2.6 Cu. Ft. Compact Dryer User's Manual Model MCSDRY1S PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR COMPACT DRYER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS 02 04 05 06 09 10 11 15 17 18 PRODUCT REGISTRATION PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION SPECIFICATIONS PARTS AND FEATURES OPERATION CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING WARRANTY EN-3
PRECAUTIONS READ THIS GUIDE CAREFULLY The user guide is intended to help you operate and maintain your new appliance properly. Keep it handy to answer your questions. If you do not understand certain aspects or you need additional help, please call Magic Chef® Customer Service: 1-888-775-0202. Keep proof of the original purchase date (i.e. sales receipt) with this guide to establish the warranty period. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Risk of child entrapment and suffocation; never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance. 3. This appliance must be grounded.
INSTALLATION LOCATION 1. Examine the dryer after unpacking. Check for damage such as a misaligned door, broken door or dent in the cavity. If any damage is visible, DO NOT install, and notify your dealer immediately. 2. Check to ensure that you have the wall-mounting kit and four (4) leveling legs. 3. Install the dryer on a flat, level surface. If the surface is uneven, adjust the leveling legs. If you are going to wall mount your dryer, use the included wall-mounting kit. 4.
ADJUSTING THE LEVELING LEGS The dryer is shipped with a bag containing the user guide and four (4) leveling legs. See the illustration to the right to install and adjust the leveling legs. If the dryer is placed on an uneven or weak surface, noise or vibrations will occur from the appliance. If the floor is uneven, adjust the height level of the leveling legs accordingly. DO NOT insert pieces of wood or any other objects under the legs.
4 Install the wall-mounting hooks to the wooden slats installed in the previous step. 21 ¾” Using the (4) 1” Phillips head screws included, affix the mounting hooks to the wooden slats as shown in the diagram to the right. 5 Install the exhaust pipe as shown in the illustration using the (3) ½” long Phillips round head screws included. • For a downward exhaust, join the sections (1) pointing downward.
SPECIFICATIONS Power Supply 120V AC, 60Hz Capacity 2.6 cu. ft. Unit Dimensions 23.6” x 25.6” x 17.1” (W x H x D) Net Weight 48.4 lbs. 23.6” 25.6” 17.1” * Due to continuing product development, specifications and design may be subject to change without prior notice.
PARTS AND FEATURES FRONT a b c d e The appearance of your model may slightly differ from the illustrations in this manual. a. Door b. Window c. Door Gasket d. Drum e. Air Intake Shroud f. Timer g. Heat Setting g BACK a The appearance of your model may slightly differ from the illustrations in this manual. a. Dryer Housing b. Back Cover c.
OPERATION CONTROL PANEL 80 OFF / 0 20 40 60 COOL WARM LOW HOT HIGH AIR DRY HEAT SETTING 60 40 80 20 100 OFF / 0 TIMER 120 200 180 140 160 TIMER SETTING • • Cool OFF: When the ‘TIMER’ is in the ‘OFF/0’ position, power is not supplied to the unit. Turning the dial clockwise to the desired program will start the dryer. COOL: This setting is generally used to cool items that have just been dried to help prevent creasing.
HEAT SETTING This dryer is designed with an automatic moisture sensor to monitor the moisture level of the clothes for optimal drying performance. The ‘HEAT SETTING’ utilizes both ‘LOW’ and ‘HIGH’ modes for automatic drying and timed drying functions, respectively. • LOW (AUTO DRY MODE): When the ‘HEAT SETTING’ is set to ‘LOW’, the dryer functions under the automatic drying mode. Setting the ‘TIMER’ to 200 minutes will begin the drying process until the moisture sensor disables the automatic drying mode.
1. Garments that have been dry cleaned at home. 2. Garments made from wool, unless the garment manufacturer recommends it. 3. Garments with fiberglass materials. 4. Garments with laminated and/or rubber coated materials. 5. Garments with vinyl or plastic materials. NOTE: DO NOT use fabric softeners or related products that help eliminate static, unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or related products.
