2.0 Cu. Ft. Ventless Washer Dryer Combo User’s Manual Model MCSCWD20W PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR WASHER DRYER COMBO AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Product Registration Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
Contents Important Safeguards ……………………………………………………................ 4 Installation Requirements ……………………………………………………..…….. 9 Installation Instructions …………………………………………………..……….. 12 Operating Instructions ……………………………………………..……………….. 15 Control Panel ………………………………………………………………………… 18 Care and Maintenance ……………………………………………….………….. 24 Troubleshooting ……………………………………………………………………. 26 Warranty Information ………………………………………………………………...
Important Safeguards ! WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your appliance, follow these basic precautionary guidelines, which includes the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they may contain vapors that could ignite or explode. 3.
14. Do not machine wash fiberglass materials (such as curtains and window coverings that contain fiberglass materials). Small particles may remain in the washing machine and stick to fabrics in subsequent wash loads which can cause skin irritation. 15. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door and cut off the power cord . 16. Do not reach into the appliance if the tub or agitator is moving. 17.
SAVE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be properly grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a power cord that has an equipment grounding conductor and a grounding plug. This plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
! WARNING CAUTION DURING HANDLING • Before transport, transport bolts must be reinstalled onto the machine by a qualified person. • Any accumulated water must be drained out of the machine. • Handle the appliance carefully. Never hold or lift the appliance by a protruding part. ! WARNING CAUTION WHEN WASHING CLOTHES • Cold and hot water must be connected in accordance to local ordinances.
! WARNING 1. To reduce the risk of fire, this appliance must be fastened or otherwise properly secured to the floor. 2. This appliance must be grounded properly. If there is any short circuit, grounding can reduce the danger of electrical shock. This appliance is equipped with a power cord that includes a plug and grounding wire at grounding terminal. 3. This washing machine must be connected to a circuit separate from other electrical appliances.
Installation Requirements Tools and Parts Included Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard • Connect to a Grounded 3 prong outlet with an individual 12 amp branch circuit protected by a 12 amp circuit breaker. • Connect to individual branch circuit. • Do not remove grounding prong. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Failure to follow these instructions can result in electrical shock, fire or death. 1. A120V~60Hz, AC only,15-20amp, fused electrical supply is required.
Washer Dimensions WARNING Recommended Spacing for Under-counter Installation Unpacking the Washing Machine • Unpack your washing machine and check for any damage. • Make sure all the Included Parts (as shown in Page 8) are received in the included bag. • If there is any damage to the washing machine or any item is missing, please contact your local dealer immediately.
Installation Instructions Dispose of Packing Materials The packing materials for this appliance may be dangerous to children and must be kept away from children and disposed of properly. Dispose the related packing materials according to the relevant local regulations. Do not dispose packing materials together with other daily waste materials. Remove Transport Bolts Before using this washing machine, transport bolts must be removed from the backside of this machine.
Install Inlet Pipe 1. Connect the elbow to the tap and fasten it clockwise. 2. Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of washing machine and fasten the pipe tightly clockwise. Note: After connection, if there is any leakage from the hose, repeat the above steps to connect inlet pipe. The most common type of tap must be used to supply water. If tap is square or too big, then standard tap must be changed to allow proper fitting.
Floor Drain System (Fig. D) The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. The siphon break must be a minimum of 28" ( 710 mm) from the bottom of the washer. Additional hoses may be required. Leveling the Washer 1. When positioning the washing machine, check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, turn them to their original positions with hand or spanner and tighten the nuts. 2.
Operating Instructions ! WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Check list and Preparation before Washing Clothes Please read these operating instructions carefully to avoid any damage or issues with the washing machine and to clothes. Check fabric for potential color bleed Prior to washing any new garments, check to see if the color will bleed to avoid damaging other items in the same wash cycle.
Type of Detergent • “Low bubble” detergent/washing powder or washing powder specifically made for drum washing machines must be selected according to fiber types (cotton, synthetic fiber, soft products and wool products), colors, washing temperatures, dirty degrees and types. Otherwise, excessive bubbles may be generated and overflow out of the drawer which may damage the unit and result in accidents. • Bleach can damage clothes and is suggested to be used with extreme care and as little as possible.
Delicates: Delicates (i.e. bras) should be placed inside a pillow slip with zip or buttons sealed to prevent any damage to the washing machine. Delicate fabrics such as laced curtains, small articles (tight socks, handkerchiefs, ties etc.) must be put into a string bag for washing. Balance and Load: Washing a single big and heavy garment such as towels, jeans, jackets etc. may cause an unbalanced load.
Cotton/Normal Speed Wash Drying Bulky/Large Sport Extra Rinse Pre-wash Temp. Spin Speed Soil Level Delay Delicate Sanitary Rinse&Spin Power Spin Hand Wash /Wool Refresh Baby Wear Cotton/Normal Dry My Cycle Start/ Pause ∞ Child Lock Hold 3 Sec.
