INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION | Gas PLEASE THE MANUAL Only qualified personnel should install or service this range. Read “Safety Instructions” in the Use & Care book before using range. Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage. WARNING * ALL RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES TO PERSONS. ¢ INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH RANGE. ¢ FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS.
INSTALLATION Check the range model number plate to see if the range is approved for installation in mobile homes and/or recreational park trailers. If approved the following items are applicable.
INSTALLATION DRAWINGS ANY COMBUSTIBLE SURFACE 20” 13” MAX. DEPTH OF CABINETS ABOVE COOK TOP 30” (SEE NOTE ON FRONT PAGED 3” 18” MIN. 0” CLEARANCE BETWEEN ADJACENT COMBUSTIBLE CONSTRUCTION AND THE BACK AND SIDES OF THE RANGE BELOW THE COOKING SURFACE, MIN. CO OO OO O_O ART #9219--940 BACKGUARD INSTALLATION (if not installed) The backguard fits on the range as shown in figure 1 and is secured with a bracket, 2 bolts and nuts on each side. Set the backguard on the rear of the range.
A WARNING THIS PRODUCT SHOULD NOT BE INSTALLED BELOW A VENTILATION TYPE HOOD SYSTEM THAT DIRECTS AIR IN A DOWNWARD DIRECTION. (SEE FIGURE) THESE SYSTEMS MAY CAUSE IGNITION AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE GAS BURNERS RESULTING IN PERSONAL INJURY AND MAY AFFECT THE COOKING PERFORMANCE OF THE UNIT. y NOTE: THE FIGURE MAY NOT ACCURATELY REPRESENT YOUR RANGE OR COOKTOP; HOWEVER, THIS WARNING APPLIES TO ALL GAS COOKING PRODUCTS.
B. Cement or Concrete Construction: 1. Suitable screws for concrete construction can be obtained at the hardware store. Drill the required size hole for the screws obtained into the concrete at the center of the holes identified in figure 2 as “HOLES FOR FLOOR’. Secure the ANTI-TIP bracket to the floor. Proceed to STEP 3. B. STEP 3 - Range Installation C.
CONNECTING THE RANGE Electric Supply Gas The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI 2223.1-latest edition. In Canada the range must be installed in accordance with the current CSA Standard C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1.
CAUTION: DO NOT LIFT OR MOVE RANGE BY DOOR HANDLES, OR BACKGUARD. CAUTION: NEVER CHECK FOR LEAKS WITHA FLAME. . Turn off all pilots and main gas valve of other gas appliances. WHEN LEAK CHECK IS COMPLETE, WIPE OFF ALL RESIDUE. . Turn off main gas valve at meter. Remove shipping screw from ALL top burners. (See figure 5). This is to hold the burners in place on the burner bracket for shipping purposes only. . Before connecting range, apply pipe thread compound approved for LPG to all threads.
RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Gas Top Pilot Adjustment Air Shutter - Oven (see figure 6) Purge all air from supply system by turning on one top burner valve. Then turn off valve and adjust top pilot flame using adjusting screw “A’ (figure 6) so that flame is even with top of flash tube. To light the burner, push and turn top burner knob to the lite position. a. The approximate length of the flame of oven burner is a 1/2 inch distinct inner blue flame, figure 8. b.
GAS CONVERSION HOW TO REMOVE FOR SERVICING General All ranges are equipped with fixed orifices and with a convertible appliance pressure regulator. The unit model number plate states which gas it was adjusted for at the factory. To convert the unit to either Natural gas or LP gas will require the replacement of orifice hoods, adjustment of the air shutters on the burners and adjustment of the appliance pressure regulator converter cap.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMESTICO MANUAL DE INSTALACION i ‘. Estufas de gas independientes 4 convencionales : ry) de 20 pulgadas (50.8 cm) de ancho CONSERVE EL MANUAL ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACION Y LOS AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA Solamente el personal calificado debera instalar o dar servicio a esta estufa.
