Side-by-Side R Use & Care Guide Table of Contents Form No. A/01/06 Important Safety Instructions ..... 1-2 Food Storage Tips ..................... 22-24 Installation ...................................... 3-7 Care and Cleaning.................... 25-28 Temperature Controls................. 8-10 Operating Sounds ........................... 29 Fresh Food Features ................. 11-14 Troubleshooting......................... 30-33 Freezer Features ..............................
Important Safety Instructions DANGER Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use and Care Guide for future reference; it provides the proper use and maintenance information. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Call: 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada Have complete model and serial number identification of your refrigerator. This is located on a data plate inside the fresh food compartment, on the upper right side.
Important Safety Instructions WARNING To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your refrigerator, follow basic precautions, including the following: 13. Always disconnect refrigerator from electrical supply before attempting any service. Disconnect power cord by grasping the plug, not the cord. 1. Read all instructions before using the refrigerator. 14. Install refrigerator according to Installation Instructions.
Installation Location Door and Hinge Removal • Do not install refrigerator near oven, radiator or other heat source. If not possible, shield refrigerator with cabinet material. Some installations require door removal to get refrigerator to final location. To avoid severe personal injury or death, observe the following: • Refrigerator is designed for indoor household application only. • Disconnect power to refrigerator before removing doors. Connect power only after replacing doors.
Installation 3. Close doors. Leveling 4. Remove top hinge covers by removing Phillips screws. 5. Unscrew 5⁄16” hex head screws from top hinges. For water dispensing models only: • Do not remove screw connecting green ground wire. 6. For ice and water dispensing models only: Detach main wire connector harness and red wire harness. • To detach main wire harness, use a flat blade tool or fingernail to press junction point between two connectors to release.
Installation • Determine which door needs to be raised. • Turn front roller adjustment screw (A) clockwise to raise front corner of door. • If one refrigerator door has reached the limit of its adjustment range and doors are still not level, raise or lower the opposite door by turning roller adjustment screw clockwise or counterclockwise. • Check with level to verify 1⁄4” tilt to the back for proper door closure. • If refrigerator is aligned and stable, replace toe grille.
Installation Plastic Handle with Extensions 3. Place brass nut (A) and sleeve (B) on copper tube end as illustrated. Reminder: Do not use an old sleeve. The nut and sleeve are provided in the Use and Care packet. 4. Place end of copper tubing into water valve inlet port. Shape tubing slightly. Do not kink – so that tubing feeds straight into inlet port. Attach Extensions to Handle: 1. Align handle and extension as shown. B A 3. Apply slight pressure to both sides of the extension piece. 4.
Installation To Remove: 1. Grasp the lower part of the handle firmly, slide up, lift and remove from the surface. Wide-by-Side™ Handles Materials Needed: • Gloves to protect hands • Plastic door handle removal card (or 1⁄32” thick plastic card), retain the card • Flat blade screwdriver To Install: 1. Release top door trim by removing Phillips screws from top of fresh food door, retaining screws for later use. 2. Align notches on back of handle with retaining clips on doors.
Temperature Controls Dial Temperature Controls Temperature Control Guide (select models) Refrigerator too warm Turn the Refrigerator control to next higher number. The controls are located at the back left of the refrigerator compartment. Refrigerator too cold Turn the Refrigerator control to next lower number. Note: The Freezer control turns the cooling system Freezer too warm on. Neither section will cool if freezer control is set to OFF. Turn the Freezer control to next higher number.
Temperature Controls • Except when starting the refrigerator, do not change either control more than one number at a time. Temperature Control Guide Refrigerator too cold Set the Refrigerator control to next higher number by pressing the pad. • Allow 24 hours for temperatures to stabilize. Temperature Control Guide Refrigerator too warm Set the Refrigerator control to next higher number by pressing the pad. Refrigerator too warm Set the Refrigerator control to next lower number by pressing the pad.