Sanitary: Refresh:
LED Display
LED Display 1. 2. Soil Level Indicator: Indicates desired soil level (See Button 10) Cycle Indicator: Indicates stage of wash/dry cycle. 3. 4. Wash Cycle / Life Cycle Indicator: Indicates time left until end of cycle. Feature Indicator: Indicates features that are active: • Machine is locked for duration of cycle. • Child lock is on. • Extra Rinse is active. • Custom Cycle is active • Delay Timer is active. Water Temperature: Indicates the selected temperature.
Washing Clothes Before washing clothes for the first time, the washing machine must be run with a small amount of detergent and without clothes. Follow below instructions. 1. Connect power source and water. 2. Place a small amount of detergent into the detergent dispenser and close. 3. Press the [Power] button 4. Press the [Start/Pause] button Detergent Dispenser Drawer: I. Pre-detergent or washing powder II. Main Detergent III.
Care and Maintenance Periodic cleaning and proper maintenance is recommended and will ensure efficiency, top performance, and extended life of this appliance. Disconnect plug from outlet and close water tap before performing any cleaning/maintenance to your combo washer/dryer. Cleaning the exterior of the unit Never use solvent based, abrasive cleaners, harsh chemicals or steel wool to clean your unit as they can damage the finish.
Clean Inlet Filter If tap is fully opened and there is an insufficient amount of water coming through the hose, you may need to clean your hoses and Inlet filter. 1. Close the tap entirely before cleaning. 2. Select any procedure on control knob and press the [Start/Pause] button and let run for about 40 seconds. Wall Connection 3. Remove the hot and cold water hoses from the wall and back of the unit. 4. Run warm water through both hoses. 5.
Troubleshooting Tips Issue Possible Cause Solution Ensure the door is closed tightly. Check if power plug is inserted. Check to make sure the electrical plug has power. Check if water supply tap is opened. Check if [Power] button is pressed. Check if [Start/Pause] button is pressed. Unit will not start Door does not Open Unit's safety protection design has been initiated. The door lock is engaged. Disconnect Power. Allow unit to cool down to safe temperatures.
Troubleshooting Tips Issue Possible Cause Solution Indicator or Display does not illuminate Power is disconnected. PC Board or Harness is faulty. Check if power is shut off and power plug is properly connected. If not, contact authorized technician. Detergent is damp and clumped together. Too much detergent is being used. Thoroughly clean the detergent drawer and dry with cloth. Use High Efficiency liquid detergent specifically made for front load washing machines. Clothes are too dirty.
Troubleshooting Tips Alarm Code E30 Descrip tion Door Lock Reason Solution Door is not closed properly. Check the door and restart with door closed. Call for service if problem persists. E10 E21 Water injectin g issue (water injectin g time exceeds 5 minutes ) Tap is not opened or water flows too slowly. Inlet valve filter may be blocked. Inlet pipe may be twisted Water is shut off. Imprope r draining (Drain time exceeds 3 minutes ) Outlet hose is blocked or twisted. Drain pump is blocked.
Care Label
174.
Limited Warranty MC Appliance Corporation warrants each new Ventless Washer Dryer Combo to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.
Combo de lavadora y secadora sin ventilación de 2.0 pies cúbicos Manual del usuario Modelo MCSCWD20W LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU COMBO DE LAVADORA Y SECADORA Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
Registración del producto Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: 1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto. 2.
Índice Medidas de Seguridad Importantes ……………………………………………................. 36 Requisitos de Instalación …………………………………………………..…………..…….. 42 Instrucciones de Instalación …………………………………………………………………. 45 Instrucciones de Funcionamiento ……………………………………….…..…...……….. 48 Panel de Control ……………………………..…………………………………….………….. 51 Cuidado y Mantenimiento ……………………………………………………………..…….. 57 Resolución de Problemas …………………………………………………….………………. 60 Información de la Garantía …………………………………………………………………...
Medidas de Seguridad Importantes Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar su electrodoméstico, siga estas pautas preventivas básicas, que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave prendas que se hayan lavado, remojado o manchado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que pueden contener vapores que podrían encenderse o explotar. 3.
12. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina. 13. Cuando los niños alcanzan una edad suficiente para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o los tutores legales asegurarse de que hayan recibido instrucciones sobre las prácticas seguras por parte de personas calificadas. 14. No lave materiales de fibra de vidrio (como cortinas y cubiertas de ventanas que incluyan materiales de fibra de vidrio).
