_Magic RV Cooking Appliance Use and Care Chef ° (Appliance is not approved for marine use) CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS USE AND CARE ......... ................ 3 to 5 6 to 19 • Using the cooktop • Using the oven A • Maintenance WARNING • Care • Service FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS: 1. Open windows and evacuate from the vehicle. FOR YOUR SAFETY all persons Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other 2.
Thank You... for purchasing our cooking appliance. To help you obtain the maximum in cooking satisfaction, we offer these suggestions: []C_ Read this manual before using the appliance. []C_ Review all safety and caution instructions. []C_ Review the Troubleshooting Chart on pages 18 to 19 if service becomes necessary. []C_ Include the model and serial numbers of your appliance when requesting service. • Proof of purchase such as sales receipt will be needed for warranty service.
Read all instructions before using this appliance. The following instructions are based on safety considerations and must be strictly followed to eliminate the potential risks of fire, electric shock, or personal injury. Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer according to the installation instructions. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency. Always disconnect power to appliance before servicing.
Topreventpotentialhazardtotheuseranddamagetothe appliance, neveruseapplianceasa spaceheater to heator warma room. Also, do not use the cooktopor oven as a storageareafor foodor cookingutensils. Do notobstructthe flow of combustionandventilationairbyblocking the f,r oven vent or air intakes. Restriction of air flow to the burner prevents proper performance and increases carbon monoxide emission to unsafe levels. Avoid touching oven vent area while oven is on and for several minutes after oven is turned off.
Use panswithflat bottomsand handlesthat are easily graspedandstaycool.Avoidusingunstable,warped,easily tippedor loosehandledpans.Pansthatareheavyto move whenfilledwithfoodmayalsobehazardous. Besureutensilislargeenoughto properlycontainfoodand avoidboilovers.Pansizeisparticularly important indeepfat frying.Besurepanwillaccommodate thevolumeoffoodthat is tobeaddedaswellasthebubbleactionoffat.
The surface burners will feature either matchlit ignition or Piezo pilotless ignition. Be sure all control knobs are in the OFF position before supplying gas to the appliance. Be sure gas supply to appliance is on before lighting burner. To light surface burner with Piezo ignition: 1. Place a pan on the burner grate. IMPORTANT: Only light one surface burner at a time. . • Never operate a surface burner on HIGH for extended periods of time.
Usea HIGHflamesettingtoquicklybringliquidstoa boilor tobeginacookingoperation. Thenreducetoa lowersetting tocontinuecooking.Neverleavefood unattendedwhen usinga HIGHflamesetting. I Flameadjustedfor HIGHsetting. An intermediate flamesizeis usedto continuea cooking operation.Foodwill not cookany fasterwhena higher flamesettingis usedthanneededto maintaina gentle boil. Remember,waterboils at the sametemperature whetherboilinggentlyor vigorously. UseLOWtosimmeror keepfoodsatservingtemperatures.
Theovenfeaturespilotignition.Besureallcontrolknobsare in theOFFpositionbeforesupplyinggastotheappliance. Besuregassupplytoapplianceisonbeforelightingpilotor ovenburner. If theappliancehasnotbeenoperatedfora periodoftime, theovenpilotmaybedifficulttolightduetoairinthegasline. Tobleedairfromthe line,followinstructions frompage6 underthe section"HOWTOLIGHTSURFACE BURNER" whereitspecifically detailshowtobleedoffairfromtheline. Tolight ovenpilot: 1. Besureallcontrolsarein theOFFposition. 2.
1.Whencool,positiontherackintheoven. 2. Push in and turn the OVEN knobto the desired temperature for bakingor roastingor to BR (broil)for broiling. Forbaking:Selectinga temperature higherthandesired will NOTpreheatthe ovenanyfaster,andmayhavea negativeeffectonbakingresults. Forbroiling:The OVENknobcanbeturnedto a lower temperature(400to 450°F)for broilinglongercooking meatsor poultryor if excessivesmokingor splattering OCCU rs. 3.
PROBLEM, CAUSE Cakes are uneven. • Pans too close or touching each other or oven walls. • Batter uneven in pans. • Temperature set too low or baking time too short. • Oven not level. • Undermixing. • Too much liquid. Cake high in middle. • Cake falls. Temperature set too high. Baking time too long. Overmixing. touching each other or oven walls, • Incorrect rack position, Too much flour: Pans • Too much shortening or sugar. • Too much or too little liquid. • Temperature set too low.