Temperature Controls Notes: • Door openings will not deactivate Vacation Mode for approximately one hour after activation. • If vacationing for more than a few days, see the Preparing for Vacation section, page 28. Temp Alarm The Temp Alarm system will alert you if the freezer or fresh food temperatures exceed normal operating temperatures due to a power outage or other event. When activated, the Temp Alarm light will illuminate. • Enable or disable audible alarms.
Fresh Food Features Shelves To Slide Out Elevator™ Shelf: CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Never attempt to adjust a shelf that is loaded with food, except in the case of the ElevatorTM Shelf. • Confirm shelf is secure before placing items on shelf. • Handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change. Your refrigerator has either Spill-Catcher™ or nonsealed shelves.
Fresh Food Features Refrigerator Pak Can Organizer (select models) Adjustable Deep Tilt-Out Door Buckets The Refrigerator Pak Can Organizer conveniently dispenses up to a 12-pack of individual beverage cans. To load beverages into the organizer: The Adjustable Deep Tilt-Out Door Bucket provides easy access to food items stored in the door. • Open a 12-pack sleeve of beverages. • Pull straight out of the bracket. • Slide can organizer over the cutout portion of beverage sleeve.
Fresh Food Features To Remove: • Pull drawer out to full extension. (On select models, press tabs toward oneself to release drawer from rails.) Tilt up front of drawer and pull straight out. To Install: • Insert drawer into frame rails and push back into place. Note: For best results, keep the crispers tightly closed. Automatic Humidity Control Some crispers are equipped with an Automatic Humidity Control system, eliminating the need for manual humidity slide controls on the drawer.
Fresh Food Features Tall Bottle Retainer/Snugger Wine Rack (select models) (select models) The Wine Rack provides a place for horizontally storing wine. The rack can also hold an egg carton. The Tall Bottle Retainer prevents tall bottles from tipping forward. The Retainer can be placed above any removable door bucket. The Snugger attached to the Tall Bottle Retainer keeps bottles and other containers in place when the door is opened or closed. Adjust the Snugger by sliding from side to side.
Freezer Features Shelves and Baskets To Install: Fixed Freezer Shelf • Slide bin into railing below ice maker until bin locks into place. Drop ice maker arm to activate ice maker. To Remove Clip-Mounted Shelves: • Lift shelf from wall mounting clips and pull left side of shelf out of wall mounting holes. Important: Ice bin must be locked in place for proper ice dispensing. Turn auger driver behind bin counterclockwise (as shown) to properly align ice bin with auger driver.
Ice and Water Automatic Ice Maker (non-dispenser models) Note: Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage. Some models are automatic ice maker ready. The number of the appropriate ice maker kit is IC10S. The kit contains installation instructions and water connection instructions. Other models have a factory installed ice maker. Connect the ice maker to the water supply as instructed on pages 5-6.
Ice and Water Dispenser Features Note: During initial use of water dispenser, there (select models) will be a one- to two-minute delay while water tank fills before water dispenses. Discard first 10-14 glasses of water after initially connecting refrigerator to household water supply and after extended periods of nonuse. Main Dispenser Pad To Use Dispenser Pad: Removable Tray • Choose water selection from dispenser control panel. • Press a sturdy, wide-mouthed container against dispenser pad.
Ice and Water Dispenser Lock (select models) Light (select models) The Dispenser Lock prevents ice or water from being dispensed. Press the Light pad once to select the Auto Light function which activates the dispenser light at half-power when the light sensor detects that the light levels in room are low. The Auto indicator light will illuminate. To Lock Dispenser: • Press and hold the Lock button for three seconds. A green indicator light above button will illuminate when the dispenser is locked.
Water Filter Water Filter Removal and Installation (select models) WARNING To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter. CAUTION After installing a new water filter, always dispense water for two minutes before removing the filter for any reason. Air trapped in system may cause water and cartridge to eject. Use caution when removing. • The bypass cap does not filter water.
