User manual

*Item 3 inser
t
s into item 1 *La pièce 3 doit êtr
e inserée dans la pièce 1
*Die Batteriefeder 3 in die Endkappe 1 stecken *Inserire il pezzo 3 nel pezzo 1
**Do not disassemble. **Ne pas désassembler
. **Nicht entfernen. **Non smontare.
Thank you for purchasing a Mag-Lite® flashlight product. To register your new
Mag® flashlight visit our website at www.maglite.com, from our home page
just go to “Register Your Flashlight”. To view the entire product line click on
“The Maglite® flashlight”. Please review all the information contained in this
pamphlet.
OPERA
TION: Large end of battery spring must be snapped into tailcap.
Always install batteries with the “+” end facing the head end of the
flashlight and the “-” end facing the tailcap end of the flashlight.
Warning: batteries must be inserted correctly. Failure to do so could
cause permanent damage to the LED module. Switch - Push button
switch, 3 position, on-off and signal.(Manual, momentary on-off). Flood to
Spot - Rotate head of flashlight to adjust from a wide flood beam to an
intense spotlight.
TROUBLESHOOTING:
1. Flashlight failure - Check the batteries. If they are
exhausted, replace. 2. Flashlight does not turn on or stay on - Check the
tailcap. The metal surfaces contacting the barrel, tailcap and spring assembly
should be shiny metal without obstruction between them. Any corrosion
formed by a foreign substance should be carefully removed. 3. If all of the
above steps have been followed and the flashlight still does not per
for
m
properly, follow the steps in the How and When to Make a Warranty Claim
section or see the customer service section at www.maglite.com or contact
our W
ar
ranty/Repair facility: T
el: 01 (909) 947-1006, Fax 01 (909) 947-5041.
INSPECTION AND MAINTENANCE:
For prolonged life and efficiency, it is
necessary periodically to inspect and perform preventative maintenance on
your flashlight as follows: 1. Inspection - Any batter
y may leak caustic
solutions or gases which can corrode the inside of your flashlight. You should
remove the batteries at least once a month and visually inspect the inside of
the flashlight for signs of cor
r
osion. If cor
r
osion is seen, follow the
instructions in the How and When to Make a Warranty Claim section. 2.
Separate Storage of Batteries - If your flashlight is used infr
equently
, e.g.,
once a month or less, it is r
ecommended to r
emove the batteries and store
them separately. This helps guard against corrosion and may also prolong
batter
y life.
3. Maintenance - Place a small amount of petr
oleum jelly on all
threads and rubber O-rings every six months.
Merci d’avoir acheté une lampe de poche Mag-Lite®. Pour faire enregistrer
votre nouvelle lampe de poche Mag® flashlight, allez à la page d’accueil de
notr
e site web www
.maglite.com. Passez ensuite à « Register Y
our Flashlight
» (« Faites enregistrer votre lampe de poche »). Pour afficher toute notre
gamme de pr
oduits, cliquez sur « The Maglite® flashlight » (« La lampe de
poche MagliteMD »). V
euillez lire ce dépliant au complet.
MODE D’ EMPLOI:
Le bout large du ressort de la pile doit être inséré et
fixé dans le capuchon d’assemblage. Toujours installer les piles avec le
côté <<+>> vers la tête de la lampe tor
che et le côté <<->> vers le
capuchon à vis de la lampe torche. Avertissement : insérez les piles
cor
r
ectement sinon vous risquez de r
endr
e le module LED hors d’usage.
Poussez le bouton – 3 positions : Mar
che, Ar
rêt et Signal. (Manuel, Mar
che-
Arrêt momentané). Éclairage ambiance à éclairage spot - Tourner la tête de
la tor
che afin de passer d’un faisceau ambiance grand diamètr
e à un faisceau
spot concentré.
DÉP
ANNAGE: 1. Dysfonctionnement de la torche : Vérifiez les piles. Si
elles sont usées, remplacez-les. 2. La torche ne s’allume pas ou ne reste pas
allumée - Vérifier le capuchon à vis. Les surfaces métalliques du tube interne,
du capuchon à vis et du ressort doivent être propres et inobstruées. Toute
corrosion créée par un corps étranger doit être nettoyée. 3. Si, après ces
vérifications, la lampe torche ne fonctionne toujours pas correctement, suivre
les Instructions Pour Faire
Une Réclamation Sous Garantie ou consultez la
section « Service après-vente » à l’adresse suivante : www.maglite.com ou
contacter le service Garantie/Réparation: Tél. 01 (909) 947-1006, FAX 01 (909)
947-5041.
