ACTIVE MULTIMEDIA COLUMN WITH CD, USB, BLUETOOTH & FM MAD-CENTER130CD-BK: 5.5"/14cm - 130W Imported from China by LOTRONIC S.A. – Avenue Zénobe Gramme 9 – B-1480 Saintes, Belgium IMPORTANT NOTE: You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
GB Operating Instructions Congratulations to the purchase of your new speaker. Warnings Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
• Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure through openings. • Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. • For indoor use only • Do not place on the apparatus as naked flame source, such as lighted candles. • Do not use the unit in a tropical climate.
Presentation of the product 1. Audio in 2. Micro memory card slot 3. USB port 4. USB charge 5. Handle 6. LED display 7. CD door 8. Speaker 9. Air hole 10. Subwoofer speaker 11.
12. ON/OFF - SOURCE 13. Previous 14. Play/Pause 15. Next 16. Volume – 17. Volume + 18. FM Aerial 19. Power switch 20. Power cable 21. Phone grooved REMOTE CONTROL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Auto standby When playing media from a connected device, the tower automatically switches to standby if : - No button is pressed for 10 minutes, No audio input from a connected device for 10 minutes. Setting the Clock After the unit is plugged into a mains supply or mains power failure, the display will show the “0:00” on the LED display. The unit should be in standby mode to set the current clock. 1. Press TIME/ALARM button, the digits for the display will blink. 2.
Sleep Mode Press and hold the SLEEP button, the display will blink. Press the button repeatedly until the display shows the minute you want to set. You can set 10 to 90 minutes. It blinks three times to confirm, and then return to the interface before. If you want to cancel the sleep mode, press to OFF, after blanking three times, the sleep mode will cancel. Play a disc 1. Press SOURCE repeatedly to select DISC source 2. Put on a disc with the printed side facing upward 3.
3. 4. Select the desired radio station by pressing the / button. Once you find a station you want to save, press the MEM button on the remote control, ”P01” will be shown on the display, press MEM+/MEM-until the desired memory position number appears on the display. Press the MEM again to confirm and save the current station. 5. (Auto) Press and hole MEM button.
Bluetooth mode Make sure your cell phone is Bluetooth-enabled. Specific pairing steps may vary with different cell phones. Please refer to the user manual of your cell phone for further information. The general pairing steps are as follows: 1. Keep “MAD-CENTER130CD” and Bluetooth cell phone within 1 meter when pairing. button, and press the SOURCE to select the Bluetooth mode 2. Press 3. Switch on your cell phone’s Bluetooth function and search for Bluetooth devices.
F COLONNE CENTRALE AMPLIFIEE AVEC USB/CD/FM & BLUETOOTH Consignes de sécurité Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte colonne. Avertissements L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
proximité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine. • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)pendant le fonctionnement. • Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive. • Laisser un espace de 50cm autour de l’appareil. • Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques. • Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.
Présentation du produit 1. Entrée Audio 2. Entrée carte SD 3. Entrée USB 4. Port de charge USB 5. Poignée 6. Afficheur à LED 7. Compartiment CD 8. Haut-parleur 9. Event 10. Subwoofer 11.
12. M/A - SOURCE 13. Précédent 14. Lecture/Pause 15. Suivant 16. Volume – 17. Volume + 18. Antenne FM 19. Interrupteur général 20. Cordon d’alimentation 21. Rainure pour tablette ou smartphone TELECOMMANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
- Il n’y a pas d’entrée audio d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Réglage de l’heure Lorsque l’appareil est branché sur le secteur ou après une coupure de courant, l’afficheur indique “0:00”. L’appareil doit être en mode veille pour régler l’heure. 1. Appuyez sur la touche TIME/ALARM et les chiffres sur l’afficheur clignotent. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches / jusqu’à ce que la bonne heure s’affiche. Appuyez sur la touche TIME/ALARM pour confirmer le réglage des heures. 3.
Mode Sommeil Maintenez la touche SLEEP appuyée et l’afficheur clignote. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jusqu’à ce que l’afficheur indique la minute que vous voulez sélectionner. La plage de réglage va de 10 à 90 minutes. L’afficheur clignote trois fois et revient à l’affichage initial. Si vous souhaitez désactiver la fonction Sommeil, appuyez sur OFF. L’afficheur clignote 3 fois et le mode Sommeil est désactivé. Lecture d’un CD 1.
1. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode RADIO. L’appareil est en mode FM. 2. Appuyez sur / pour chercher une station de radio. 3. Sélectionnez la station de radio désirée en appuyant sur les touches / . 4. Lorsque vous trouvez une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur la touche MEM sur la télécommande.”P01” s’affiche. Appuyez sur MEM+/MEM- jusqu’à ce que le numéro de l’emplacement de mémoire souhaité s’affiche. Appuyez à nouveau sur MEM pour confirmer et mémoriser la station.
2. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode USB ou SD. La lecture commence automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche 3. Sélectionnez un titre avec les touches / 4. Réglez le volume avec les touches VOL+/VOL – . Note : Le port USB/SD est très sensible. Il peut arriver que l’appareil connecté ne fonctionne pas d’une manière stable. Mode Bluetooth Assurez-vous que votre smartphone est compatible Bluetooth.
Puissance musicale ...................................................................................130W Bande passante .............................................................................. 30Hz-20kHz Version Bluetooth ........................................................................................ 2.1 Distance de connexion Bluetooth ............................................................. 10m Formats audio compatibles ............................................................
öffnen oder versuchen, Zugang zum Geräteinneren zu erlangen. Niemals in den Laserstrahl blicken. Laserstrahlen können Ihre Augen beschädigen. In Schaltplänen und Teilelisten werden einige Teile durch Symbole gekennzeichnet, die nur durch spezifische Komponenten in der Begleitdokumentation ersetzt werden dürfen. Sicherheitshinweise - - - - Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind.
ACHTUNG Wenn die Batterie falsch eingesetzt ist, besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine Neue mit denselben technischen Eigenschaften ersetzen. Batterie vor Hitze, Sonne, Feuer und ähnlichen Wärmequellen schützen. Produktbeschreibung 1. Audio Eingang 2. SD Kartenslot 3. USB Slot 4. USB Ladeverbinder 5V 2,1A 5. Handgriff 6.
7. CD Fach 8. Mitteltöner 9. Belüftungskanal 10. Tieftöner 11. CD Auswurftaste 12. EIN/AUS - SOURCE 13. Zurück 14. Play/Pause 15. Weiter 16. Lautstärke – 17. Lautstärke + 18. FM Antenne 19. Hauptschalter 20. Netzkabel 21. Aufstellrinne FERNBEDIENUNG 1. Ein-/Ausschalten des Geräts 2. Sleep Timer 3. Zurück zum vorigen Radiosender 4. Suchen nach UKW Radiosendern 5. Einstellen von Uhrzeit und Alarm 6. Auswurftaste der CD 7. Titelwiederholung 8. STOPP 9. Zurück 10. Play/Pause 11. Treble Regler 12. Tonstopp 13.
Beim Abspielen von angeschlossenen Geräten, schaltet die Box automatisch in Standby Modus, wenn: - 10 Minuten lang keine Taste betätigt wurde, - 10 Minuten lang kein Audiosignal vom angeschlossenen Gerät eingegangen ist. Einstellen der Uhrzeit Beim Anschluss des Geräts ans Netz oder nach Stromausfall, erscheint “0:00” auf dem LED Display. Das Gerät muss sich im Standby-Betrieb befinden, um die Uhrzeit einstellen zu können. 1. TIME/ALARM Taste drücken, und die Digits auf dem Display blinken. 2.
SLEEP Taste gedrückt halten, das Display blinkt. Wiederholt die Taste drücken, bis das Display die Minuten anzeigt, die Sie einstellen möchten. Der Regelbereich geht von 10 bis 90 Minuten. Das Display blinkt dreimal zur Bestätigung und geht dann zur normalen Anzeige zurück. Wenn Sie den Sleep Timer ausschalten möchten, drücken Sie auf OFF. Das Display blinkt dreimal und der Sleep Mode ist ausgeschaltet. Abspielen einer CD 1. Mehrfach die SOURCE Taste drücken, um DISC zu wählen. 2.
3. 4. Den gewünschten Sender mit den / Tasten wählen. Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten, drücken Sie die MEM Taste auf der Fernbedienung. ”P01” erscheint auf dem Display. Dann mit den Tasten MEM+/MEM- einen Speicherplatz wählen und mit der MEM Taste den Speicherplatz bestätigen. 5. (Auto) MEM Taste gedrückt halten. Der Suchlauf startet automatisch und das ganze Frequenzband wird abgesucht.