Water Filter TM System Specification and Performance Data Sheet Refrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXX Specifications Service Flow Rate (Maximum).............................................0.78 GPM (2.9 L/min) Rated Service Life UKF8001AXX-750 (Maximum) ......750 gallons /2838 liters Maximum Operating Temperature .....................................100° F / 38° C Minimum Pressure Requirement........................................35 psi / 241 kPA Minimum Operating Temperature .............
Water Filter State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 Trademark /Model Designation UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Replacement Elements UKF8001AXX 46 9006 67003523 Manufacturer: PentaPure Inc.
Food Storage Tips Fresh Food Storage Frozen Food Storage • The fresh food compartment of a refrigerator should be kept between 34°-40° F (1°-4° C) with an optimum temperature of 37° F (3° C). To check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature is above 40° F (4° C) adjust the controls as explained on pages 8 and 9.
Food Storage Tips Food Storage Chart Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased. FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS DAIRY PRODUCTS Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover. Milk and cream 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly. Do not return unused portions to original container. Do not freeze cream unless whipped.
Food Storage Tips FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS VEGETABLES Asparagus 1 to 2 days 8 to 10 months Do not wash before refrigerating. Store in crisper. Brussels sprouts, broccoli, cauliflower, green peas, lima beans, onions, peppers 3 to 5 days 8 to 10 months Wrap odorous foods. Leave peas in pods. Cabbage, celery 1 to 2 weeks Not recommended Wrap odorous foods and refrigerate in crisper. Carrots, parsnips, beets and turnips 7 to 10 days 8 to 10 months Remove tops.
Care and Cleaning WARNING CAUTION To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. • Do not place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result.
Care and Cleaning Removing Odors From Refrigerator WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. 1. Remove all food and turn the refrigerator OFF. 2. Disconnect power to the refrigerator. 3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior, drawers, shelves and gaskets according to the instructions (see page 25). 4.
Care and Cleaning Replacing Light Bulbs WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power. CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Allow light bulb to cool. • Wear gloves when replacing light bulb. Upper Fresh Food Section 1. Remove ice bin by lifting front of bin and pulling out. 2.
Care and Cleaning Preparing for Vacation CAUTION If your refrigerator has a dispenser and there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer.
Operating Sounds Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food, is more energy efficient, and is quieter overall. Because new units run quieter, sounds may be detected that were present in older units, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Freezer control and lights are on, but compressor is not operating Temperaturecontrolled drawers are too warm Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts. Control settings are too low. Freezer controls are set too low. Drawer is improperly positioned. Refrigerator is not plugged in. Dial control in freezer is set to OFF (select models). Touch temperature controls are set to “–” (select models).
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Water droplets form on outside of refrigerator Door gaskets are not sealing properly. Humidity levels are high. Controls require adjustment. Humidity levels are high or door has been been opened frequently. Clean according to the chart on page 25. Normal during times of high humidity. See pages 8, 9 and 10 to adjust controls. Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible.
Troubleshooting Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO No indicator lights are lit on dispenser control Freezer door is not closed. Verify that freezer door is closed. Power is removed from the control when freezer door is opened. Plug in refrigerator. Replace any blown fuses. Check circuit breakers for any tripped circuits. Call local power company listing to report outage. See Sabbath Mode, page 18.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES Ice forms in inlet tube to ice maker Water pressure is low. Saddle valve not open completely. Freezer temperature is too high. Refrigerator is leaking water Plastic tubing was used to complete water connection. Improper water valve was installed. Water flow is slower than normal Water pressure is low. Saddle valve not open completely. Improper water valve was installed. Copper tubing has kinks. Water filter is clogged or needs to be changed.
