Instructions
u<0$)($*=agjdhB<v
Model Number:
RE4016U
Part Number:
106-000-081
421-000-094 9/11
Mag Charger®
Rechargeable Flashlight
System
• Rugged, high capacity NiMH
rechargeable battery
engineered for long service
life.
• Halogen lamp produces one
of the brightest, whitest, far-
reaching light beams
available.
• Quick focusing “continuous
cam-action” spot-to-flood
beam. Operates with a
simple quarter turn of the
flashlight head assembly.
• Includes New Multi-Mode
Electronic Switch.
PERSONALIZE for QUICK
ACCESS to your
PREFERRED FUNCTIONS,
Full Power, Power Save,
Strobe, SOS, Momentary
On/Off. USER-
CONFIGURABLE for
CIVILIAN or LAW
ENFORCEMENT Duty.
• Highly polished, metallic
reflector, withstands extreme
temperatures and delivers
superior optical performance.
• High quality tempered glass
lens.
• Precision machined high-
strength aluminum alloy
flashlight case.
Hard anodized inside and out
for improved corrosion
resistance and durability.
• Flashlight can be charged in
any position.
• Charging cradle mounts
securely in any position
within minimal space
allocation.
• Individually serial numbered
for identification.
• Ten year limited warranty
(detailed terms of warranty,
and owner's manual,
enclosed).
• Recharges on either AC or DC
current.
Mag Charger®
Rechargeable
zaklantaarnsysteem
• Robuuste oplaadbare NiMH-
batterij met hoge capaciteit,
ontworpen om lang mee te
gaan.
• Halogeenlampje produceert een
van de helderste, witste, verst
reikende lichtstralen.
• Snel scherpstellende “continu
cam-actie” punt-naar-breed
straal. Te gebruiken door
eenvoudig een kwartslag te
draaien aan de zaklampkop.
• Met nieuwe elektronische
multi-modus schakelaar.
PERSONALISEER voor
SNELLE TOEGANG TOT UW
VOORKEURSFUNCTIES, Vol
vermogen, Bespaarmodus,
Knipperen, SOS, Kortdurend
aan/uit. KAN DOOR DE
GEBRUIKER WORDEN
GECONFIGUREERD OM TE
VOLDOEN AAN DE
WETTELIJKE EISEN.
• Hooggepolijste metalen
reflector is bestand tegen
extreme temperaturen en levert
superieure optische prestatie.
• Lens van kwalitatief hoogstaand
voorgespannen glas.
• Precisieverspaande
zaklantaarntrommel van
supersterke aluminiumlegering.
Harde geanodiseerde binnen-
en buitenkant voor betere
corrosiebestendigheid en
duurzaamheid.
• Flitslicht kan in alle posities
opgeladen worden.
• Laadvoet kan in elke positie
veilig gemonteerd worden en
neemt weinig plaats in.
• Elke zaklantaarn heeft zijn eigen
serienummer ter identificatie.
• Tienjarige Beperkte Garantie
(gedetailleerde
garantievoorwaarden en
handleiding bijgesloten)
• Kan op gelijkspanning of op
wisselspanning geladen
worden.
Système de lampe-torche
Mag Charger®
Rechargeable
• Solide, batterie rechargeable
NiMH de grande capacité,
conçue pour durer longtemps.
• L'ampoule à halogène produit
l'un des faisceaux blancs les
plus brillants et les plus longs.
•
Réglage focal rapide pour
passer d’un faisceau concentré
à un faisceau large en balayage
continu. Fonctionne par
rotation de la tête de lampe sur
un quart de tour.
• Comprend le nouveau mode
électronique Multi-mode
Interrupteur.
PERSONNALISER pour UN
ACCÈS RAPIDE à vos
FONCTIONS PRÉFÉRÉES,
Pleine puissance, Économie
d'énergie, À éclair
électronique, SOS, Marche
momentanée On/Off.
UTILISATION
CONFIGURABLE pour un
usage CIVIL ou pour la
POLICE.
• Réflecteur métallique de haute
précision; supporte des
températures extrêmes et offre
un rendement optique
supérieur.
• Lentille en verre trempé de
grande qualité.
• Boîtier de lampe usiné avec
précision, en alliage
d'aluminium très résistant.
• Intérieur et extérieur anodisés
de grande dureté, pour une
meilleure résistance à la
corrosion et pour une plus
grande durabilité.
• Peut être chargée dans
n’importe quelle position.
• Berceau de charge montable en
toute sécurité,dans n'importe
quelle position et dans un
minimum d'espace.
• Numéros de série individuels
pour identifier les modèles de
lampes
• Garantie limitée de dix ans
(modalités de la garantie et
guide d’utilisation inclus).
• Lampes rechargeables par
courant secteur ou courant
continu.
