INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES _ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINIERE A GAZ AUTOPORTANTE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matiéres RANGE SAFETY 2 SECURITE DE LA CUISINIERE...........ccssccsssssssssssssesscesseessteseesseenes 16 INSTALLATION REQUIREMENTS. .........::ccccsecessesesseeestennenneeneee 3 EXIGENCES D’INSTALLATION .........ccccseeseeteestteeeeenteeesennennenenen 17 TOOIS ANd Pats .......
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER?” or “WARNING.
AWARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Mobile Home - Additional Installation Requirements In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-A240 - latest edition, or with local codes. Mobile home m installations require: When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
mw A‘%" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator. mg Donot kink or damage the flexible metal tubing when moving the range. Rigid pipe connection: Explosion Hazard The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in-line connection to the range. The rigid pipe must be level with the range connection.
Line The from that pressure testing above ‘2 psi gauge (14" WCP) range and its individual shutoff valve must be disconnected the gas supply piping system during any pressure testing of system at test pressures in excess of % psi (3.5 kPa).
9. Open the broiler door. Use a %" drive ratchet to lower therear 11. Move range into its final location making sure rear leveling leg leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower the Slides into anti-tip bracket. front leveling lets one-half turn. A. Rear leveling leg B. Front leveling leg 10. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of %s" (0.48 cm) is needed to engage the anti-tip bracket. 12.
Typical rigid pipe connection Complete Connection A combination of pipe fittings must be used to connect the range to the existing gas line. Your connections may be different; according to the supply line type, size and location. 1. 1. 2. Apply pipe-joint compound pipe thread connections. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
. pte Check Operation To Light Standing Pilot Lights: Before using the range, the standing pilots must be lit. They will stay lit after turning off the burners. 1. Make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. 2. Remove surface grates from the cooktop. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position. If surface burners do not ignite, repeat steps 3 to 6. 10. Check each cooktop burner for proper flame.
5. Push in oven control knob and hold, then ignite the oven pilot light with a match. If the flame needs adjusting: 1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down. 2. Open oven door and remove oven racks, oven tray, flame spreader and set aside. A. Oven burner B. Oven pilot 6. A. Oven bottom tray B. Fasteners C. Flame spreader e Hold the oven control knob in for 10 seconds to make sure the pilot will remain lit. 7.
GAS CONVERSIONS AWARNING 2. Remove grates. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position. 4. Locate the gas pressure regulator. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
To Convert Oven Burner To Convert Surface Burners Remove grates from cooktop 1. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position. Open the oven door and remove oven racks, oven tray, flame spreader and set aside. 2. Lift oven burner. The orifice spud is behind the oven burner air shutter. Remove the screws that hold each dual burner. A. Air shutter A. Dual burner screws 3.
CE pak pray, ol Che py epee yng ate 0° py peel ene Pilot and Bypass Cpr Screws Conversion 12. Install the LP gas pilot screw with a flat-blade screwdriver, turning clockwise. 13. Replace the front panel and screw bottom and top fasteners in place. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position. 4. Open oven door. 5. Locate the two top fasteners and two bottom fasteners and remove them using a Phillips head screwdriver. 14.
4. Locate the gas pressure regulator. IMPORTANT: 5. Install Natural gas orifice spuds in the valves. Do not remove the gas pressure regulator. With a flat-blade screwdriver, remove the brass cap and flip the brass cap over so that “NAT” is visible. A. Orifice spuds B. Valves A. Brass cap 6. Reinstall the cap and tighten with the flat-blade screwdriver. Place the LP gas orifice spuds in the parts bag for future use and keep with the bag containing literature. 10.
CE pak pray, ol Che py epee yng ate 0° py peel ene Pilot and Bypass Cpr Screws Conversion 1. Remove control knobs and set aside. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position. 4. Open oven door. 5. Locate the two top fasteners and two bottom fasteners and remove them using a Phillips head screwdriver. Remove the LP gas bypass screw with a screwdriver, turning counterclockwise.
SECURITE DE LA CUISINIERE Votre sécurité et celle des autres est trés importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décés et de blessures graves a vous et a d'autres.
A AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniére ce qui peut causer un décés. Joindre la bride antibasculement au pied arriére de la cuisiniére. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniere est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décés ou des bridlures graves aux enfants et aux adultes.
m Une source d’électricité avec liaison a la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Un raccordement adéquat a l’alimentation en gaz doit étre disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. m Contacter un installateur de revétement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revétement de sol peut résister a une température d’au moins 200°F (93°C).
Specifications de ’alimentation en gaz AAVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuveée par la CSA International. Installer un robinet d'arrét. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander a une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Canalisation d'alimentation en gaz m_ Détendeur Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de 34" (1,9 cm) jusqu'a l'emplacement d'installation de la cuisiniére. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamétre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamétre des canalisations doit étre de ¥" (1,3 cm) ou plus. Généralement, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux a utiliser et la dimension appropriée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fallation ce lo bride onfiooscul say yy AVERTISSEMENT eg 4 eg gy fe y Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisiniére. Garder la base du carton sous la cuisiniére. v Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniére ce qui peut causer un décés.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de 4%" (8,2 mm) aux emplacements indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du plancher. 10. Ajuster les pieds de nivellement a la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent étre desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimale de %e" (0,48 cm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement. 11.