30. Por su seguridad, el enchufe de alimentación debe insertarse por completo a un tomacorriente de tres clavijas con conexión a tierra. Verifique cuidadosamente y asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra de forma correcta y segura. 31. Esta máquina solo debe ser reparada por un agente o centro de servicio técnico autorizado, y solo pueden utilizarse accesorios originales. 32.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un camino de mínima resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe a tierra.
PRECAUCIÓN AL MANIPULAR • Antes de transportarla, una persona calificada debe volver a instalar los pernos de transporte en la máquina. • Se debe drenar toda el agua acumulada de la máquina. • Manipule el electrodoméstico con cuidado. Nunca sostenga ni levante el electrodoméstico por alguna parte que sobresalga. PRECAUCIÓN AL LAVAR PRENDAS • El agua fría y caliente debe conectarse de acuerdo con las reglamentaciones locales.
1. Para reducir el riesgo de incendio, este electrodoméstico debe fijarse, o sujetarse de otro modo, adecuadamente al suelo. 2. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente. Si se produce un cortocircuito, la conexión a tierra puede reducir el peligro de descarga eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un enchufe y un cable de conexión a tierra con un terminal de conexión a tierra. 3.
Requisitos de Instalación Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas se encuentran en el tambor de la lavadora.
Requisitos Eléctricos ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Conecte el electrodoméstico a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra a un circuito derivado individual de 12 amperios protegido por un disyuntor de 12 amperios. • Conecte la unidad a un circuito derivado individual. • No quite la clavija de conexión a tierra. • No use un adaptador. • No use un cable de extensión. • No respetar estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o la muerte. 1.
Dimensiones de la Lavadora WARNING Espacio Recomendado para la Instalación Debajo de la Encimera Cómo Desempacar la Lavadora • Desempaque la lavadora y verifique si hay daños. • Asegúrese de que todas las piezas incluidas (que se muestran en la página 8) se encuentren en la bolsa. • Si la lavadora presenta daños o faltan piezas, póngase en contacto con su distribuidor local de inmediato.
Instrucciones de Instalación Deseche los Materiales de Empaque Los materiales de empaque para este electrodoméstico pueden ser peligrosos para los niños y deben mantenerse alejados de su alcance y desecharse correctamente. Deseche los materiales de empaque relacionados de acuerdo con las reglamentaciones locales correspondientes. No deseche los materiales de empaque junto con otros residuos diarios.
Instale el Tubo de Entrada 1. Conecte el codo a la llave de agua y ajústelo en sentido horario. 2. Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada en la parte posterior de la lavadora y ajuste el tubo firmemente en sentido horario. Nota: Después de la conexión, si la manguera presenta pérdidas, repita los pasos anteriores para conectar el tubo de entrada. Se debe utilizar el tipo más común de llave para suministrar agua.
Sistema de drenaje en el suelo (Fig. D) El sistema de drenaje al suelo requiere un interruptor tipo sifón que puede adquirirse por separado. El interruptor tipo sifón debe encontrarse, al menos, a 28" (710 mm) de la parte inferior de la lavadora. Es posible que se necesiten otras mangueras. Cómo Nivelar la Lavadora 1. Al posicionar la lavadora, asegúrese de que las patas estén firmemente sujetas al gabinete.
Instrucciones de Funcionamiento Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de utilizar este electrodoméstico. Lista de Verificación y Preparación antes de Lavar Prendas Lea estas instrucciones de funcionamiento atentamente para evitar daños o problemas con la lavadora y las prendas. Revise si es posible que la prenda destiña.
Tipo de Detergente • Se debe seleccionar un detergente o detergente en polvo de baja espuma o un detergente en polvo específicamente diseñado para lavadoras con tambor de acuerdo a los tipos de fibras (algodón, fibra sintética, productos suaves y productos con lana), colores, temperaturas de lavado, grados y clases de suciedad. De lo contrario, es posible que se genere un exceso de espuma y un desborde de la gaveta, lo que puede provocar daños en la unidad y accidentes.
Prendas Delicadas: Las prendas delicadas (p. ej., sostenes) deben colocarse dentro de una funda de almohada con un cierre o botones para evitar que produzcan daños en la lavadora. Las telas delicadas, como cortinas con encaje, prendas pequeñas (calcetines ajustados, pañuelos, corbatas, etc.) deben colocarse en un saco de red al lavarse. Equilibrio y Carga: Lavar una sola prenda grande y pesada, como toallas, jeans, camperas, etc., puede representar una carga desequilibrada.
Cotton/Normal Speed Wash Drying Bulky/Large Sport Extra Rinse Pre-wash Temp. Spin Speed Soil Level Delay Delicate Sanitary Rinse&Spin Power Spin Hand Wash /Wool Refresh Baby Wear Cotton/Normal Dry My Cycle Start/ Pause ∞ Child Lock Hold 3 Sec.
