Gas - Precision Touch Control 500 ® Use & Care Guide Table of Contents Important Safety Instructions ............................... 1-4 Care & Cleaning ....................... 5-7 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ............................. 8-9 Oven Window & Light Removal of Gas Appliance Troubleshooting ..................... 9-10 Oven Cooking ....................... 12-18 Baking Cook & Hold Delay Cook & Hold Keep Warm Broiling Sabbath Mode Oven Racks Warranty & Service ..............
Model Number __________________________________ technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency. Serial Number __________________________________ Always disconnect power to appliance before servicing.
Child Safety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. CAUTION NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range.
PREPARED FOOD WARNING: Follow food manufacturer’s instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking, immediately discard the food and its container. The food could be contaminated. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock.
Cleaning Safety Important Safety Notice and Warning Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning them. Do not touch the burner grates or surrounding areas until they have had sufficient time to cool.
Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Important: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. CAUTION 1. Close the oven door. • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. 2. Press the Clean pad. • CLEAN flashes in the display. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. 3. Press the More+ or Less- pad. • Avoid touching cooktop, door, window or oven vent area during a clean cycle.
After Self-Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the selfcleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. CL-H (Heavy Soil, 4 hours) Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.
Burner Grates - Porcelain on Cast Iron • Wash with warm, soapy water and a nonabrasive, plastic, scrubbing pad. For stubborn soils, clean with a soap-filled, nonabrasive, plastic pad or Cooktop Cleaning Creme* (Part #20000001)** and a sponge. If soil remains, reapply Cooktop Cleaning Creme*, cover with a damp paper towel and soak for 30 minutes. Scrub again, rinse and dry. • Do not clean in the dishwasher or self-cleaning oven.
Maintenance Oven Door Oven Light CAUTION CAUTION Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. • Disconnect power to range before replacing light bulb. • Allow oven to cool before replacing light bulb. • Make sure bulb cover and bulb are cool before touching. Important: The oven door on a new range may feel “spongy” when it is closed. This is normal and will decrease with use. To replace oven light bulb: 1.
Electrical Connection Removal of Gas Appliance Appliances which require electrical power are equipped with a threeprong grounding plug which must be plugged directly into a properly grounded three-hole 120 volt electrical outlet. Always disconnect power to appliance before servicing. Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate.
Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent. • This is normal when cooking foods high in moisture. • Excessive moisture was used when cleaning the window. • If the oven is heavily soiled, excessive flareups may result in a fault code during cleaning. Press the CANCEL pad and allow the oven to cool completely, wipe out excess soil, then reset the clean cycle. If the fault code reappears, contact an authorized servicer. There is a strong odor or light smoke when oven is turned on.
Suggested heat settings: Power Boost Burner* LO: Food maintains a temperature above 140° F without continuing to cook. Food is heated on a higher flame size until it reaches this temperature and then the flame size is reduced. Some cooking may take place on the LO setting if the pan is covered. There is one high speed burner located in the right front position on your range. This burner offer higher speed cooking that can be used to quickly bring water to a boil and for large-quantity cooking.
Oven Cooking Control Panel Broil Use for broiling and top browning. Bake Use for baking and roasting. More+ or Less- Enters or changes time, oven temperature. Sets HI or LO broil. Timer Sets Timer. When electrical power is supplied or after a power interruption, the last clock time before power was interrupted will flash. To recall the time of day when another time function is showing, press the Clock pad.
Locking the Control and Oven Door 4. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes. • When the set oven temperature is reached, one long beep will sound. The touchpad controls and oven door can be locked for safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not function when locked. • To recall the set temperature during preheat, press the Bake pad. If the oven is currently in use, the controls and door cannot be locked. 5. Place food in the oven.
When the Delay time has expired: When the cooking time has elapsed: • Four beeps will sound. • DELAY will turn off. • BAKE will turn off. • Baking time is displayed. • HOLD and WARM will light. • BAKE and HOLD are displayed. • 170° will display. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: 1. Press the Delay pad. • DELAY flashes. • 00:00 appears in the display. After one hour in HOLD WARM: 2. Press the More+ or Less- pad to set the delay time. • “End” will display.
3. A single beep will sound and the current setting will be displayed (°F or °C). (If no change is made, the range will return to the existing setting after 30 seconds.) To cancel Keep Warm: 1. Press the CANCEL pad. 2. Remove food from the oven. Notes: 4. To change the setting, press the More+ or Less- pad. Press again to return to existing setting. Wait five seconds and the setting will be complete. • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours.
Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode 4. For optimum browning, preheat for 2-3 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). The oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. 6. Turn meat once about halfway through cooking. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 7. When food is cooked, press the CANCEL pad.
Adjusting the Oven Temperature Oven Bottom Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use the correct pan size to avoid spillovers and boilovers. Do not place utensils or aluminum foil directly on the oven bottom.