INSTALACION Lea la placa del numero de modelo de la estufa para ver si esta aprobada la instalacidn en casas méviles o vehiculos recreativos.
DIBUJOS DE INSTALACION = = = SS P| PP a CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE a ge lg I 20” (50.8 CM) 30” (76.2 CM) can LA NOTA EN LA PRIMERA PAGINA} j ; Say (VEA iP 48” (45.
A ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE DEBAJO DE UNA CAMPANA DE VENTILACION QUE DIRWA EL AIRE EN UNA DIRECCION HACIA ABAJO. (VEA LA FIGURA) ESTOS SISTEMAS DE VENTILACION PUEDEN CAUSAR PROBLEMAS DE IGNICION Y DE COMBUSTION CON LOS QUEMADORES A GAS RESULTANDO EN LESIONES PERSONALES Y PUEDEN AFECTAR LA MANERA DE COCINAR DE LA UNIDAD.
B. Construccién de cemento o concrete: 1. Pueden obtenerse tornillos apropiados para la construccién de concreto en una ferreteria. Taladre ei orificio del tamafio requerido para los tornillos que haya obtenido, en el concreto, en el centro de los orificios identificados en la figura 2 como “ORIFICIOS PARA EL PISO” Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso. Continte con el PASO 3. B. PASO 3-—Instalacioén de la estufa A. Alinee la estufa en su ubicacidén final y deslicela hacia atras en su lugar.
CONEXION Suministro DE LA ESTUFA de energia eléctrica Suministro de gas El electrodoméstico, cuando se instala, debe conectarse a tierra de acuerdo con los cddigos locales o, si éstos no existieran, entonces con el Cédigo Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70. La instalacién de esta estufa debe estar en conformidad con los cédigos locales o, éstos si no existieran, entonces con la ultima ediciédn del Cédigo Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.
PRECAUCION: NO LEVANTE NI MUEVA LA ESTUFA SOSTENIENDOLA DE LAS ASAS DE LA PUERTA NI DEL PROTECTOR POSTERIOR. PRECAUCION: NUNCA REVISE SI EXISTEN FUGAS CON LLAMAS. c. Apague todos los pilotos y la valvula principal de gas de los demas electrodomésticos de gas. d. Cierre la valvula principal de gas en el medidor. e. Antes de conectar la estufa, aplique compuesto para roscas de tuberfas que esté aprobado para todas las roscas de gas LP. TUBERIA FLEXIBLE DE SUMINISTRO. =ADAPTADOR i.
AJUSTES DE LA ESTUFA Seccion superior — ajuste del piloto superior de gas (vea la figura 6) Purgue todo el aire del sistema de suministro abriendo la valvula de un quemador superior. Después cierre la valvula y ajuste la llama del piloto usando el tornillo de ajuste “A” (figura 6) hasta que la llama quede uniforme con la parte superior del tubo cubrellamas. Para encender el quemador, empuje y gire la perilla del quemador superior a la posici6n de encendido “lite”. Obturador de aire — Quemador del horno a.
CONVERSION DE GAS COMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO General Siga estos procedimientos para quitar el Todas las estufas estan equipadas con orificios fijos y con un regulador de presién convertible para electrodomésticos. La placa del modelo de la unidad marca para qué tipo de gas esta ajustada de fabrica.
INSTALLATEUR: MANUEL VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL DE MISE EN SERVICE ne i i curiae eo Ys, _\ Cuisiniére a gaz amovible de 20 pouces a four traditionnel ”) Mh, "tae VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE CE MANUEL EST DESTINE A FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE REGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIERE. AVERTISSEMENT La mise en service et le dépannage de cette cuisiniéere doivent étre réalisés uniquement par du personnel qualifie.