Visualizador LED
Visualizador LED 1. 2. Indicador del nivel de suciedad: Indica el nivel de suciedad deseado (consulte el botón 10). Indicador de ciclo: Indica la etapa del ciclo de lavado/secado. 3. Indicador del ciclo de lavado/ciclo de vida útil: Indica el tiempo restante para la finalización del ciclo. Indicador de funciones: Indican las funciones que están activas: • La máquina está bloqueada por la duración del ciclo. • La protección infantil está activada. • El enjuague adicional está activado.
Lavado de Prendas Antes de lavar prendas por primera vez, la lavadora debe hacerse funcionar con una pequeña cantidad de detergente y sin prendas. Siga las instrucciones a continuación. 1. Conecte la fuente de alimentación y el agua. 2. Coloque una pequeña cantidad de detergente en el dispensador de detergente y ciérrelo. 3. Presione el botón [Power]. 4. Presione el botón [Start/Pause]. Gaveta del Dispensador de Detergente: I. Detergente de prelavado o jabón el polvo II. Detergente principal III.
Guía de Ciclos Esta guía le muestra las opciones y las opciones preajustadas para los tipos de telas recomendados para cada ciclo. Indica si la opción está disponible para un ciclo determinado. . Indica si la opción “Soil Level” está disponible y cuál es el nivel Para la temperatura de lavado/enjuague y la velocidad de centrifugado, el preajuste de temperatura y velocidad de centrifugado está resaltado. Ciclo Prelavado Temp.
Guía de Ciclos Ciclo Prelavado Temp. de lavado/enjuagu e . Velocidad de centrifugad o Prendas de bebé 100 °F 90 °F Agua fría 1200 1000 800 600 400 Sin centrifugad o Velocidad de lavado 90 °F Agua fría 1000 800 600 400 Sin centrifugad o Autolimpieza 175°F 400 Enjuague y centrifugado 1200 1000 800 600 400 Sin centrifugad o Centrifugado 1200 1000 800 600 400 Sin centrifugad o Preajuste de 50 min.
Cuidado y Mantenimiento Se recomienda una limpieza periódica y un mantenimiento adecuado, lo que garantizará la eficiencia, mejorará el rendimiento y prolongará la vida de este electrodoméstico. Desconecte el enchufe del tomacorriente y cierre la llave del agua antes de realizar la limpieza o las tareas de mantenimiento en el combo de lavadora y secadora.
Limpieza del filtro de entrada Si la llave está completamente abierta y la cantidad de agua que ingresa de la manguera es insuficiente, es posible que deba limpiar las mangueras y el filtro de entrada. 1. Cierre la llave por completo antes de realizar la limpieza. 2. Seleccione cualquier procedimiento en la perilla de control y presione el botón [Start/Pause] y déjelo funcionar por 40 segundos aproximadamente. Conexión a la pared 3.
Recomendaciones para la Resolución de Problemas Problema Posible causa Solución Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Revise si el enchufe de alimentación está conectado. Revise si el enchufe tiene alimentación. Revise si la llave de suministro deagua está abierta. Revise si el botón [Power] está presionado. Revise si el botón [Start/Pause] estápresionado. La unidad no arranca. La puerta no se abre. Se ha activado la protección de seguridad de la unidad. La puerta está bloqueada.
Recomendaciones para la Resolución de Problemas Problema El indicador o el visualizador no se encienden. Hay residuos de detergente en la gaveta de detergente. Resultados de lavado no satisfactorios Posible causa Solución La alimentación está desconectada. El tablero de circuitos o los cables están defectuosos. Revise si la alimentación está apagada y si el enchufe de alimentación está conectado correctamente. De no ser así, póngase en contacto con un técnico autorizado.
Recomendaciones para la Resolución de Problemas Problema Ruido anormal o vibración excesiva Posible causa Solución Asegúrese de que los pernos de transporte se hayan retirado correctamente. Asegúrese de que la unidad esté instalada sobre un suelo sólido y nivelado. Asegúrese de que no hayan quedado prendas sueltas en el tambor. Asegúrese de que las patas estén correctamente ajustadas. Asegúrese de que la unidad no esté sobrecargada.
Recomendaciones para la Resolución de Problemas Código de alarma Descripción Motivo Solución E30 Bloqueo de la puerta La puerta no cierra correctamente. Revise la puerta y reanude el funcionamiento con la puerta cerrada. Llame al servicio técnico si el problema continúa. E10 Problema con la inyección de agua (el tiempo de inyección de agua supera los 5 minutos) La llave no está abierta o el agua fluye muy lentamente. Es posible que el filtro de la válvula de entrada esté bloqueado.
Etiqueta de Cuidados
Garantía limitada MC Appliance Corporation garantiza que todas las Combo de lavadora y secadora sin ventilación carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.