Notes 34
Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
Compartiments Juxtaposés R Table des matières Guide d’utilisation et d’entretien Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . .37-38 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . 56-58 Installation . . . . . . . . . . . . . . . 39-43 Conseils pour la conservation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61 Commandes de température 44-47 Entretien et nettoyage . . . . . . 62-65 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de sécurité importantes Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire de l’appareil. Client : Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et d’entretien pour consultation ultérieure; il donne les informations d’utilisation et d’entretien corrects. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Appelez le : 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada Notez toutes les informations concernant le modèle et le numéro de série de votre réfrigérateur.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures graves ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendre des précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant de se servir du réfrigérateur. 2. Observer tous les codes et règlements locaux. 3. Veiller à suivre les instructions de mise à la terre. 4.
Installation Emplacement d’installation • N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de l’armoire. • Ne l’installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 12° C (55° F), ou monte audessus de 43° C (110° F). À ces températures, il pourrait mal fonctionner. • Le réfrigérateur est prévu seulement pour une application domestique, à l’intérieur.
Installation Remarque : Pour les réfrigérateurs en cours de fonctionnement, coupez l’eau avant de retirer la canalisation d’eau de la porte. 8. Retirez les charnières inférieures, à l’aide d’un tourne-écrou hex. de 3⁄8 po. Pour débrancher la canalisation d’eau : • Repoussez la bague de couleur blanche (A) et retenez-la. Remise en place des portes • Tirez, du connecteur, le tube côté porte (B).
Installation 3. Certains modèles ont aussi des vis de réglage arrière (B). À l’aide du tourne-écrou hex., tournez chacune de ces vis de réglage (B) pour relever ou baisser l’arrière du réfrigérateur. 4. À l’aide du niveau à bulle, assurez-vous que l’avant du réfrigérateur est relevé de 6 mm (1⁄4 po) ou d’1⁄2 bulle par rapport à l’arrière du réfrigérateur et que le réfrigérateur est bien à niveau latéralement. 5.
Installation 3. Placez l’écrou (A) et la virole (B) sur l’extrémité du tube en cuivre, comme il est illustré. Rappel : Ne réutilisez pas une ancienne virole. 4. Placez l’extrémité du tube en cuivre dans l’orifice d’arrivée du robinet d’eau. Façonnez légèrement le tube – sans l’entortiller – pour qu’il pénètre dans l’orifice d’arrivée. 5. Coulissez l’écrou en laiton par-dessus la virole et vissez l’écrou dans l’orifice d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé. 2. Mettez la rallonge dans l’ouverture de la poignée.
Installation Poignées Wide-by-Side MC Matériel nécessaire : • Gants de protection • Plaquette en plastique pour dépose de poignée (ou plaquette en plastique épais de 8,0 mm/1⁄32 po), conservez la plaquette. • Tournevis à lame plate Installation : 1. Alignez la poignée du compartiment des aliments frais avec la retenue de la garniture et l’attache de la porte. 2. Assurez-vous que les pitons de l’attache de la poignée se trouvent en dessous des pitons de l’attache de la porte. 3.
Commandes de température Commandes rotatives (certains modèles) Les commandes sont situées à l’arrière gauche du compartiment de réfrigération. Remarque : La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement. Aucun des compartiments ne se refroidira si la commande du congélateur est à l’ARRÊT. Réglage initial Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes. • Pour régler les commandes, tournez le bouton de commande à gauche ou à droite selon le besoin.
Commandes de température Surfaces de la caisse chaudes Commande Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un effet normal qui empêche la condensation d’humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d’ouverture des portes.
Commandes de température Dispositif Speed Ice (Glace rapide) Une fois le réglage Speed Ice activé, la température du congélateur est baissée au réglage optimal pour 24 heures afin de produire plus de glace. Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches et du congélateur ne sont pas fonctionnelles. Appuyez sur la touche Temp Alarm une fois pour arrêter le signal sonore.