MISE EN SERVICE Vérifier sur la plaque signalétique de la cuisiniére si elle est homologuée pour la mise en service dans une maison mobile et/ou une roulotte de parc. Si la plaque de cuisson est homologuée pour cet usage, les points suivants s’appliquent.
SCHEMAS DE MISE EN SERVICE TOUTE SURFACE: COMBUSTIBLE | | a, bg TTT a A 43 PO (33 CM) MAX. = co 8CM) j DE PROFONDEUR °° PON. cM) “el 3PO (VOIR LA REMARQUE EN COUVERTURE) D’ARMOIRE AU-DESSUS DE LA t+ We SURFACE 3 PO CUISSON (7,6 CM) MIN. 18 PO (45,7 CM) i = DE . a (7,6 CM) MIN. CoO 0 —_——— OO / CL DEGAGEMENT DE 0 | PO/CM ENTRE LES PAROIS COMBUSTIBLES ADJACENTES ET L'ARRIERE ET LES COTES DE LA LO CUISINIERE AU-DESSOUS DE LA SURFACE DE CUISSON.
A AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLE AU-DESSOUS D'UNE HOTTE DE VENTILATION QUI DIRIGE L’AIR DANS UNE DIRECTION DE HAUT EN BAS. (VOIR LA FIGURE) CES SYSTEMES D'EVACUATION PEUVENT POSER DES PROBLEMES D’ALLUMAGE ET DE COMBUSTION AVEC DES BRULEURS A GAZ AYANT POUR RESULTAT DES BLESSURES ET PEUVENT AFFECTER LA FACON DE CUIRE DE LAPPAREIL.
B. Ciment ou béton : 1. On trouve des vis convenant au ciment ou au béton dans les quincailleries. Percer les trous de positionnement de la grandeur correspondante a celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des trous identifiés “TROUS POUR PLANCHER ” a la figure 2. Fixer le support de STABILISATION au plancher. Passer a lETAPE 3. B. Pour des RAISONS DE SECURITE et pour obtenir des résultats optimums a la cuisson, régler la cuisiniére de fagon a ce qu’eile soit de niveau.
RACCORDEMENT DE LA CUISINIERE Alimentation électrique Alimentation Une fois en place, l’appareil doit 6tre relié a la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code. La mise en service de cette cuisiniére doit étre conforme aux codes locaux ou, en l’'absence de tels codes, a la norme ANSI 2223.1, derniére édition, du National Fuel Gas Code.
ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DEPLACER LA CUISINIERE EN LA PRENANT PAR LES POIGNEES DE PORTE OU LE DOSSERET. ATTENTION: NE JAMAIS VERIFIER LA PRESENCE DE FUITES A L’AIDE D’UNE FLAMME. UNE FOIS LA VERIFICATION DE LA PRESENCE DE FUITES TERMINEE, ESSUYER TOUT RESIDU DE PRODUIT. Eteindre toutes les veilleuses et le robinet d’arrét de tous autres appareils a gaz. Fermer le gaz au robinet principal du compteur de gaz.
REGLAGES DE LA CUISINIERE Partie supérieure - Réglage de la veilleuse de la surface de cuisson (voir figure 6) Eliminer lair des conduites de gaz en allumant un des brdleurs. L’éteindre, puis régler, a l'aide de la vis de réglage A (figure 6), la flamme de la veilleuse de fagon a ce que le haut de la flamme arrive au niveau du haut de la tubulure. Pour allumer le brGleur, pousser sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la position d’allumage. Obturateur d’air - Brdleur du four a.
CONVERSION A UN GAZ DIFFERENT DEPLACEMENT DE LA CUISINIERE POUR LA DEPANNER Suivre les indications ci-dessous pour déplacer l'appareil afin de le dépanner. Questions d’ordre général Toutes les cuisiniéres sont 6quipées d’orifices fixes et d'un détendeur pour appareil a gaz convertible. La plaque signalétique indiquant le numéro de modéle signale également a quel type de gaz l'appareil a été réglé en usine.