EXAMEN ET ENTRETIEN:
Afin d’augmenter l’efficacité et la durée de vie de la
lampe torche, celle-ci doit être régulièrement examinée et les opérations
d’entretien préventif suivantes doivent être effectuées: 1. Examen - En cas de
fuite des piles, les solutions ou gaz caustiques risquent de corroder l’intérieur
de votre lampe torche. Enlever les piles de la lampe torche au moins une fois
par mois et chercher le moindre signe de corrosion à l’intérieur du tube. En cas
de corrosion, suivre les
Instructions Pour Faire une Réclamation Sous
Garantie. 2. Rangement des piles à part - En cas d’utilisation peu fréquente
de la lampe torche (une fois par mois ou moins) , il est recommandé d’enlever
les piles et de les ranger séparément. Cela permet d’éviter tout risque de
corrosion et peut également augmenter la durée des piles. 3. Entretien -
Enduire de vaseline les pas de vis et les joints tous les six mois.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Lampenprodukts von Mag-Lite®.
Besuchen Sie zum Registrieren Ihrer Mag®-Taschenlampe unsere Website
unter www.maglite.com. Dor
t klicken Sie auf den Link „Register Your Flashlite".
Um sich unser Gesamtangebot anzusehen, klicken Sie auf „The Maglite®
flashlight". Lesen Sie bitte alle Informationen in diesem Heftchen.
BETRIEB:
Größere Seite der Kontaktfeder muß in die Verschlußkappe
einrasten. Batterien immer mit dem “+” Ende gegen den
T
aschenlampenkopf gerichtet und dem “-” Ende gegen die Endkappe
gerichtet, installieren. Warnung: Die Batterien müssen korrekt eingesetzt
werden. Andernfalls kann es zu dauerhaften Schäden am LED-Modul
kommen. Schalter - die Schalttaste drücken. Sie hat 3 Positionen: Ein, Aus
und Signal (für kur
zzeitiges, manuelles Ein- und Ausschalten).
Umstellen von
Punkt- auf Flutlichtstrahl - Durch Drehen des Taschenlampenkopfes läßt sich
die Taschenlampe von einem breiten Flutstrahl auf einen intensiven Punktstrahl
umstellen.
STÖRUNGSSUCHE:
1. Ausfall der Stablampe:
prüfen Sie die Batterien. Sind
sie leer, bitte austauschen. 2. Taschenlampe läßt sich nicht andrehen bzw.
bleibt nicht an - Endkappe überprüfen. Die Metalloberflächen, die mit dem
Gehäuse, der Endkappe und dem Federsatz Kontakt haben, müssen blank und
ohne Behinderung sein. Eventuelle, durch einen Fremdkörper verursachte
Korrosionsstellen sollten vorsichtig entfernt werden. 3. Sollte die Taschenlampe
trotz Befolgen aller vorgenannten Schritte immer noch nicht richtig
funktionieren, verfahren Sie bitte nach dem Kapitel Modalitäten der
Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches, Hinweise finden Sie
auch im Abschnitt „Customer Service" unter www.maglite.com oder nehmen
Sie mit unser
em Kundendienst wie folgt Kontakt auf: T
el. Nr
. 01 (909) 947-1006
oder Telefax Nr. 01 (909) 947-5041.
ÜBERPRÜFUNG UND W
ARTUNG: Um eine Verlängerung der Lebensdauer
sowie eine gesteigerte Leistungsfähigkeit zu erzielen, ist es notwendig, Ihre
1 Tail cap
Capuchon à vis
Endkappe
Tappo posteriore
2
O-ring, tail cap
Joint, capuchon à vis
O-ring, Endkappe
G
uar
nizione del tappo
posteriore
Assemblaggio del
fusto/interruttore
LED**
5 Switch seal
J
oint commutateur
Schalterdichtung
Proteggi interruttore
6
O-ring, barrel
J
oint, tube
O-ring, Gehäuse
Guarnisione del
cilindro
7 Head
Tête
K
opf
Testa
8 O-ring, head
J
oint, tête
O
-ring, Kopf
Guarnizione della
testa
9
Reflector
Réflecteur
Reflektor
R
iflettore
1
0 Clear lens
Lentille incolore
K
lare Linse
L
ente traspar
e
nte
1
1 O-ring, face cap
Joint, anneau avant
O-ring, Vorderkappe
Guarnizione frontale
12 Face cap
A
nneau avant
Vorderkappe
Anello frontale
3 Battery spring*
Ressort pour pile*
Batteriefeder*
Molla della batteria*
4
Barrel/LED Switch
Assembly**
Cylindre/Appareillage de
c
ommande LED**
Trommel/LED-
Schaltergruppe**
Taschenlampe wie folgt regelmäßig zu überprüfen und vorbeugende
Maßnahmen durchzuführen: 1. Überprüfung - aus jeder Batterie können
ätzende Lösungen oder Gase auslaufen, die zur Korrosion der Innenseite Ihrer
Taschenlampe führen können. Die Batterien sollten mindestens einmal im
Monat herausgenommen und die Innenseite Ihrer Taschenlampe visuell auf
Korrosionserscheinungen überprüft werden. Wenn Korrosionsstellen entdeckt
werden, sollten Sie nach dem Kapitel Modalitäten der Geltendmachung eines
Gewährleistungsanspruches verfahren. 2. Getrennte Aufbewahrung der
Batterien - Wenn ihre Taschenlampe selten gebraucht wird, d.h. einmal im
Monat oder seltener, wird empfohlen, die Batterien herauszunehmen und
getrennt aufzubewahren. Diese Maßnahme dient zur Korrosionvorbeugung und
evtl. auch zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterien. 3. Wartung - Alle
s
echs Monate sämtliche Gewinde und O-Ringe aus Gummi mit etwas Vaseline
bestreichen.
