AA-batterier DANISH A M.O.U.S.
contents ENGLISH Mouse Overview Mouse Status LEDs Setup Instructions 4 6 7 DEUTSCH Mausübersicht LED-Anzeigen Installationsanleitung 9 11 12 FRANÇAIS Présentation de la souris Témoins lumineux (DEL) Instructions d’installation 14 16 17 ITALIANO Panoramica del mouse LED dello stato del mouse Istruzioni di configurazione 19 21 22 ESPAÑOL Descripción general del ratón LED de estado del ratón Instrucciones de configuración 24 26 27 SWEDISH Musöversikt LED-indikatorer Istallationsanvisningar 29 31 32
MOUSE OVERVIEW MIDDLE MOUSE BUTTON HORIZONTAL SCROLL Vertical scroll MAGNIFIER INSTANT VIEWER / EXPOSé PRECISION CONTROL INTERNET FORWARD INTERNET BACKWARD ZOOM IN / OUT Adjustable palm rest .
LASER ON / OFF DONGLE STORAGE BATTERY compartment .
mouse status LEDS LED indication will remain active for one minute upon any change of status, after which it will extinguish in order to conserve battery. Shows mouse connection status Pairing Mode Blue LED flashes once every second Paired and operating Blue LED pulses every 5 seconds Battery Low 1 5 1 5 2 1 5 (5%) - Blue LED pulses every 2 seconds 2 .
SETUP INSTRUCTIONS CONNECTING THE MOUSE USING THE DONGLE 1. Insert 1 x AA battery into the mouse 2. Plug the USB dongle into an available port 3. Turn the mouse ON Connecting to devices with built-in Bluetooth® Smart technology (dongle not required) BLUETOOTH SMART TECHNOLOGY Bluetooth Smart is a new, power-efficient version of Bluetooth wireless technology and is already being used in many devices. Check with your manufacturer to see if it is Bluetooth Smart ready.
SETUP INSTRUCTIONS software installation Software for Windows and Mac 1. Go to www.madcatz.com/downloads to download and install the Mad Catz software application 2. Use the drag-and-drop interface to customize your mouse 3. Go to the Support section of the software for full programming instructions TROUBLESHOOTING • If your M.O.U.S.
MAUSÜBERSICHT Mittlere Maustaste Horizontaler Bildlauf Vertikaler Bildlauf Lupe Instant Viewer / ”Exposé” Präzisionskontrolle INTERNET WEITER INTERNET ZURÜCK VergröSSern Verkleinern Anpassbare Handballenauflage .
MAUSÜBERSICHT LASER EIN / AUS DONGLE-FACH Batteriefach .
LED-Anzeigen Die LED-Anzeige bleibt bei jeder Statusänderung eine Minute lang eingeschaltet. Anschließend erlischt sie, um Energie zu sparen. Maus-Status-LEDs Kopplungsmodus Gekoppelt und in Betrieb Geringer Batteriestand Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde Blaue LED blinkt alle 5 Sekunden (5 %) - Blaue LED blinkt alle 2 Sekunden1 .
INSTALLATIONSANLEITUNG a VERBINDUNG DER MAUS MIT DEM DONGLE 1. Legen Sie zwei Mikrobatterien in die Maus ein 2. Schließen Sie den USB-Dongle an einen freien Anschluss an 3. Schalten Sie die Maus ein Verbindung mit Geräten mit integrierter Bluetooth® Smart-Technologie (kein Dongle erforderlich) BLUETOOTH SMART-TECHNOLOGIE Bluetooth Smart ist eine neue energiesparende Version der Bluetooth-Funktechnologie, die bereits in vielen Geräten genutzt wird.
INSTALLATIONSANLEITUNG Softwaredownload Software für Windows und Mac 1. Besuchen Sie www.madcatz.com/downloads, um die Mad Catz-Softwareanwendung herunterzuladen und zu installieren 2. Passen Sie Ihre Maus über die Drag-and-Drop-Oberfläche an 3. Eine vollständige Programmieranleitungen finden Sie im Supportbereich der Software Problembehandlung • Wenn M.O.U.S.
Présentation de la souris Souris avec molette centrale Défilement horizontal Défilement vertical loupe visionneuse instantanée / “exposé” précision du contrôle INTERNET (SUIVANT) INTERNET (PRÉCÉDENT) zoom avant zoom arrière Repose-paume réglable .
LASER MARCHE / ARRÊT RANGEMENT DE DONGLE compartiment de pile .
Témoins lumineux (DEL) Un témoin lumineux reste allumé pendant 1 minute en cas de changement d’état, après quoi il s’éteint pour économiser les piles. Voyants LED d’état de la souris Mode de couplage Le témoin bleu clignote toutes les secondes Couplage effectué et fonctionnement Piles faibles Le témoin bleu clignote toutes les 5 secondes (5 %) - Le témoin bleu clignote toutes les 1 2 secondes .