Roastingis themethodforcookinglarge,tendercutsof meatuncovered, withoutaddingmoisture.Mostmeats are roastedat 325°F.It is notnecessary to preheatthe oven. Usetendercutsof meatweighing threepoundsor more. Somegoodchoicesare:Beefrib,ribeye,topround,high qualitytipandrumproast,porkloinroast,legoflamb,veal shoulderroastandcuredor smokedhams. Seasonmeat,if desired,eitherbeforeor afterroasting. Rubintothesurfaceoftheroastifaddedbeforecooking. Placethemeatfat-side-up ona rackinashallowroasting pan.
CAUTION: Topreventdamagetothecooktop,donotuse cannersor oversizedcookware.Thepanshouldnotbe morethanone inchlargerthanthe burnergrate.The maximumpansizeisa 10-inchskillet. To preventstainingor discoloration, cleancooktopafter eachuse.Wipeacidor sugarstainsassoonasthecooktop has cooledas these stainsmay discoloror etch the porcelain. To remove: CAUTION: Do not operate a surface burner without a pan on the grate.
Theporcelain ontheburnerisdurablebutovertimeandwith usemaygraduallyloseitsshine. Thethreesealedsurfaceburnersaresecuredtothecooktop andareNOTdesignedtobe removedbytheconsumer. SelectmodelsfeatureonespecialPOWERBOOSTsealed burnerlocatedat thefront.Usethisburnertoquicklybring watertoa boil. Cleanburnercap aftereachuseespeciallyif a spillover occurs.Asoiledburnermayresultinimproper ignitionor an unevenflame.Whencleaningthe sealedsurfaceburner, usecaretopreventdamagetotheignitor.
Do not place excessive weight on an open oven door or stand on an open oven door as, in some cases, it could cause the range to tip over, break the door, or cause serious injury to the user. Protect the oven bottom against excessive spillovers, especially acid or sugary spillovers, as they may discolor the porcelain. Use the correct size cooking utensil to avoid boilovers. Never place utensils or aluminum foil directly on the oven bottom.
PARTS • CLEANING AGENTS Baked enamel • Oven door • Side panels , • Soap and water • Mild liquid cleaner • Glass cleaner DIRECTIONS Use a dry towel or cloth to wipe up spills, especially acid (milk, lemon juice, fruit, mustard, tomato sauce) or sugary spills. Surface may discolor or dull if soil is not immediately removed. This is especially important for white surfaces. When surface is cool, wash with warm soapy water, rinse stubborn soil, use non-abrasive cleaning agents such as paste or Bon Ami.
PARTS • Grates CLEANING AGENTS , • Soap and water • Non-abrasive plastic pad DIRECTIONS Grates are made of porcelain-coated steel. They can be cleaned at the sink with soap and water or in the dishwasher. To clean baked on soil, place a damp soapy paper towel over the grate and let stand for 30 minutes. Use a non-abrasive plastic pad to scour stubborn soil. NOTE: Never operate burner without a grate in place.
PARTS ' Silicone rubber • Door gasket CLEANING AGENTS ' • Soap and water DIRECTIONS Wash with soap and water, rinse and dry. Do not remove door gasket. remove finger marks or smudges. Use cleansing powders or plastic t| : Surface burners, sealed select models NOTE: For discoloration, use a stainless steel cleaner and a soft cloth. Rinse immediately and dry.
u ..... PROBLEM ..... CAUSE ....... ' ..... CORRECTION Surface burner fails to light. a. clogged burner port(s). b. surface control not completely turned to the LITE position or turned too quickly from the LITE position. c. burner will not light if the ignitor is damaged, soiled, wet or if the port directly below the ignitor is blocked. Burner flame is uneven., a_ clogged burnerport(s)i Surface burner flame lifts off port or is yellow in color. a. air/gas mixture not proper, a.
Ovenslowto heat,poorbaking results,poorignitionof burner, pilotwon't stay lit, popping soundfromsurfaceburner, carbonon pilotshield,burner flametoo low/high. Gas odor a.gaspressureregulator, a. havegasdealertestregulator. I b.gaspressureregulator, c. ovenknob. cl bl havegasdeaertestregulator. besureknobisin thePILOTON I position a. possible leak or loose fittings, a. see boxed statements on front cover.