Commandes de température 2. Lorsque la fonction désirée apparaît, servez-vous de la touche haut et bas du réfrigérateur pour la modifier. Sélection du niveau de luminosité (LL) (certains modèles) 3. Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du réfrigérateur. Cette fonction ajuste le degré de luminosité du distributeur lorsque le capteur détecte que la luminosité de la pièce est faible.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Étagères Étagère ElevatorMC (certains modèles) ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture (sauf s’il s’agit d’une étagère Elevator™). • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des articles. • Manipulez soigneusement les étagères en verre trempé.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Pour les remettre en place : • Procéder comme précédemment, mais à l’inverse. S’assurer que la tablette est bien de niveau. Lorsque la tablette est coulissée vers l’arrière, elle repositionne les loquets arrière dans la bonne position de fonctionnement. (les caractéristiques varient selon le modèle) Compartiment pour canettes (certains modèles) Le pratique compartiment pour canettes peut contenir jusqu’à 12 canettes de boisson individuelles.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Dépose : • Tirez le bac au maximum. (Sur certains modèles, appuyez sur les taquets pour dégager le tiroir des glissières.) Relevez l’avant et tirez le bac tout droit. Installation : • Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussezle en place. Remarque : Pour de meilleurs résultats, les bacs à légumes doivent être bien fermés. normale de réfrigérateur. Choisissez le réglage Meats (Viandes) pour les viandes.
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Oeufrier avec poignée (le style peut varier / certains modèles) L’œufrier avec poignée permet de ranger douze œufs et plus. Il peut être enlevé pour être transporté sur un plan de travail ou pour être lavé. Porte-bouteille (certains modèles) Le porte-bouteille permet de ranger horizontalement une bouteille. Il peut permettre aussi le rangement d’une boîte d’œufs.
Caractéristiques – compartiment congélateur Clayettes et paniers Clayette fixe du congélateur Dépose des clayettes montées sur attaches : • Soulevez la clayette des attaches de la paroi, et sortez le côté gauche de la clayette des trous de montage dans la paroi. Installation des clayettes montées sur attaches : • Placez le côté gauche de la clayette dans les trous de montage et abaissez-la dans les attaches de montage de la paroi.
Eau et glaçons Machine à glaçons automatique (modèles sans distributeur) Remarque : Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat ne comprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçons en option. Certains modèles sont prêts pour une installation de machine à glaçons automatique. Le numéro du nécessaire approprié de machine à glaçons est IC10S. Il comprend les instructions d’installation et de raccordement de l’eau.
Eau et glaçons Caractéristiques du distributeur (certains modèles) Déclencheur du distributeur Plateau amovible Remarque : Lors de la première utilisation du distributeur d’eau, il faudra attendre une à deux minutes que le réservoir d’eau se remplisse, avant de pouvoir puiser de l’eau. Jetez les 10 à 14 premiers verres d’eau, après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation en eau de la maison, et après une période prolongée de non-utilisation.
Eau et glaçons Verrouillage du distributeur Pour allumer la lampe : (certains modèles) • Appuyez sur la touche Light à nouveau pour allumer la lampe du distributeur de façon continue. Le témoin lumineux ON s’allume. Le verrouillage du distributeur vous empêche de pouvoir vous servir de glace. Verrouillage du distributeur : • Appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage) et maintenez-le ainsi pendant trois secondes. Un voyant vert, au-dessus du bouton, s’allume lorsque le distributeur est verrouillé.
Filtre à eau Dépose et installation (certains modèles) AVERTISSEMENT Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n’utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adéquat. ATTENTION Après l’installation d’un filtre à eau neuf, faites toujours couler de l’eau pendant deux minutes avant d’enlever le filtre, quelle qu’en soit la raison.
Filtre à eau (certains modèles) TM Spécifications du système et caractéristiques de performance Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service ....................................................................2,9 L /mn (0,78 GPM) Longévité maximale – modèle UKF8001AXX – 750 (max.) ..2838 litres/750 gallons Température de service maximale ..................................................38 ºC/100 ºF Pression d’alimentation minimale ..........
Filtre à eau (certains modèles) État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Cartouche de rechange UKF8001AXX 46 9006 67003523 Fabricant : PentaPure Inc.