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONNEXION DE LA SOURIS AVEC LE DONGLE 1. Installez le pile AA dans la souris 2. Branchez le dongle USB sur le port disponible 3. Activez la souris Connexion aux appareils intégrant la technologie Bluetooth® Smart (dongle non requis) TECHNOLOGIE BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart est une nouvelle version économe en énergie de la technologie sans fil Bluetooth déjà utilisée dans de nombreux appareils.
Instructions d’installation Résolution des problèmes • Si votre M.O.U.S.9 ne semble pas fonctionner avec votre appareil, allumez-le, puis maintenez les boutons Loupe et Précision du Contrôle enfoncés pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant bleu se mette à clignoter. Si vous souhaitez établir la liaison avec le dongle USB, assurez-vous qu’il est bien branché sur votre ordinateur.
Panoramica del mouse pulsante centrale del mouse Scorrimento orizzontale Scorrimento verticale ingrandimento instant viewer / “exposé” controllo di precisione INTERNET AVANTI INTERNET INDIETRO zoom avanti zoom indietro Poggiapolsi regolabile .
PANORAMICA DEL MOUSE LASER pulsante accensione COMPARTIMENTO ADATTATORE Vano batteria .
Indicadores LED Gli indicatori LED rimarranno attivi per un minuto dopo qualsiasi cambiamento dello stato, quindi si spegneranno per risparmiare la batteria. LED dello stato del mouse Modalità di abbinamento Il LED blu lampeggia ogni secondo Abbinato e funzionante Il LED blu lampeggia ogni 5 secondi Batteria in esaurimento 1 5 1 5 2 1 5 (5%) – Il LED blu lampeggia ogni 2 secondi 2 .
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE COLLEGAMENTO DEL MOUSE CON L’ADATTATORE 1. Inserire nel mouse 1 batteria AA 2. Collegare l’adattatore USB a una porta disponibile 3. Accendere il mouse Connessione a dispositivi con tecnologia Bluetooth® Smart integrata (adattatore non richiesto) TECNOLOGIA BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart è una nuova versione a risparmio energetico della tecnologia wireless Bluetooth già usata in molti dispositivi. Chiedere al produttore se il dispositivo supporta la tecnologia Bluetooth Smart.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE Descarga de software Software per Windows e Mac 1. Visitare il sito www.madcatz.com/downloads per scaricare e installare l’applicazione del software Mad Catz 2. Usare l’interfaccia di trascinamento della selezione per personalizzare il mouse 3. Visitare la sezione Supporto del software per istruzioni di programmazione complete Risoluzione problemi • Se la M.O.U.S.
Descripción general del ratón Botón medio del ratón Desplazamiento horizontal Desplazamiento vertical Magnificador Visor instantáneo / “exposé” Control de precisión VERSIONES POSTERIORES DE INTERNET VERSIONES ANTERIORES DE INTERNET Agrandar Alejar Apoyamanos ajustable .
LASER ENCENDIDo APAGADO ALMACENAMIENTO DE LLAVE ELÉCTRICA compartimiento de las baterías .
Indicadores LED El indicador LED permanecerá activo durante un minuto al momento de un cambio de estado, luego de lo cual se apagará para preservar la batería. LED de estado del ratón Modo de emparejamiento El LED azul parpadea una vez por segundo Sincronizado y funcionando Batería baja El LED azul parpadea cada 5 segundos 1 1 (5%) - El LED azul parpadea cada 2 segundos .
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN CONECTAR EL RATÓN USANDO LA LLAVE ELECTRÓNICA 1. Insertar las 1 x batería AA en el ratón 2. Enchufar la llave electrónica USB en el puerto disponible 3. Encender el ratón Conectarse a dispositivos con tecnología Bluetooth® Smart incorporado (no se requiere llave electrónica) TECNOLOGÍA BLUETOOTH SMART El Bluetooth Smart es una nueva versión que ahorra energía de tecnología inalámbrica Bluetooth y ya se usa en muchos dispositivos.
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Descarga de software Programvara för Windows och Mac 1. Visite www.madcatz.com/downloads para descargar e instalar la aplicación del software Mad Catz. 2. Use la interfaz de arrastrar y soltar para personalizar su ratón 3. Visite la sección Soporte del software para recibir instrucciones completas de programación Solución de problemas • Si el M.O.U.S.
MUSÖVERSIKT mittersta musknappen Horisontell rullning Vertikal rullning skärmförstorare instant viewer / ”exposé” precisionskontroll INTERNET FRAMÅT INTERNET BAKÅT zooma in zooma ut Justerbart handstöd .
MUSÖVERSIKT LASER PÅ / AV DONGLEFÖRVARING batterifack .