Grazie di avere acquistato una lampada a torcia Mag-Lite®. Per registrare il
nuovo acquisto di una lampada a torcia Mag® visitare il nostro sito Web presso
www.maglite.com e selezionare "Register Your Flashlight" (Registrazione della
l
ampada a torcia) nella home page. Per vedere l’intera linea di prodotti, fare clic
su "The Maglite® flashlight" (La lampada a torcia Maglite®). Si prega di
esaminare l’intero contenuto di questo opuscolo.
ISTRUZIONI PER L
’USO: La parte grande della molla della batteria deve
essere introdotta saldmente nel cappuccio posteriore. Istallare sempre le
batterie con il segno “+” in dir
ezione della testina e quello “–” in direzione
del tappo posteriore della torcia. Avvertenza: occorre inserire
correttamente le batterie. In caso contrario, il modulo LED potrebbe subire
danni permanenti. Interruttore a pulsante a 3 posizioni: acceso, spento e
segnale. (manuale e acceso-spento momentaneo). Da luce diffusa a luce
concentrata - Rotare la testia della torcia per passare da un fascio di luce diffusa
a uno intenso di luce concentrata.
DIAGNOSTICA:
1. Guasto della torcia – Controllare le batterie. Se sono
scariche, sostituirle. 2. La torcia non si accende o non rimane accesa -
Controllare il tappo posteriore. Le superfici di metallo che toccano il cilindro, il
tappo posteriore e la molla devono essere pulite e a diretto contatto senza
nessun impedimento. Qualunque traccia di corrosione generata da sostanze
estranee deve essere rimossa. 3. Se tutte le istruzioni precedenti sono state
seguite e la torcia continua a non funzionare, seguire le istruzioni contenute nel
capitolo Come e Quando Utilizzare la Garanzia oppure riferirsi alla sezione
Customer Service (Assistenza clienti) nel sito www.maglite.com o contattate il
nostro centro Assistenza/Riparazioni al numero 01 (909) 947-1006, fax 01 (909)
947-5041.
CONTROLLO E MANUTENZIONE:
Per garantire una durata prolungata e una
perfetta efficienza, è necessario effettuare controlli e manutenzione della torcia
come segue: 1. Controllo - Qualsiasi batteria può perdere soluzioni caustiche o
gas che possono corrodere l’interno della torcia. È necessario rimuovere le
batterie almeno una volta al mese e ispezionare l’interno della torcia per segni di
corrosione. In caso di segni di corrosione, seguire le istruzioni contenute nel
capitolo Come e Quando Utilizzare la Garanzia. 2. Conservare le batterie in
luogo separato - Se la torcia viene usata raramente, diciamo una volta al mese
o meno, raccomandiamo di rimuovere le batterie e conservarle in luogo
separato, in modo da evitare la corrosione e da prolungare la durata delle
batterie. 3. Manutenzione - Ogni sei mesi oliare con un po’ di vaselina le
filettature e le guarnizione di gomma.
CORPORA
TE OFFICE
MAG INSTRUMENT
, INC.
2001 South Hellman Avenue • P.O. Box 50600
Ontario, California U.S.A. 91761-1083
Website: www.maglite.com
W
arranty:
T
el: 01 (909) 947-1006
Fax: 01 (909) 947-5041 E-mail: war
ranty@magmail.com
Sales &
Par
ts:
T
el: 01 (909) 947-1006
E-mail: salesdesk@magmail.com
©2008 MAG INSTRUMENT, INC.
The Mag-Lite® flashlight is covered by one or more pending patent applications and
U.S. Patent Nos. 5,260,858; 5,749,645; 6,196,698; 6,428,182; 6,554,449; 6,802,624;
7,001,042; 7,188,968; and by foreign patents. U.S. and foreign patents pending.
The distinctive shapes, styles and overall appearances of all Mag® flashlights, and the
circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag® flashlights are
trademarks of Mag Instrument, Inc. The circumferential inscription on the head of
ever
y flashlight signifies that it is an original Mag® flashlight and par
t of the Mag®
family of flashlights. U.S. Trademark Registrations for the shape, style and overall
appearance trademarks of Mag® flashlights and for circumferential inscription
trademarks of Mag® flashlights include Nos. 1,808,998; 2,074,795; 2,687,693;
2,745,460; 2,765,978 and 2,765,979.
Flashlight designed, patented and manufactur
ed in the U.S.A. Mag Instr
ument's
factory is located in Ontario, California. Some components or subcomponents
imported.
5
+
-
+
-
3 4 6 7 8 9 10 11 1221

Summary of content (2 pages)