Baking Layer Cakes on Two Racks Oven Bottom: Place oven rack on raised sides of oven bottom. Use for additional space when cooking large oven meals. For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and 4. Place the cakes on the rack as shown. MULTIPLE RACK COOKING: Two rack: Use rack positions 3 and 6, or 2 and 4.
MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
Cuisinière à gaz à touches de précision 500 ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes ................................ 21-24 Nettoyage ................................... 25-27 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien...................................... 28-29 Hublot et lampe du four Déplacement d’un appareil à gaz Recherche des pannes ............. 29-30 Cuisson sur la surface .............
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide. Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure.
Instructions générales Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l’appareil. La température pourrait être excessive pour certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d’aérosol.
Familiarisation avec l’appareil NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/ escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner dommages corporels sérieux. NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec une puissance de chauffage élevée ou lors d’une opération de friture. Un débordement pourrait provoquer la formation de fumée et des produits gras pourraient s’enflammer. Éliminer dès que possible les produits gras renversés.
ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également d’utiliser des ustensiles de petite taille comportant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations. Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
Nettoyage Four autonettoyant 6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage. ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Bruits 4. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less(Moins-). Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que le four s’abîme. • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage.
Brûleurs à gaz scellés • Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon savonneux et non abrasif. Ne pas agrandir ou déformer les trous. • Veiller à ne pas introduire d’eau dans les orifices du brûleur. • Travailler prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Si l’allumeur est endommagé ou mouillé, les brûleurs de la table de cuisson ne pourront pas s’allumer. laine d’acier.
Entretien Porte du four Lampe du four ATTENTION ATTENTION Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée. Important : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est normal; cet effet disparaît progressivement. Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four : 1.
Déplacement d’un appareil à gaz Raccordement électrique Les appareils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche à trois broches mise à la terre qui doit être branchée directement dans une prise de 120 volts à trois cavités et correctement mise à la terre. Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continuellement.
Le four ne se nettoie pas correctement. • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire. • On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés. problème. Si le mot BAKE ou LOCK paraît à l’afficheur, appuyer sur la touche CANCEL (Annuler). Si le mot BAKE ou LOCK continue à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil.
calage à la position HI. On peut choisir toute position de réglage entre les deux positions extrêmes. Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le graphique à droit identifie le brûleur avant/gauche. Surface de cuisson Réglage des commandes : • Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation. La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé. 1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le brûleur. Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense.
3. Programmer l’heure en suivant les instructions données ci-dessous. • La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes. Réglage de l’horloge : 4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). Annulation de la minuterie : • Les deux points clignotent à l’afficheur. 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes. 2. Appuyer sur More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour programmer l’heure du jour. OU 2.
• Appuyer sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la température. touche More+ ou Less- ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintenir ainsi. • Appuyer sur la touche Less- (Moins-) pour diminuer la température. • Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température. • Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Bake (Cuisson courante) ou attendre quatre secondes. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Cook & Hold OU attendre quatre secondes.
Maintien au chaud • 00:00 clignote à l’afficheur. 2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programmer la durée d’attente. Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. Alors que le mot DELAY clignote toujours : Programmation du maintien au chaud : 3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien). 1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud). • 000 s’allume à l’afficheur. • Le mot WARM (Chaud) clignote.
Cuisson au gril 4. Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3 minutes avant d’ajouter la nourriture. 5. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte d’environ 10 cm (4 po) (première butée). ATTENTION Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE. La graisse de certains aliments pourrait s’enflammer. Si un feu se déclenche, fermer la porte du four et ARRÊTER le four. Si le feu ne s’éteint pas, NE PAS mettre de l’eau sur le feu.
Annulation du mode sabbat : Arrêt automatique/ Mode sabbat 1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq secondes. OU Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. 2. Après 72 heures, le mode sabbat se termine. • SAb clignote pendant 5 secondes. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : • L’heure du jour revient à l’afficheur.
Allumage sans flamme de veille Réinstallation : 1. Placer la grille sur les supports dans le four. 2. Soulever légèrement l’avant. Faire glisser la grille vers l’arrière au-delà de la position de calage. La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation électrique. 3. Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Estufa a gas con control a precisión sensible al tacto 500 ® Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes sobre seguridad ........................ 41-44 Cocinando en la estufa ............ 50-52 Controles superiores Quemadores de gas sellados Cuidado y limpieza ................... 45-47 Horno autolimpiante Procedimientos de limpieza Mantenimiento .......................... 48-49 Ventana y luz del horno Retiro de la estufa a gas Localización y solución de averías ...................
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía. Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura.
Instrucciones generales Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la estufa. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una área que está sujeta al calor proveniente de la estufa.
respiradero o el área que lo rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para enfriarse. producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse. Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. No use calor alto durante períodos de cocción prolongados.
Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande como para contener en forma debida los alimentos y evitar derrames. El tamaño es particularmente importante cuando se utilizan freidoras. Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar al igual que para la formación de burbujas de la grasa.