3. Localiser le détendeur dans la boite du brileur. Raccordement typique par raccord flexible 1. Utiliser une clé mixte et une pince pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. S'assurer que le raccord n'est pas déformé. Cc A. Détendeur A. Raccord a compression du IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. . . 4. Tous les raccords doivent passer par dessus et a travers la boite du brileur et doivent continuer en plongeant a l'arriere E, Adaptateur deétendeur .
eal pmagua ym, | pyran lm, gull go, Lyng Regiage deglen, Uyogymn l'apiomb de la Cire 6. ge en 1. Placer une grille dans le four. 2. Placer un niveau sur la grille et contréler l'aplomb de la cuisiniére, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/ arriére. Si la flamme de veilleuse doit étre ajustée, utiliser un tournevis a lame plate et tourner la vis de réglage jusqu'a ce que la flamme atteigne la taille désirée. A. Vis de réglage 3.
Si la flamme basse doit étre réglée : 5. Tourner le bouton de commande au réglage “Lo” (bas) et éter le bouton de commande. 2. Insérer un tournevis a petite lame plate dans la tige de réglage. Tourner la vis de réglage de la tige pour obtenir la plus petite flamme possible (sans qu'elle ne s'éteigne) lorsque la commande d'un brtleur froid est tournée rapidement de “HI” (élevé) a “Lo” (faible). Tourner vers la droite pour diminuer la hauteur de la flamme.
Sila flamme doit étre réglée : 1. Eteindre le four. Attendre que le brdileur du four ait refroidi. 2. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de cété. A. Plaque du fond du four B. Attaches C. Répartiteur de flammes 3. Localiser la virole de réglage de l'admission d'air située prés de la paroi arriére du four et desserrer la vis de la virole de réglage de l'admission d'air.
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ AAVERTISSEMENT Conversion du détendeur 1. Placer le robinet d’arrét manuel a la position “fermée”. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. A. Vers la cuisiniére B. Robinet d'arrét manuel a la position “fermée". C. Canalisation d'alimentation en gaz Installer un robinet d'arrét. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. 2. Oter les grilles. 3.
6. Réinstaller le chapeau et le serrer avec le tournevis a lame plate. 8. Installer les gicleurs pour gaz propane dans les robinets. A. Chapeau A. Gicleurs B. Robinets Conversion des brileurs de surface Retirer les grilles de la table de cuisson 9. Soulever la table de cuisson par les deux coins avant jusqu'a ce que les tiges de supports latérales s'emboitent. Oter les vis maintenant chaque brdleur double.
9. 1. Retirer les boutons de commande 2. Oter les grilles supérieures. 3. Soulever la table de cuisson par les deux coins avant jusqu'a ce que les tiges de supports latérales s'emboitent. 4. Ouvrir la porte du four. 5. Localiser les deux attaches supérieures et les deux attaches inférieures puis les retirer avec un tournevis Pillips. Al'aide d'un tournevis a lame plate, installer la vis de dérivation pour gaz propane en la tournant dans le sens horaire. et les mettre de cété. A.
2° oops pyre wesk gonsem, gray 4 goaourap yn, woh aapgae WCONVETSiOn OU Gaz ncfurel 6. Conversion du détendeur eae Réinstaller le chapeau et le serrer avec le tournevis a lame plate. Sa v da S A. Chapeau Risque de basculement Conversion des brileurs de surface Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniére ce qui peut causer un décés. Joindre la bride antibasculement au pied arriére de la cuisiniére. 1. Retirer les grilles de la table de cuisson 2.
Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet de piéces pour réutilisation ultérieure et le conserver avec le sachet de documentation. 10. Repousser les tiges de supports latérales vers l'arriére et abaisser lentement la table de cuisson jusqu'a ce qu'elle s'emboite. Conve rsion des veil “a eect —_ 9. Pip, eta, y ae 1 # phy san tenses phone phe fos faite, gute Ge eee opie fee, USS © i oes oy iS ce Be Retirer les boutons de commande et les mettre de cété. Oter les grilles supérieures.
lerminer la conversior ses A l'aide d'un tournevis 4 lame plate, installer la vis de dérivation pour gaz naturel en la tournant dans le sens horaire. Pour le raccordement correct de la cuisiniére a la canalisation de gaz, se reporter a la section “Raccordement au gaz”. Tourner le robinet d’arrét de gaz manuel de la canalisation a la position d'ouverture. Pour l'allumage correct du brdleur, l'utilisation et le réglage des flammes sur le brileur, se reporter a la section “Contréle du fonctionnement”.