Conseils pour la conservation des aliments Conservation de produits frais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la valeur optimale est 2° C [37° F]). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures.
Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION PRODUITS LAITIERS Beurre 1 mois 6 à 9 mois Empaquetez bien ou couvrez. Lait et crème 1 semaine Non recommandé Vérifiez la date sur l’emballage. Fermez bien.
Conseils pour la conservation des aliments ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE CONSERVATION LÉGUMES Asperges 1 à 2 jours 8 à 10 mois Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits pois, haricots de Lima, oignons, poivrons 3 à 5 jours 8 à 10 mois Enveloppez les aliments dégageant une odeur. Laissez les petits pois en gousse.
Entretien et nettoyage ATTENTION Pour éviter les blessures ou dégâts matériels, prendre les précautions suivantes : • Lire et suivre les instructions du fabricant de tous les produits d’entretien. AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique pouvant causer des blessures graves ou même la mort, débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le nettoyer. Le rebrancher après l’avoir nettoyé.
Entretien et nettoyage Désodorisation du réfrigérateur AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez-le. 1. Enlevez toute la nourriture et arrètez le réfrigérateur. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3.
Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Laissez l’ampoule refroidir. • Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule. 2.
Entretien et nettoyage Préparation pour des congés ATTENTION Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu’il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d’alimentation en eau (y compris le réservoir d’eau et la soupape d’eau) doit être vidangé par un technicien qualifié. Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) : 1. Enlevez toutes les denrées périssables. 2.
Bruits des fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux.
Recherche des pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Voyants et commande Le réfrigérateur est en mode dégivrage. du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche. La température du système viandes froids/légumes est trop élevée Les commandes sont réglées à une température trop basse. Les commandes du congélateur sont réglées à une température trop basse. Le tiroir est mal placé.
Recherche des pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Le réfrigérateur a une odeur Les aliments générateurs d’odeurs doivent être couverts ou enveloppés. SOLUTIONS Nettoyez selon les instructions de la page 62. L’intérieur a besoin d’être nettoyé. Vérifiez que les joints ferment bien. Nettoyez selon le tableau de la page 62. Niveaux d’humidité élevés. Les commandes ont besoin d’être ajustées. Niveaux d’humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment. Ceci est normal en périodes d’humidité élevée.
Recherche des pannes Glace et eau PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Aucun voyant lumineux n’est allumé sur le tableau de commande du distributeur La porte du congélateur n’est pas fermée. Le réfrigérateur n’est pas branché. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. Panne de courant. Le réfrigérateur est en Mode sabbat (certains modèles). La porte du congélateur n’est pas fermée. Les commandes sont en mode verrouillage (certains modèles). Le réservoir d’eau se remplit.
Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le voyant de statut du filtre est rouge Le filtre à eau doit être remplacé. Si le filtre n’est pas disponible, remplacez-le par un bouchon d’obturation. Voyez filtre à eau page 56. Voyez page 55 Voyant de statut du filtre. Le capteur du filtre doit être réinitialisé. De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons Fuite d’eau Le débit de l’eau est plus lent que normalement La pression de l’eau est trop faible.
Recherche de pannes PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau qui s’écoule du distributeur n’est pas froide Le réfrigérateur a été récemment installé. Il n’y a plus d’eau dans le réservoir L’eau a arrangé dans des lignes de flottaison en dehors de tenir le réservoir et a chauffé à la température ambiante. Laissez l’eau pendant environ 12 heures dans le réservoir pour qu’elle se refroidisse. Présence d’air ou de bulles d’air dans l’eau.
Remarques 72
Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
MR R Tabla des materias Refrigerador de dos puertas Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . 75-76 Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . 95-97 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-82 Sugerencia para conservar los alimentos . . . . . . . . . . . . . 98-100 Controles de la temperatura . .83-86 Cuidado y limpieza . . . . . . . 101-104 Características del compartimiento del refrigerador . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones importantes sobre seguridad Instalador: Por favor deje este guía con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea esta Guía de uso y cuidado y guárdela para futuras consultas; proporciona información sobre el uso y mantenimiento apropiados. Guarde el recibo de ventas y/o el comprobante de pago como prueba de compra. Llame al: 1-800-688-9900 en EE.UU. 1-800-688-2002 en Canadá Tenga a mano la identificación completa del número de serie y modelo de su refrigerador.
Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas, lesiones graves o la muerte cuando utilice su refrigerador, tome estas medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. 2. Respete todos los códigos y reglamentos locales vigentes. 3. Asegúrese de seguir las instrucciones sobre la conexión a tierra. 4.
Instalación Ubicación • No instale el refrigerador cerca del horno, del radiador o de otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el refrigerador con material de los armarios. • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura pueda bajar a menos de 12° C (55° F) o suba a más de 43° C (110° F). Con tales temperaturas puede ocurrir mal funcionamiento. • El refrigerador ha sido diseñado solamente para uso doméstico en el interior.
Instalación Nota: Para los refrigeradores que están en uso, cierre 7. Retire las bisagras superiores junto con las puertas. el suministro del agua antes de retirar la tubería del agua de la puerta. Desconexión de la tubería del agua: • Oprima y mantenga oprimido el collar blanco (A). • Separe del conector la tubería del lado de la puerta (B). Reconexión de la tubería del agua: • Inserte firmemente 1,6 cm (5⁄8”) de la tubería en el conector. Use las líneas de la tubería como guía para la inserción total.
Instalación 2. Usando la llave de tuercas hexagonal, gire los tornillos de ajuste delanteros (A) situados a cada lado para levantar o bajar la parte delantera del refrigerador. AB BA 3. Los modelos selectos también tienen tornillos de ajuste traseros (B). Usando la llave de tuercas hexagonal, gire cada uno de estos tornillos de ajuste (B) para levantar o bajar la parte trasera del refrigerador. 4.
Instalación Materiales necesarios: de agua de plástico y mantenerla en posición. • Tubería de cobre flexible de .635 cm (1⁄4”) de diámetro exterior • Válvula de cierre (es necesario taladrar un agujero de 1⁄4” en la tubería de suministro del agua antes de instalar la válvula) • Llave ajustable (2) • Llave de tuercas hexagonal de 1⁄4” Con una segunda llave inglesa ajustable girar la tuerca interior (2) en sentido antihorario y apretar totalmente mientras mantiene la tuerca superior en posición.
Instalación 3. Asegúrese de que el agujero grande en la pinza de montaje esté posicionado hacia abajo en ambos extremos de la manija. 6. Inserte a presión la parte superior de la manija en el clip del retén de la moldura. 7. Repita lo mismo para la manija del congelador. Desmontaje: lengüeta de la puerta 4. Gire la manija de modo que quede plana contra la puerta. 1. Proteja con cinta adhesiva el área arriba de la moldura de la manija.
Instalación Desmontaje: 1. Retire la moldura superior de la puerta sacando los tornillos Phillips de la parte superior de la puerta del refrigerador y conserve los tornillos para uso posterior. 2. Sostenga firmemente la manija con ambas manos. Deslice la manija hacia arriba aproximadamente 3⁄4” para soltarla. 3. Repita las instrucciones del 1 al 3 para retirar la otra manija. Reinstalación: 1. Repita las instrucciones en orden inverso.
Controles de la temperatura Controles rotativos de la temperatura (modelos selectos) • Cualquier cambio en uno de los controles afectará la temperatura del otro compartimiento. Guía de control de la temperatura Refrigerador demasiado tibio Gire el control del ‘Refrigerator’ al siguiente número más alto. Refrigerador demasiado frío Gire el control del ‘Refrigerator’ al siguiente número más bajo. Congelador demasiado tibio Gire el control del ‘Freezer’ al siguiente número más alto.