Cuidado y limpieza Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Horno autolimpiante Importante: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza. PRECAUCIÓN 1. Cierre la puerta del horno. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. 2. Oprima la tecla ‘Clean’ (Limpieza). • ‘CLEAN’ destella en el indicador visual.
Después del ciclo de autolimpieza 5. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad intensa, 4 horas) Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, ‘LOCK’ desaparecerá. La puerta ahora puede ser abierta. Alguna suciedad puede quedar como una leve ceniza gris tipo polvo. Retírela con un paño húmedo. Si la suciedad permanece después de limpiarla, significa que el ciclo de limpieza no fue lo suficientemente largo.
Quemadores de gas sellados • Límpielos con frecuencia. Deje enfriar el quemador. Limpie con jabón y una esponja de restregar de plástico. Para suciedad difícil, limpie con una esponja no abrasiva rellena con jabón. No agrande ni modifique los agujeros. • Tenga cuidado de que no entre agua en los orificios de los quemadores. • Tenga cuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedor está húmedo o dañado, el quemador superior no encenderá.
Mantenimiento Puerta del horno Conexión eléctrica PRECAUCIÓN No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. Importante: La puerta del horno en una estufa nueva puede sentirse “esponjosa” cuando se cierra. Esto es normal y disminuirá con el uso. Ventana del horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1.
Gaveta de almacenamiento Para volver a colocar: 1. Inserte los extremos de las correderas de la gaveta en los rieles de la estufa. PRECAUCIÓN 2. Levante la parte delantera de la gaveta y suavemente empújela a la primera posición de tope. No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede calentarse demasiado para estos artículos cuando se está usando el horno. 3. Levante la gaveta nuevamente y empújela hasta que quede completamente cerrada.
El horno no se autolimpia. • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver páginas 45-46. • Verifique si la puerta está cerrada. • Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 57. • El horno puede estar a más de 205° C (400° F). La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.
Perillas de control de los elementos superiores 1. Acerque un fósforo encendido a la tapa del quemador superior deseado. 2. Oprima y gire la perilla de control lentamente a la posición ‘LITE’. Se utilizan para encender los quemadores superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘LO’ (Bajo) a ‘HI’ (Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede sentir un tope o una muesca. Las perillas pueden ser ajustadas exactamente en los ajustes correspondientes o entre cualquiera de ellos. 3.
Rejillas de los quemadores Notas: Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. Cuando instale las rejillas, coloque los extremos de las lengüetas hacia el centro, de manera que coincidan con las barras derechas. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta. • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos.
2. Oprima ‘More+’ (Mas+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el formato de 12 horas o 24 horas. 3. Oprima nuevamente la tecla ‘Timer’ o espere cuatro segundos. • Los dos puntos continúan destellando y comienza la cuenta regresiva del tiempo. 3. Programe la hora del día siguiendo las instrucciones indicadas abajo. • El último minuto de la cuenta regresiva del temporizador se desplegará en segundos. Programación del reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj). 4.
2. Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede ser programada de 75° a 285° C (170° a 550° F). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla ‘More+’ o ‘Less-’. • Cuando cualquiera de estas dos teclas se oprime porprimera vez, 175° (350°) se iluminará. • Oprima la tecla ‘More+’ (Mas+) para aumentar la temperatura. • Oprima la tecla ‘Less-’ (Menos-) para disminuir la temperatura. • Oprima la tecla ‘More+’ para aumentar la temperatura. 3.
Para programar un ciclo de horneado diferido: ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) 1. Oprima la tecla ‘Delay’ (Diferido). • ‘DELAY’ destella. Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. • ‘00:00’ destella en el indicador visual. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) ‘Less-’ (Menos-) para programar el tiempo diferido. • ‘WARM’ (Caliente) destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual.
‘Broiling’ (Asar a la parrilla) 4. Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 minutos antes de colocar el alimento. PRECAUCIÓN 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope). Tenga CUIDADO cuando cocine con la función ‘Broil’. La grasa proveniente de los alimentos grasos se puede encender. Si ocurre un incendio, cierre la puerta del horno y APÁGUELO. Si el fuego no se apaga, NO vierta agua sobre el fuego.
Cierre automático/ Modo sabático Usted puede ajustar la temperatura del horno, si considera que su horno no está horneando o dorando en forma correcta. Para decidir cuanto debe cambiar la temperatura, programe la temperatura del horno a 15° C (25° F) más alta o más baja que la temperatura indicada en sus recetas, luego hornee. Los resultados de la “prueba” pueden darle una idea de cuanto ajustar la temperatura.
Encendido sin piloto Para reinstalar la parrilla: Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de encendido, el gas se apaga automáticamente y el horno no operará durante una interrupción de la corriente eléctrica. 1. Coloque la parrilla en los soportes de la parrilla en el horno. 2. Incline levemente hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla hacia atrás hasta que pase sobre los topes de enganche. Un fósforo encendido no encenderá el quemador del horno.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Maytag”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los mat