RV Product Warranty What is Not Covered By TheseWarranties 1. Conditionsand damagesresultingfrom any of the following: a. Improperinstallation,delivery,or maintenance. b. Any repair,modification,alteration,or adjustmentnot authorizedby the manufactureror an authorizedservicer. c. Misuse,abuse, accidents,or unreasonableuse, or acts of God. d. Incorrectelectriccurrent,voltage,electricaland/or gas supply. e. Impropersettingof anycontrol.
APPAREIL VEHICULE Magic DE CUISSON POUR DE PLAISANCE Guide de I'utilisateur Chef ° (Appareil non homologue pour usage matin) DANS CE GUIDE : • MESURES • GUIDE AVERTISSEMENT POUR VOTRE S#CURIT# S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : 1. Ouvrez les fen_tres occupants et evacuez tousles du vehicule. 2. Coupez ralimentation de gaz au niveau de la bonbonne de gaz ou de la source de gaz. DE S#CURIT# DE L'UTILISATEUR ......... 3 &5 ......
Merci... d'avoir fait I'achat de notre appareil de cuisson. Pour vous aider & en tirer le maximum de satisfaction, nous vous offrons ces suggestions : Lisez ce manuel avant d'utiliser I'appareil. Passez en revue toutes les mesures de securite. I_tudiez le tableau de depannage des pages 18 et 19 si I'appareil ne fonctionne pas correctement. TABLE DES MATII_RES MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ...... 3-5 UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON ... Dispositifs d'allumage ..........................
Lire la totalite des mesures de securite avant d'utiliser cet appareil de cuisson. Les conseils ci-dessous sont bases sur des considerations de securite et doivent _tre suivis rigoureusement pour eviter toute possibilite d'incendie, d'electrocution ou de blessure. Veiller & ce que votre appareil soit correctement installe et mis & la terre par un technicien qualifie et conformement aux instructions fournies.
flamme des breleurs de la surface de iiiiiiii ii61 i!ii i!iii¸i!ii!!i!iii!ii!iii i ii! i i !!!!i ! !!iiii!! ii !ii!i! i!!i!!i! i!iiil i!Toujours i ! ! i regler iiii lai 1161!i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii cuisson de fa£on & ce que les flammes ne depassent pas le Pour eviter tout risque de blessure I'appareil de cuisson ne f,r se trouve endommage, ne pas I'utiliser comme appareil de chauffage.
Utiliserdesrecipients& fondplatdontles poignees.sont faciles&prendreenmainetrestentfroidesautoucher.Eviter d'utiliserdes casserolesinstables,cabossees,faciles& renverserou dont la poigneene tient pas bien. Les casserolesquisonttresIourdesunefois pleinespeuvent egalement presenterdesrisques. Veiller&utiliserunrecipientassezgrandpourlaquantitede nourriture &cuireafind'eviterquelecontenunedeborde.La grandeur durecipient estparticulierement importante pourla friture.
Allumage des brt31eursavec I'allumeur piezoelectrique Votre appareil de cuisson est dotee d'un systeme d'allumage avec veilleuse ou avec allumeur piezoelectrique. Veiller & ce que tousles boutons soient en position fermee (OFF) avant d'ouvrir I'alimentation en gaz. S'assurer que I'alimentation en gaz est ouverte avant d'allumer un brt_leur. 1. Mettre une casserole sur la grille du brQleur. ou la , • Ne jamais allumer un br_leur sans avoir mis une casserole dessus.
Mettrelereglage surHIGH(feuvif)pouramenerrapidement les liquides& ebullitionet pourcommencerla cuisson. Reduireensuitelefeupourcontinuer lacuisson.Nejamais laisser un recipient sans surveillance Iorsqu'il est chauffea FEUVlF. ! FlammeregleesurHIGH(feuvif) Chauffer& feu moyenpour continuerla cuisson.Les alimentsnecuisentpasplusrite a feu vif quesi on les fait mijoter a feu doux. II ne faut pas oublierque la temperature d'ebullition deI'eauestlam_me,qu'ellebouille &grosbouillonsouqu'ellefremisse.