LED-indikatorer LED-indikatorn förblir aktiv i en minut efter statusändring, sedan slocknar den för att spara på batteriet. LED för musstatus Kopplingsläge Blå LED blinkar en gång i sekunden Länkad och igång Blå LED pulserar var femte sekund Lågt batteri 1 (5 %) Blå LED pulserar varannan sekund .
ISTALLATIONSANVISNINGAR ANSLUT MUSEN MED HJÄLP AV DONGLE 1. Sätt i 1 x AA-batterier i musen 2. Sätt i USB-dongle i en tillgänglig port 3. Slå på musen Anslutning till apparater med inbyggd Bluetooth® Smart-teknologi (dongle behövs inte) BLUETOOTH SMART TEKNOLOGI Bluetooth Smart är en ny energisnål version av trådlös Bluetooth-teknologi och används redan i måna apparater. Kontrollera hos tillverkaren av din apparat om den är redo för Bluetooth Smart.
ISTALLATIONSANVISNINGAR Hämtning av programvara Programvara för Windows och Mac 1. Gå till www.madcatz.com/downloads för att hämta och installera Mad Catz programvara 2. Använd gränssnittet med dra och släpp och att anpassa din mus 3. Gå till Support i programvaran för fullständiga programmeringsanvisningar Problemlösning • Om din M.O.U.S.
OVERSIGT OVER MUS mellemste museknap Vandret rulletast Lodret rulletast forstørrelsesglas øjeblikkelig visning/’’oversigt’’ præcisionskontrol INTERNET FREMAD INTERNET BAGUD zoom ind zoom ud Justerbar håndledsstøtte .
LASER TÆND / SLUK OPBEVARING AF DONGLE batteribeholder .
Lysdioder LED-indikationen vil aktiveres i et minut efter hvert statusskifte, og derefter slukkes for at spare på batteriet. Musens status-LED’er Parringstilstand Blå LED blinker en gang i sekunde Parret og i drift Blå LED pulserer hvert 5. sekund Lavt batteri 1 5 1 5 2 1 5 (5 %) - Blå LED pulserer hvert 2. sekund 2 .
OPSÆTNINGSVEJLEDNING TILSLUTNING AF MUSEN VHA. DONGLE 1. Sæt 1 x AA-batterier i musen 2. Sæt USB-donglen i en åben port 3. Tænd for musen Tilslutning til enheder med indbygget Bluetooth® Smartteknologi (kræver dongle) BLUETOOTH SMART-TEKNOLOGI Bluetooth Smart er en ny, strømeffektiv version af den trådløse Bluetooth-teknologi, som allerede anvendes af mange enheder. Kontrollér hos din producent, om din enhed kan bruge Bluetooth Smart.
OPSÆTNINGSVEJLEDNING software installation Software til Windows og Mac 1. Gå til www.madcatz.com/downloads for at downloade og installere Mad Catz-softwareapplikationen. 2. Brug træk-og-slip-interfacet til at brugertilpasse din mus 3. Se softwarens Support-sektion for komplet programmeringsvejledning Fejlfinding • Hvis dit M.O.U.S.
DESCRIÇÃO GERAL DO RATO botão de rato intermédio Deslocamento horizontal Deslocamento vertical lupa visualizador instantâneo / “exposé” controlo de precisão INTERNET SEGUINTE INTERNET ANTERIOR mais zoom menos zoom Apoio da palma ajustável .
DESCRIÇÃO GERAL DO RATO LASER LIGAR/ DESLIGAR ARMAZENAMENTO DA DONGLE compartimento das pilhas .
Indicadores LED A indicação do LED permanecerá activa durante um minuto depois de qualquer alteração de estado, após o que se apagará para poupar as pilhas. LEDs de estado do rato Modo de emparelhamento O LED azul pisca uma vez por segundo Emparelhado e em funcionamento Pilhas fracas O LED azul pulsa de 5 em 5 segundos 1 (5%) - O LED azul pulsa de 2 em 2 segundos .
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO LIGAR O RATO UTILIZANDO A DONGLE 1. Insira 1 pilha AA no rato 2. Ligue a dongle USB a uma porta disponível 3. Ligue o rato Ligar a dispositivos com tecnologia Bluetooth® Smart incorporada (não é necessária dongle) TECNOLOGIA BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart é uma nova versão da tecnologia sem fios Bluetooth, eficiente em termos energéticos, que já é utilizada em muitos dispositivos. Verifique junto do fabricante do seu dispositivo o suporte de Bluetooth Smart.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Transferência de software Software para Windows e Mac 1. Visite www.madcatz.com/downloads para transferir e instalar a aplicação Mad Catz 2. Utilize a interface de arrastar e largar para personalizar o seu rato 3. Consulte a secção Suporte do software para obter instruções completas de programação Resolução de problemas • Se o M.O.U.S.
©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, M.O.U.S., GameSmart, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.