Mag Charger®
Rechargeable
Taschenlampensystem
•
Robuste wiederaufladbare
Hochleistungs-NiMH-Batterie
entworfen für lange
Lebensdauer.
•
Halogenglühbirne für einen
der hellsten, weißesten und
weitreichendsten
Lichtstrahlen.
•
Kontinuierlicher Nocken-
Fokussiermechanismus von
Punkt- zu Flutlicht. Benötigt
lediglich eine Vierteldrehung
des Taschenlampenkopfs.
•
Mit neuem elektronischen
Multi-Mode-Schalter.
PERSONALISIEREN für
SCHNELLEN ZUGRIFF auf
Ihre BEVORZUGTEN
FUNKTIONEN, Volle
Leistung, Sparmodus,
Blitzlicht, SOS, Kurz-
An/Aus-Modus.
NUTZERKONFIGURIERBA
R für ZIVILEINSATZ oder
STRAFVERFOLGUNG.
•
Hochpolierter Metallreflektor
widersteht extremen
Temperaturen und liefert
überragende optische
Leistung.
•
Gehärtete Glaslinse hoher
Qualität.
•
Präzisionsgefertigtes
Taschenlampengehäuse aus
massiver
Aluminiumlegierung.
•
Innen und außen eloxiert für
bessere
Korrosionsbeständigkeit und
Widerstandsfähigkeit.
•
Die Taschenlampe kann in
jeder Position geladen
werden.
•
Lademodul ist in beliebiger
Position bei nur geringem
Platzbedarf sicher
installierbar.
•
Individuelle Seriennummer
zur einfachen Identifikation.
•
Zehn-Jahres-Garantie
(detaillierte Beschreibung der
Garantie und Handbuch für
den Eigentümer
eingeschlossen).
•
Sowohl an Wechselstrom als
auch Gleichstrom aufladbar.
Mag Charger® Rechargable
Flashlight System (Sistema
de linterna recargable de
Mag Charger®)
• Resistente, con batería recargable
NiMH de alta capacidad diseñada
para larga duración.
• La bombilla de halógeno produce
uno de los haces de luz más
brillantes, más blancos y de más
alcance que están disponibles.
• Haz amplio “de acción continua”,
focalización rápida. Funciona
simplemente con un cuarto de
giro del conjunto de la parte
delantera de la linterna.
• Incluye una nueva pieza
electrónica multimodo
Interruptor. PERSONALICE el
ACCESO RÁPIDO a sus
FUNCIONES PREFERIDAS,
Potencia máxima, Ahorro de
energía, Luz estroboscópica,
SOS, Encendido/Apagado
momentáneo.
CONFIGURABLE POR EL
USUARIO para uso CIVIL o
LEGAL.
• Reflector metálico altamente
pulido que soporta temperaturas
extremas y brinda un
rendimiento óptico superior.
• Lente de vidrio templado de alta
calidad.
• Estuche para la linterna de
aleación de aluminio de gran
fortaleza y maquinado a
precisión. Con aluminio duro
anodizado por dentro y por fuera
para una mejor resistencia a la
corrosión y una mayor duración.
• La Linterna puede cargarse en
cualquier posición.
• La base de carga se monta con
seguridad en cualquier posición
usando un mínimo de espacio.
• Número de serie individual para
facilitar la identificación.
• Garantía limitada de diez años
(Se adjuntan los términos
detallados de la garantía así
como el manual de usuario).
• Se recarga ya sea en corriente
alterna o directa.
Owner’s Manual • Gebruiksaanwijzing • Guide d’Utilisation
Handbuch • Manual del Propietario
The distinctive shapes, styles and overall appearances of all Mag®
flashlights, and the circumferential inscriptions extending around the
heads of all Mag® flashlights are trademarks of Mag Instrument, Inc.
The circumferential inscription on the head of every flashlight signifies
that it is an original Mag® flashlight and part of the Mag® family of
flashlights. U.S. Trademark Registrations for the shape, style and
overall appearance trademarks of Mag® flashlights and for
circumferential inscription trademarks of Mag® flashlights include
Nos. 1,808,998; 2,074,795; 2,687,693; 2,745,460; 2,765,978 and 2,765,979.
The pair of bands encircling the barrel of the Mag Charger® flashlight
is a trademark of Mag Instrument, Inc.
CORPORATE OFFICE
MAG INSTRUMENT, INC.
2001 South Hellman Ave.
P.O. Box 50600
Ontario, California U.S.A.
91761-1083
Warranty: 01 (909) 947-1006
fax: 01 (909) 947-5041
e-mail: warranty@magmail.com
Sales & Parts: 01 (909) 947-1006
email: salesdesk@magmail.com
©2011 Mag Instrument, Inc.
www.maglite.com