Elhornoseenciendemediante unpiloto.Aseg@ese deque todaslas perillasde controlestenen la posici6n"OFF" (Apagado) antesdesuministrar gasa laestufa.Aseg@ese dequeelsuministro degasa laestufaesteabiertoantesde encender el pilotoo elquemador delhomo. Sinosehausadoelelectrodomestico durantealgt_n tiempo, podrfasetdificilencender el pilotodelhomodebidoalaire enlatuberfadegas.Parapurgarelairedelatuberia,.siga las instrucciones de la p_.
1. Pendantquelefourestfroid,placerlagrille6.la hauteur voulue. 2. Poussersur le boutondu four et le regler sur la temperature desireepourunecuissonaufourousurBR pourunecuissonaugril. Pourlacuissonaufour: Laselectiond'unetemperature pluseleveenefaitPASchaufferlefourplusrapidement et peut avoir des consequencesnegativesdans la cuissondepainetg&teaux. Pourlacuissonaugril: Leboutondufourpeut6tre regle sur une temperature plus faible (204 6. 232 ° C / 400 6.
I PROBLEME G_teau irregulier CAUSE • Les plats se touchent ou touchent les parois du four • P&te mal repartie dans le moule • Four pas assez chaud ou temps de cuisson trop court • Appareil de cuisson non de niveau • P&te insuffisamment melang6e • Trop de liquide I G_teau tres 61eve au .......... " Four trop chaud • Temps de cuisson trop long • P&te trop bien melang6e • Trop de farine centre = .Lesplatssetouchentoutouchentlesparoisdufour.
Cettemethode convientpourlacuissondemorceaux de viandetendresd'unecertainegrosseurquinesontpas couvertset auxquelsaucun liquiden'est ajoute.La plupartdesviandesse r6tissent& 163° C (325° F)et il n'estpasnecessaire deprechauffer lefour. La cuisson au gril est une methode de cuisson utilisee avec les viandes tendres, qui sont cuites & la chaleur rayonnante. Le temps de cuisson est determine par la distance entre la viande et le brQleur, le degre de cuisson desire et I'epaisseur de la viande.
ATTENTION : Poureviterquelasurfacedecuissonnese trouveabTmee, nepasutiliserderecipients tropgrands. Lesmarmites nedoiventpasdepasserlagrilledubrQleur deplusde2,5cm(1po).Lediametremaximum doit_tre celuid'unepo_lede25,4cm(10po). Nettoyerla surfacede cuissonapreschaqueusagepour emp_cher qu'ellenesetacheounesedecolore. Essuyerles tachesacidesou de sucredes qu'ellea suffisamment refroidicarcestachespeuventenattaquerouendecolorer I'emailvitrifie.
L'emailvitrifiedesbrQleurs estdurablemaispeutperdreson brillantaufil desannees. LestroisbrQleurs integressontfixes&lasurfacedecuisson et ne sont PAS con£uspour _tre demontespar le consommateur. Certainsmodelesselectionnes sontequipesde brQleurs integresspeciaux& CHAUFFAGE RAPIDE.Ce sont les brQleurs avantdroitet arrieregauche.IIs s'utilisentpour amenerrapidement deI'eau&ebullition.
Ne pas placer un trop grand poids sur la porte du four ni I'ouvrir et se tenir debout dessus, ceci pouvant dans certains cas faire culbuter I'appareil de cuisson, endommager la porte ou causer des blessures. Pour ouvrir la porte du four, faire attention & laisser la vapeur ou I'air chauds s'echapper avant de mettre les mains dans le four pour verifier la cuisson ou pour ajouter ou enlever de la nourriture.
COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS Surfaces emaillees_ • Porte du four • Panneaux lat_raux • • • Eau savonneuse Nettoyeur liquide doux Nettoyeur pour vitres " MARCHE .& SUIVRE Utiliser une serviette ou un linge sec pour essuyer les liquides qui d_bordent, surtout s'ils sont acides (lait, jus de citron, fruits, moutarde, sauce tomate) ou sucres. La surface peut se trouver d_color_e ou ternie si la salete n'est pas enlev_e imm_diatement. Ceci est particuli_rement important sur les surfaces blanches.
COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS' Grilles MARCHE A SUIVRE • Eau savonneuse • Tampon & r@curer en plastique nonabrasif Les grilles sonten acier _maill& Elles peuvent 6tre nettoy_es dans I'_vier, avec de I'eau additionn@e de detergent, ou au lave-vaisselle. Pour nettoyer la salete incrustee, mettre un essuie-tout humidifi@ d'eau savonneuse sur la grille et laisser agir 30 minutes• Utiliser un tampon & r@curer non abrasif en plastique pour nettoyer les taches rebelles.
, I COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS Caoutchouc silicone • Eau savonneuse , . MARCHE A SUIVRE Nettoyer & I'eau savonneuse, porte. rincer et s_cher.
PROBLEME CAUSE Un brhleur de la surface de cuisson ne s'allume pas. SOLUTION a. Orifice(s) du brhleur bouch_(s). b. Le bouton de r_glage n'est pas compl_tement sur LITE ou il a _te retir_ de la position LITE trop rapidement. c. Le brhleur ne s'allume pas si le dispositif d'allumage est endommag_, sale, mouill_ ou si I'orifice qui se trouve directement sous le dispositif d'allumage est bouch& La flamme d'un uniforme.
PROBLEME' CAUSE Le four ne chauffe pas assez vite, donne de mauvais resultats dans la cuisson de pain et de g&teaux, le brQleur s'allume mal, la veilleuse ne reste pas allumee, les brQleurs de surface produisent des - pops ,,, il y a une accumulation de carbone sur le pare-flamme de la veilleuse, la flamme du brQleur est trop basse, trop elevee. La veilleuse al!umee, du four ne rests b, I SOLUTION a. D_tendeur de gaz a. Faire v_rifier le bon fonctionnement d_tendeur au revendeur. pas la I Ic. a.
Garantie ,ans les vdhicules rdcrdatifs Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Les problemeset dommagesr6sultantdes situationssuivantes: a. Mise en service,livraisonou entretieneffectu6sincorrectement. b. Toute r@aration,modification,alt@ationet tout r6glage non autorisespar le fabricantou par un prestatairede serviceapres-venteagre6. c. Mauvaisemploi, emploiabusif,accidents,usagenon raisonnable,ou catastrophenaturelle. d. Courantelectrique,tension,alimentation61ectriqueou en gaz incorrects. e.
Magic Chef ° Estufas para Vehiculos Recreacionales Uso y Cuidado (Este artefacto no esta aprobado para uso marino) TABLA DE MATERIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO Y CUlDADO .................. ... 3 a 5 6 a 19 • Uso de la cubierta • Uso del horno • Mantenimiento ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD OLOR A GAS: • Cuidado • Servicio SI SIENTE 1. Abra las ventanas y haga salir a todas las personas del vehiculo. 2. Cierre el suministro de gas en el dep6sito del gas o en la fuente. 3.
Le agraaecemos la compra de nuestra estufa. Para ayudarle a obtener un maximo rendimiento, le ofrecemos estas sugerencias: []C_ Lea este manual antes de usar el artefacto. []C_ Examine todas las instrucciones y advertencias de seguridad. []C_ Examine la Tabla de Diagn6stico de Problemas en las paginas 18 a 19 si es necesario efectuar reparaciones. []C_ Incluya el nt3mero de serie y el nt3mero de modelo de su artefacto cuando solicite servicio.
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Las siguientes instrucciones se refieren a consideraciones de seguridad y deben ser seguidas estrictamente a fin de eliminar los riesgos potenciales de incendio, choque electrico o lesi6n personal. Su estufa debe ser instalada y puesta a tierra en forma debida por un instalador calificado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
ParaevitarposiblesriesgosparaelusuarioydaSoalartefacto,nuncauseelartefactocomouncalefactor paracalentaro entibiar unahabitaci6n. Ademas, no use la cubiertao el homocomounareapara almacenaralimentoso utensilios decocina. Noobstruyaelflujodela combusti6n y delairede ventilaci6nobstruyendo Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que no se extienda mas alia del borde inferior del utensilio.
