TM WIRELESS GUITAR CONTROLLER SANS FIL CONTRÔLEUR DE GUITARE ™ FOR | POUR | PA RA PlayStation®4
EN FR ES DE IT RU SV PT [2] There are important safety instructions and warnings for this product as well as, in certain cases, information about the release system and/or about the placement of the batteries, that must be read before using the product. You will find the full text of these warnings in your language on the website: www.madcatz.
ENGLISH Rock Band™ 4 Wireless Fender™ Stratocaster™ Guitar Controller Thank you for purchasing the Mad Catz Rock Band 4 Wireless Fender Stratocaster Guitar Controller for use with the PlayStation®4 System.
A B C D E F 1 Shoulder Strap Pegs PS™ Button Sync Button Auto-Calibration D-Pad G H I J K Whammy Bar Strum Bar Solo Buttons Fret Buttons Head Stock Options/Share 2 3 Click! Press button and pull to detach 5 2 AA Alkaline Batteries 7 Press button to turn ON Attach the Guitar Strap here and here Press to connect 6 8 FOR LEFTIES...
FIRST-TIME CONNECTION TO YOUR PLAYSTATION®4 SYSTEM On your PlayStation®4 system, navigate to the following screens in order: Settings>Devices>Bluetooth Devices Power on your controller.
If any warranties herein are incapable of being disclaimed because of the particular laws that apply to you, then such warranties applicable to this game are limited to the warranty period described above that applies to you. In no event will Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc.
UNITED STATES AND CANADA: FCC & IC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS stan¬dard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
A B C D E F 1 Chevilles pour la sangle de la guitare Bouton PS™ Bouton de Synchronisation Calibration Automatique D-Pad G H I J K Vibrato Médiator Boutons de solo Boutons de frette Tête Share/Options 2 3 Clic Appuyez sur le bouton et tirez pour détacher 5 Appuyez sur le bouton pour activer la guitare 2 piles alcalines AA 7 Attachez la sangle de la guitare ici et ici Appuyez sur se connecter 6 8 POUR LES GAUCHERS...
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. Cet appareil convient aux adultes et aux enfants âgés de 12 ans et plus. Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants. L'utilisation de cette manette Rock Band par un enfant doit TOUJOURS être confiée à la surveillance d'un adulte. AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que les joueurs utilisant la manette Rock Band ont suffisamment d’espace pour éviter les chocs entre les manettes ou entre les joueurs.
Vous devez comprendre que vos droits en tant que consommateur peuvent varier en fonction de l'endroit où vous résidez et des lois et des réglementations locales, et que certains ou l'ensemble de vos droits peuvent être différents, de même que certains droits ou parties de la garantie peuvent ne pas appliquer à vous.
vidéo. Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le jeu et consultez un médecin : Convulsions Perte de Conscience Ouvements Involontaires Secousses Oculaires ou Musculaires Vision Altérée Désorientation LORSQUE VOUS JOUEZ À UN JEU VIDÉO : 1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver. 3.
ESPAÑOL Controlador de Guitarra Inalámbrica Fender™ Stratocaster™ de Rock Band™ 4 Gracias por adquirir el Rock Band 4 Fender Stratocaster Controladora de Guitarra Inalámbrico para su uso con el sistema PlayStation®4.
A B C D E F 1 G H I J K Clavijas de la correa Botón PS™ Botón de sincronización Auto calibración D-Pad Barra de vibrato Barra de rasqueo Botones de solo Botones de trastes Clavijero Share/Options 2 3 ¡Clic! Presiona el botón y tira para separario 5 Presiona el botón para encenderio 2 pilas alcalinas AA 7 Sujeta aqui la correa de la guitarra y aquí Presiona para conectar 6 8 PARA ZURDOS...
PRIMERA CONEXIÓN A SU SISTEMA PLAYSTATION®4 En su sistema PlayStation®4, navegue en orden por las siguientes pantallas: Ajustes>Dispositivos>Dispositivos Bluetooth Encienda su controlador.
EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, MAD CATZ Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SER
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E. Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 10680 Treena Street, Suite 500, San Diego, CA 92131. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN MODELO INCORRECTO. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
A B C D E F 1 PS™-Taste Verbinden-Button Auto-Kalibrierung D-Pad 2 Strum Bar Solo-Buttons Fret-Buttons Headstock 3 zum Einschalten Knopf drücken 2 AA Alkaline-Batterien Whammy Bar Share/Options Klick! 5 G H I J K Befestigungen für den Gitarrengurt Zum Abnehmen den Kopf drücken und ziehen 7 Bringe den Gitarrengurt hier und hier an 6 Drücken zum Verbinden 8 FÜR LINKSHÄNDER... Löse den Stift, 1 befestige ihn auf der anderen Seite 2 4 befestige den Gurt...
ERSTMALIGES VERBINDEN MIT IHRER PLAYSTATION®4 Navigieren Sie auf der Bildschirmanzeige Ihrer PlayStation®4 zu den folgenden Ansichten: Einstellungen>Geräte>Bluetooth-Geräte Schließen Sie Ihren Controller an.
• • • • Wird der Controller längere Zeit nicht benutzt, solltest du die Batterien entfernen. Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs sollten nie zusammen verwendet werden. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Controller. Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
ITALIANO Rock Band™ 4 Fender™ Stratocaster™ Controller Chitarra Wireless IMPORTANTE! Prima di utilizzare Rock Band 4 (il “software”) o i tamburi, la chitarra, e/o il microfono, intesi per l’uso con il software (ciascuno, un “controller”) con il PlayStation®4 sistema, leggere il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®4 per le norme di sicurezza e tutte le altre informazioni e istruzioni relative all’uso corretto del sistema PlayStation®4.
A B C D E F 1 G H I J K Ganci per tracolla Pulsante PS™ Pulsante di connessione controller Calibrazione automatica D-Pad Leva del tremolo Barra della pennata Tasti per assolo Tasti Paletta Share/Options 2 3 Clic! Premi il pulsante e tira per staccare 5 Premi il pulsante per attivare 2 batterie stilo AA alcaline 7 Attacca la tracolla della chitarra qui e qui Premi il per connettere 6 8 PER I MANCINI...
PRIMO COLLEGAMENTO AL SISTEMA PLAYSTATION®4 Nel sistema PlayStation®4, esplorare le seguenti schermate per: Impostazioni>Dispositivi>Dispositivi Bluetooth Accendere il controller.
• • Consulta le leggi locali o contatta il tuo comune di residenza per sapere se esistono norme specifi che per lo smaltimento delle batterie nella zona in cui vivi. Ricorda di leggere e di seguire sempre le indicazioni del produttore per evitare danni o lesioni e di rispettare le leggi e le norme per la tutela della salute, della sicurezza e dell’ambiente.
Controller progettati da: Controller prodotti da: Harmonix Music Systems Inc. 40 Broad St., 7th Floor Boston, MA 02109 United States of America Mad Catz, Inc. 10680 Treena Street, Suite 500 San Diego, CA 92131 United States of America Questo prodotto è protetto dai brevetti indicati all’indirizzo www.harmonixmusic.com/patents. Prodotto No.
A B C D E F 1 G H I J K Пуговицы для ремня гитары Кнопка PS™ Кнопка синхронизации Автокалибровка Переключатель направления Тремоло-система Клавиша звукоизвлечения Кнопки для соло Кнопки ладов Головка грифа Кнопки Options/Share 2 3 Щелчок Нажмите кнопку и потяните для отсоединения 5 Нажмите кнопку для включения 2 щелочные батареи АА 7 Место крепления гитарного ремня Место крепления гитарного ремня Нажмите для соединения 6 8 ДЛЯ ЛЕВШЕЙ ...
Важная информация о безопасности, разумной осторожности и эксплуатации контроллеров. • • • • • Не модифицируйте, не разбирайте и не пытайтесь вскрыть контроллер. Не подвергайте контроллер воздействию экстремальных условий, в том числе прямых солнечных лучей или чрезмерной влажности. Не подвергайте контроллер воздействию жидкостей. Для очистки от загрязнений используйте сухую тканевую салфетку. Не используйте химические средства.
УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИИ ПРЕДЛАГАЮТСЯ ТОЛЬКО КОМПАНИЕЙ MAD CATZ, НО НЕ КОМПАНИЕЙ HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. ИЛИ ОДНИМ ИЗ ЕЕ ФИЛИАЛОВ И ЛИЦЕНЗИАРОВ ИЛИ ЛИЦЕНЗИАТОВ. Если от каких-либо гарантий по настоящему документу нельзя отказаться по определенным законам, которые применимы к вам, то такие гарантии по данной игре ограничиваются до указанного выше гарантийного срока, применимого к вам. Ни при каких условия компания Mad Catz и компания Harmonix Music Systems, Inc.
ТУННЕЛЬНЫЙ СИНДРОМ Игра в компьютерные и видеоигры (и использование повторяющихся движений) может вызвать боли в мышцах, суставах и коже. Непродолжительная игра в компьютерные и видеоигры может помочь избежать этого. • Делайте перерыв на 10–15 минут каждый час, даже если вам кажется, что вы в нем не нуждаетесь. • Если вы чувствуете боль или усталость в руках и запястьях, прекратите играть и дайте им отдохнуть в течение нескольких часов, прежде чем вернуться к игре.
A B C D E F 1 G H I J K Axelbandsknopp PS™-knapp Sync-knapp Automatisk kalibrering Styrspak Svajarm Anslagsknapp Soloknappar Greppbandsknappar Gitarrhuvud Knappar Share/Options 2 3 Klick! Tryck knappen och dra isär 5 Tryck på knappen för att sätta på 2 AA-batterier 7 Fäst axelbandet här och här Tryck på för att ansluta 6 8 FÖR VÄNSTERHÄNTA… Skruva loss knoppen och sätt den på andra sidan och fäst sedan axelremmen.
FÖRSTA ANSLUTNING TILL DITT PLAYSTATION®4-SYSTEM På ditt PlayStation®4-system går du i tur och ordning till följande sidor: Inställningar>Enheter>Bluetooth-enheter Slå på din handkontroll.
• • • • • • • • • • • • • Kontrollera din lokala lagstiftning, kontakta behöriga myndigheter eller se om det finns uppteckningar över speciella anvisningar eller krav angående kassering av batterier där du bor. För återup pladdningsbara eller andra typer av batterier bör tillverkaren förse dig med lämpliga kasseringsanvisningar och du bör alltid läsa och följa tillerkarens anvisningar för att undvika skada och för att efterfölja miljöskyddslagarna.
PORTUGUÊS Controlador Sem Fios da Guitarra Fender™ Stratocaster™ de Rock Band™ 4 IMPORTANTE! Antes de usar o Rock Band 4 (o "software") ou a bateria, a guitarra, e/ou o microfone destinados à utilização com o software (sendo cada elemento um "controle") com o sistema PlayStation®4, leia o manual de instruções do sistema PlayStation®4 para obter informações relacionadas com segurança, saúde e utilização correcta do sistema PlayStation®4, entre outras.
A B C D E F Botão PS™ Botão Sincronizar Calibragem automática D-Pad Barra Whammy Barra Strum Botões para solos Botões Fret Paleta Botões Share/Options 2 1 G H I J K Cravelhas de correia de ombro 3 Clique! Prima o botão e puxe para soltar 5 Prima o botão para ativar 2 pilhas AA 7 Prenda a correia da guitarra aqui Prima o para ligar 6 e aqui 8 PARA OS CANHOTOS… Desenroscar a cravelha, passá-la para o outro lado, em seguida fixar a correia e está feito! 1 2 4 3
LIGAR À PLAYSTATION®4 PELA PRIMEIRA VEZ No sistema da sua PlayStation®4, navegue até aos seguintes ecrãs por esta ordem: Definições > Dispositivos > Dispositivos Bluetooth Ligue o comando. A luz LED por cima do botão PS™ deverá estar a piscar as cores vermelha e azul alternadamente (se não for este o caso, mantenha premido o botão Sync no comando durante três (3) segundos até a luz LED começar a piscar nestas cores) O comando deve aparecer no ecrã após alguns segundos.
ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇÃO CORRECTOS DE BATERIAS E MATERIAIS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS • As baterias podem explodir, apresentar fugas ou causar queimaduras se recarregadas, queimadas, misturadas com diferentes tipos de bateria, inseridas ao contrário ou desmontadas. • Nunca armazene, coloque ou atire as baterias para uma chama ou local aquecido • Não transporte as baterias no bolso ou na carteira. • Não retire a etiqueta das baterias.