FABRIC CARE CHART Fabric Care Symbol Definition Resistant material Delicate fabric May be washed at 200°F/95°C May be washed at 140°F/60°C May be washed at 105°F/40°C May be washed at 85°F/30°C Item may be hand washed Dry clean only Can be bleached in cold water Do not bleach Can be ironed at 392°F/200°C max Can be ironed at 302°F/150°C max Can be ironed at 212°F/100°C max Do not iron Dry clean with any solvent Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only Dry clean with aviation fuel
CARE AND MAINTENANCE UNIT The dryer should be cleaned regularly, including the control panel, with a soft cloth and nonabrasive household detergents. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. Do not pour water on the dryer or control panel. Use a soft cloth to dry the surfaces. Failure to maintain the dryer in a clean condition could lead to deterioration of the surface which could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
AIR INTAKE FILTER The dryer should be cleaned regularly, including the air intake filter. Refer to the Air Intake Filter chart when cleaning the filter. NOTE: Unplug the power cord before cleaning any part of the dryer. Air Intake Filter 1 Remove the air intake filter by pulling outward while holding the filter housing by its top and bottom. NOTE: The air intake filter must be installed when operating the dryer. The air intake filter must be cleaned before and after each use.
TROUBLESHOOTING Before you call for service, refer to following checklist for common problems: The ‘TIMER’ dial will not rotate • The dryer is not plugged in. • The circuit breaker tripped or a fuse blew. Check for a blown circuit fuse or tripped main circuit breaker in your house. • The door is not closed. The dryer does not operate • The dryer is not plugged in. • The circuit breaker tripped or a fuse blew.
WARRANTY LIMITED WARRANTY MC Appliance Corporation warrants each new Compact Dryer to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s) (at the company’s option) for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year after the date of purchase. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.
Secadora compacta de 2.6 pies cúbicos Manual del usuario Modelo MCSDRY1S LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU SECADORA COMPACTA Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: 1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto. 2.
ÍNDICE 02 04 05 07 10 11 12 16 18 19 REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO PRECAUCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTALACION ESPECIFICACIONES PARTES Y CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN MANTENIMIENTO Y CUIDADO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA SP-3
PRECAUCIONES LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE El manual para el usuario ha sido diseñado para ayudarlo a operar y realizar el mantenimiento de su nuevo electrodoméstico de manera correcta. Téngalo a mano a fin de responder preguntas. Si no comprende determinados aspectos o necesita ayuda adicional, comuníquese con el Servicio al cliente de Magic Chef®: 1-888-775-0202. Conserve la prueba de la fecha de compra original (p. ej., recibo de compra) con este manual, a fin de determinar el período de garantía.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar electrodomésticos. Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo. 2.
15. Al limpiar las superficies de la puerta y de la estructura, use solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave. Jamás limpie las piezas del electrodoméstico con líquidos inflamables. Los vapores pueden causar riesgo de incendio o explosión.
INSTALACION COLOCACIÓN 1. Examine el secadora después de abrirlo. Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO instale y notifíquelo inmediatamente a su vendedor. 2. Verifique que tenga el kit de montaje en pared y cuatro (4) patas niveladoras. 3. Instale la secadora sobre una superficie plana y nivelada. Si la superficie es despareja, ajuste las patas niveladoras.
d) Enchufe la secadora en una caja de receptáculo debidamente instalada y conectada a tierra. NO corte ni retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación bajo ningún punto de vista. Si tiene preguntas relacionadas con la corriente o la puesta a tierra, deben dirigirse a un electricista certificado o un centro de servicio técnico autorizado. AJUSTE DE LAS PATAS DE NIVELACIÓN La secadora se envía con una bolsa que incluye la guía para el usuario y cuatro patas (4) niveladoras.
3 Pared Utilizar dos listones de Madera (no incluido) entre los postes de madera para montar los ganchos. Tamaño recomendado para los listones de madera 23” largo x 3 ½” alto x 1” profundidad Al utilizar listones de madera para instalar en material de cartón yeso, debe usar tacos de anclaje expansivo en pared a fin de fijar de forma segura los listones de cartón yeso.
ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación 120V AC, 60Hz Capacidad 2.6 cu. ft. Dimensiones de la unidad 23.6” x 25.6” x 17.1” (An x Al x P) Peso neto 48.4 lbs. 23.6” 25.6” 17.1” * Debido al desarrollo continuo de productos, las especificaciones y el diseño pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS PARTE DELANTERA a b c d e El aspecto de su modelo puede variar levemente con respecto a las ilustraciones del manual. a. Puerta b. Ventana c. Junta de la puerta d. Tambor e. Cubierta de la entrada de aire f. Temporizador g. Configuración de calor g PARTE TRASERA a El aspecto de su modelo puede variar levemente con respecto a las ilustraciones del manual. a. Carcasa de la secadora b. Cubierta trasera c.
OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 80 OFF / 0 20 40 60 COOL WARM LOW HOT HIGH AIR DRY HEAT SETTING 60 40 80 20 100 OFF / 0 TIMER 120 200 180 140 160 CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR • APAGADO: Cuando el ‘TIMER’ (temporizador) está en la posición ‘OFF/0’ (apagado/0), la unidad no recibe alimentación. Al girar la perilla en sentido horario hasta el programa deseado, se enciende la secadora.
CONFIGURACIÓN DE CALOR Esta secadora ha sido diseñada con un sensor de humedad automático, a fin de controlar el nivel de humedad de las prendas para un desempeño de secado óptimo. ‘HEAT SETTING’ (configuración de calor) utiliza los modos ‘LOW’ (bajo) y ‘HIGH’ (alto) para un secado automático y funciones de secado con temporizador, respectivamente. • BAJO (MODO DE SECADO AUTOMÁTICO): Cuando ‘HEAT SETTING’ (configuración de calor) se fija en ‘LOW’ (bajo), la secadora funciona en modo de secado automático.
NO CENTRIFUGUE: Lea atentamente las etiquetas de cuidado. Si la etiqueta de cuidado de la prenda dice “Secar por goteo”, “Secar en tendedero” o “Secar plano”, NO la coloque en la secadora. Además, algunos materiales pueden derretirse o volverse inflamables si se calientan, mientras que otras prendas pueden perder la forma. Otras prendas que no deben centrifugarse son las siguientes: 1. Prendas que se limpiaron en seco en el hogar. 2. Prendas de lana, a menos que el fabricante de la prenda lo recomiende.
TABLA DE CUIDADO DE LAS TELAS Símbolo de cuidado de las telas Definición Material resistente Tela delicada Puede lavarse a 200°F/95°C Puede lavarse a 140°F/60°C Puede lavarse a 105°F/40°C Puede lavarse a 85°F/30°C Esta prenda puede lavarse a mano Solo limpieza en seco Puede lavarse con blanqueador en agua fría No usar blanqueador Puede plancharse a 392°F/200°C como máximo Puede plancharse a 302°F/150°C como máximo Puede plancharse a 212 °F/100 °C como máximo No planchar Limpieza en seco con cualquier solve
MANTENIMIENTO Y CUIDADO UNIDAD La secadora debe limpiarse de manera regular, incluido el panel de control, con un paño suave y detergentes domésticos no abrasivos. No se recomienda el uso de detergentes fuertes o abrasivos. No vierta agua en la secadora ni en el panel de control. Use un paño suave para secar las superficies.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE La secadora debe limpiarse de manera regular, incluido el filtro de entrada de aire. Consulte la tabla del Filtro de entrada de aire cuando limpie el filtro. NOTA: Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar cualquier parte de la secadora. Filtro de entrada de aire 1 Retire el filtro de entrada de aire jalándolo hacia afuera sosteniendo la carcasa del filtro de su parte superior e inferior.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, consulte la siguiente lista de problemas comunes: La perilla del ‘TIMER’ (temporizador) no gira • La secadora no está enchufada. • Si disparó el disyuntor o se quemó un fusible. Verifique que no haya un fusible de circuito quemado o que no se haya disparado el disyuntor de su casa. • La puerta no está cerrada. La secadora no funciona • La secadora no está enchufada. • Si disparó el disyuntor o se quemó un fusible.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que cada Secadora compacta nueva no tiene defectos de materiales ni de mano de obra y acepta reparar cualquier defecto o proporcionar un repuesto nuevo, a discreción de la compañía, de cualquier parte de la unidad que presente algún defecto durante el período de garantía. Los gastos de repuestos y mano de obra está cubiertos para esta unidad durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.