Usesartenesconfondospianosy mangosqueseanfaciles detomary quepermanezcan fr[os. Eviteusarsartenesu ollasinestables, combadas quesepueden volcarfacilmente u ollascuyosmangosestensueltos.Losutensilios queson pesados demovercuandoestanIlenosconalimentopueden tambienconstituirunpeligro. Apaguetodoslos controlesy esperequese enfrienlas piezasdelaestufaantesdetocarlaso limpiarlas.Notoque lasrejillasdelosquemadores o lasareascircundantes hasta quenohayantenidotiemposuficientedeenfriarse.
Los quemadores superiores pueden encenderse ya sea usando fosforos o mediante encendido piezoelectrico sin luz piloto. Asegt_rese de que todas las perillas de control esten en la posici6n "OFF" (Apagado) antes de suministrar gas al artefacto. Asegt_rese de que el suministro de gas a la estufa este abierto antes de encender el quemador. Para encender piezoelectrico: 1. Coloque un utensilio en la rejilla del quemador. ,A\ LITE 2.
Useunajustedellama"HI"(Alto)parahacerhervirliquidos enformarapidao paracomenzar a cocinar.Luegoreduzca a unajustemasbajoparacontinuar cocinando. Nuncadeje el alimentoque esta cocinandodesatendidocuando esteusandoun ajustede llama"HI" (Alto). ! Llamareguladaparaelajuste"HI"(Alto). Paracontinuarcocinandose usa unallamade tamaSo intermedio.El alimento no se cocinara mas rapido cuando se usa un ajuste de llama mas alto que el necesarioparamantenerun hervorsuave.
L'allumage dufoursefaitparuneveilleuse.S'assurerque touslesboutonsdereglagesontbiensurOFF(arr6t)avant d'ouvrirI'alimentation engaz.S'assurerqueI'alimentation en gazestbienouverteavantd'allumerla veilleuseou le br01eur. Chaque four a ses caracteristiques et votre four neuf risque peu de fonctionner exactement comme I'ancien. IIs se peut que les temps et temperatures de cuisson doivent 6tre modifies et que les resultats obtenus soient legerement differents. Prevoir une periode d'ajustement.
1. Cuandoel hornoestefifo,coloquelaparrilla. 2. Oprimay girela perilla"OVEN"(Homo)a latemperatura deseadaparahornear, asaroa "BROIL"(Asar)paraasar a laparrilla. Parahornear:Siseselecciona unatemperatura m_.salta que la deseadaNOprecalentar_, m_.sr_.pidamente el homoy puedetenetunefectonegativoenlosresultados delhorneado. Paraasara la parrilla:Laperilla"OVEN"(Homo)puede sergiradaa unatemperatura m_.sbaja(400a 450°F) paraasara laparrillacarneso camedeavequedemora m_.
/ / ; PROBLEMA I / dddddddddddddddddddddddddddddddd ¸ , CAUSA Los pasteles no quedan parejos, : • Los utensilios se tocaban entre s_o tocaban las paredes del horno. • El batido se vaci6 en forma dispareja en el molde. • La temperatura era muy baja o el tiempo de horneado muy corto. • El homo no est,. nivelado. • No se mezcl6 bien el batido. • Demasiado Iiquido. ; I pasfeles queaan _ , , _ levamaaos en el cemro. LOS , / I I n • Temperatura muy alta.
Asaralhornoeselmetodo queseusaparacocinarcortes de camegrandesy tiernossin cubrirlosy sinagregar humedad. Lamayor[a delascarnesseasana 325°F.No esnecesario precalentar el horno. Usecortesdecametiernosquepesentreso m_.slibras. Algunoscortesde camebuenosson:costillasde res, bifesanchos,cuadril,sobrecostilla, Iomodecerdo,pata de cordero,asadode terneray jamonescuradosy ahumados. Alifiela came,si Iodesea,ya seaanteso despuesde asada.Froteelalifioenlasuperficie delasadosi Iovaa agregarantesdeasarla.
ATENClON: Afindeevitardafiarlacubierta,nouseollas paracocerconservaso utensilios detamarodemasiado grande.Elutensilionodebeserm_.sdeunapulgadam_.s grandequelarejilladelquemador. Eltamarom_.ximo del utensilioes unasartende10pulgadas. ATENClON: No haga funcionar un quemador superior sin tener colocada la rejilla. El acabado de porcelana en la rejilla puede picarse si no tiene un utensilio que absorba el intenso calor proveniente de la llama del quemador.