Bluetooth Modus Prüfen Sie, ob Ihr Smartphone Bluetooth-fähig ist. Die Vorgehensweise kann je nach Smartphone etwas anders sein. Genauere Informationen finden Sie in der Anleitung Ihres Smartphones. Im Allgemeinen werden die Geräte folgendermaßen verbunden: 1. Die “MAD-CENTER130CD” und das Smartphone müssen sich innerhalb von 1m voneinender befinden. Taste drücken und mit der SOURCE Taste Bluetooth Betrieb wählen. 2. Die 3.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler! ACTIEVE KOLOM CENTER LUIDSPREKER MET USB/SD/CD & BLUETOOTH Aandachtig de handleiding lezen en bewaren. Waarschuwing De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen. • Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en vergunningen (CE). • Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen.
Presentatie van het product 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Audio-ingang Sleuf voor SD kaartje USB-poort USB-laadpoort Hendel LED-display Cd-klepje Luidspreker Luchtgat Subwoofer-luidspreker Schijf uitwerpen ©Copyright LOTRONIC 2018 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Afstandsbediening 1. AAN/UIT 2. Slaaptimer 3. Ga naar het vorige radiostation 4. FM-radiostation zoeken 5. Tijd/alarm instellen 6. De schijf uitwerpen 7. Herhaalfunctie 8. STOP 9. Vorige 10. Start/Pauze 11. Het niveau voor hoge tonen aanpassen 12. DEMP 13. Ga naar het volgende radiostation 14. Selecteer een bron: Cd, USB… 15. Willekeurig 16. Volgende 17. Volume +/18.
3. 4. De getallen voor minuten gaan knipperen op het beeldscherm. Druk herhaaldelijk op de knop / tot de juiste minuten zijn ingesteld. Druk op de knop TIJD/ALARM om de minuten-instelling te bevestigen. Alarm instellen Dit apparaat kan als alarmklok worden gebruikt, CD/USB/SD/FM is geactiveerd om op een vooraf ingestelde tijd af te spelen. 1. Druk op om het apparaat in stand-by-modus te plaatsen. 2. Controleer of u de klok correct hebt ingesteld. 3.
Afspelen Een cd afspelen 1. Druk herhaaldelijk op SOURCE om de bron CD te selecteren 2. Plaats een CD met de afgedrukte zijde naar boven gericht in het apparaat 3. De CD wordt automatisch afgespeeld, indien dit niet het geval is, drukt u op 4. Druk op VOL+/VOL – om het volume aan te passen Afspelen pauzeren/hervatten om het afspelen te pauzeren/hervatten 1. Druk tijdens het afspelen op lang ingedrukt om door te 2. Houd tijdens het afspelen de knop / spoelen/terug te spoelen Een nummer overslaan Voor cd: 1.
scherm wordt weergegeven. Druk nogmaals op MEM om uw keuze te bevestigen en het huidige station op te slaan. 5. Automatisch zoeken: Houd de knop MEM ingedrukt. Het apparaat begint automatisch naar frequenties te zoeken, alle beschikbare stations worden op volgorde van de ontvangststerkte van de golfband geprogrammeerd, het eerst geprogrammeerde radiostation wordt automatisch afgespeeld. LET OP: Voor optimale ontvangst, moet u de antenne volledig uitschuiven en de positie aanpassen.
gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie. De algemene koppelingsstappen zijn als volgt: 1. Houd ‘MAD-CENTER130CD’ en uw telefoon met Bluetooth binnen een bereik van 1 meter tijdens het koppelen. 2. Druk op de knop en druk op SOURCE om de Bluetooth-modus te selecteren. 3. Schakel de Bluetooth-functie op uw telefoon in en zoek naar Bluetoothapparaten. Nadat het zoeken is voltooid, selecteert u ‘MAD-CENTER130CD’ in de lijst met Bluetooth-apparaten. 4.
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is.
EC Declaration of Conformity We, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: Product name: MULTIMEDIA COLUMN WITH USB-SD-BLUETOOTH & CD Type or model: MAD-CENTER130CD conforms with the essential requirements of: RED directive 2014/53/EU & CEM 2014/30/EU based on the following standards applied: EN60065 : 2014 EN62479 : 2010 Draft ETSI EN301 489-1 V2.2.
Déclaration UE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.