La porcelanade los quemadores es durableperoconel pasardeltiempoy conelusopuedenperdergradualmente subrillo. Lostresquemadores superiores sellados est_.n asegurados enlacubiertay NOpuedensetretirados porelconsumidor. Losmodelosselectosest_.nequipadosconunquemador especialsellado("POWERBOOST")situadoen la parte delantera. Useestequemador cuandodeseeherviraguaen formar_.pida. Limpiela tapa del quemadordespuesde cada uso, especialmente si ha ocurridoun derrame.
No coloque peso excesivo en una puerta del horno que este abierta ni se pare en una puerta del homo que este abierta pues en ciertos casos la estufa se puede volcar, la puerta se puede romper o se puede causar una lesi6n grave al usuario. Proteja el panel inferior del homo contra derrames excesivos, especialmente derrames _.cidos o azucarados, pues ellos pueden descolorar la porcelana. Use el utensilio de tamafio correcto para evitar derrames.
PIEZAS AGENTES Porcelana esmaltada • Puerta del homo • Paneles DE LIMPIEZA • Jab6n y agua • Limpiador I_quido suave • Limpiavidrios laterales INSTRUCCIONES Use una toalla o un paso seco para limpiar derrames, especialmente derrames acidos (leche, jugo de lim6n, fruta, mostaza, salsa de tomate) o azucarados. La superficie puede perder el color o quedar opaca si la suciedad no se limpia inmediatamente. Esto es especialmente importante para las superficies blancas.
PIEZAS Parrillas AGENTES DE LIMPIEZA •Agua y jab6n • Esponja de pl_.stico no abrasiva Las parrillas esta.n hechas de acero revestido de porcelana. Pueden limpiarse en el fregadero con agua y jab6n o en el lavavajillas. Para limpiar suciedad quemada en el homo, coloque una toalla de papel humeda con jab6n sobre la rejillay dejela reposar durante 30 minutes. Use una esponja de pla.stico no abrasiva para restregar las manchas diffciles. NOTA" Nunca haga funcionar un quemador sin tener la rejilla en su lugar.
PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA ........... INSTRUCCIONES Goma de silicona • Empaque de la puerta • Agua y jab6n Lave con agua y jab6n, enjuague y seque. No retire el empaque de la puerta. modelos • Limpiadorabrasivosuave SIEMPRE selectos Cub erta . _ , • _uerta ae horno I I Quemadores superiores, sellados, modelos • Agua y jab6n • Pasta de agua y bicarbonate de soda • Esponja de restregar de selectos plastico • Limpiador abrasive suave EN DIRECCION A LA TEXTURA DE LA SUPERF C E .....
I VERIFIQUE ESTOS PUNTOS ANTES DE SOLICITAR i CAUSA ....... SOLUCION a. orificio(s) del quemador obstruido(s). b. la perilla de control no fue completamente girada a la posici6n "LITE" (Encendido) o fue sacada demasiado rapido de la posici6n "LITE" (Encendido). c. el quemador no encendera si el encendedor esta da_ado, sucio, humedo o si el orificio directamente debajo del encendedor esta obstruido. a. orificio(s) espareja. del quemador a. limpie los orificios con un alfiler derecho b.
VERIFIQUE ESTOS PUNTOS ANTES DE SOLICITAR , PROBLEMA ' El horno se demora en calentar, los resultados del horneado son deficientes, el encendido del quemador es deficiente, la luz piloto no permanece encendida, se produce un ruido fuerte proveniente del quemador superior, carbon en la pantalla del piloto, la llama del quemador es demasiado baja o alta. ! CAUSA ' a. regulador de presi6n del gas. I , Olor a gas SERVICIO a. pida a su distribuidor de gas que verifique el regulador. I . a.
Garantia del vehiculo recreacional Lo que no cubrenestas garantias 1. Situacionesy da_osresultantesde cualquierade las siguientessituaciones: a. lnstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados. b. Oualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajuste no autorizadospor el fabricanteo taller de servicioautorizado. c. Maluso, abuso, accidentes,uso no razonableo hechosfortuitos. d. Corriente,voltaje, suministroel6ctricoo suministrode gas incorrectos. e. Ajuste inadecuadode cualquiercontrol. 2.