Controles de la temperatura Superficies tibias del gabinete Ajuste inicial de la temperatura A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situación normal que ayuda a prevenir la condensación de la humedad en el gabinete. Esta situación es más notoria cuando el refrigerador se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y después de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada.
Controles de la temperatura Función ‘Speed Ice’ (Hielo rápido) Cuando se activa la función ‘Speed Ice’, se reduce la temperatura del congelador al ajuste óptimo durante 24 horas para producir una mayor cantidad de hielo. Important: Cuando esta función está activada, las teclas y del control del congelador no podrán ser usadas.
Controles de la temperatura Para acceder al menú de preferencias del usuario, oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Door Alarm’ (Alarma de la puerta) durante tres segundos. Cuando se encuentre en el modo de preferencias del usuario, aparecerá un subtítulo corto en la pantalla de despliegue de temperatura del congelador y se mostrará el estado de la característica en la pantalla del refrigerador. 1. Use los controles “arriba” y “abajo” del ‘Freezer’ (Congelador) para navegar entre las opciones. 2.
Características del compartimiento del refrigerador Bandejas PRECAUCIÓN A fin de evitar una lesión personal o daños personales, observe lo siguiente: • Nunca intente ajustar una bandeja que tenga alimentos (excepto en el caso de la bandeja ‘Elevator’MR). • Cerciórese de que la bandeja esté firme antes de colocar artículos sobre ella. • Manipule con cuidado las bandejas de vidrio templado. Las bandejas se pueden quebrar repentinamente si son melladas, rayadas o expuestas a cambios repentinos de temperatura.
Características del compartimiento del refrigerador Organizador de latas pak para refrigeradores (modelos selectos) El organizador de latas pak para refrigeradores distribuye hasta 12 latas de bebidas individuales. Para cargar las bebidas en el organizador: Contenedores de la puerta ajustables, inclinables y profundos (modelos selectos) Estos contenedores ofrecen fácil acceso a los artículos que están guardados en la puerta. Desmontaje del contenedor: • Abra un paquete de 12 latas de bebidas.
Características del compartimiento del refrigerador Desmontaje: Cajón con control de la temperatura • Abra el cajón en toda su extensión. (En los modelos selectos, oprima las lengüetas para liberar el cajón de los rieles.) Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera. (modelos selectos) Instalación: • Inserte el cajón en los rieles del marco y empuje hacia atrás a su lugar. Nota: Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones de las verduras herméticamente cerrados.
Características del compartimiento del refrigerador Retenedor de botellas Altas/Sujetador (modelos selectos) El retenedor de botellas altas evita que las botellas altas se vuelquen hacia adelante. El retenedor puede colocarse sobre cualquier contenedor removible de la puerta. El sujetador adjunto al retenedor de botellas altas mantiene las botellas y otros contenedores en su lugar cuando se abre o se cierra la puerta. El sujetador se ajusta deslizándolo de un lado al otro.
Características del congelador Parrillas y canastas Parrilla fija del congelador Desmontaje de las parrillas con clips: • Levante la parrilla de los clips de montaje en la pared derecha y levante el costado izquierdo de la parrilla para sacarla de los agujeros de montaje en la pared. Instalación: • Inserte el depósito en el riel situado debajo de la máquina de hacer hielo hasta que se enganche en su lugar. Baje la manecilla para activar la máquina de hacer hielo.
Hielo y agua Máquina automática de hacer hielo (modelos selectos) Nota: Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional. Algunos modelos selectos fabrican hielo automáticamente. El número del kit apropiado de la máquina de hacer hielo es IC10S. El kit contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la conexión del agua.
Hielo y agua Características del distribuidor Uso del accionador del distribuidor: (modelos selectos) • Seleccione el agua en el panel de control del distribuidor. Accionador Principal del Distribuidor Bandeja Removible Luz del distribuidor (modelos selectos) • Alivie la presión contra el accionador para detener la salida del agua. Puede que continúe saliendo un poco de agua, la cual se juntará en la bandeja del distribuidor. Se deben limpiar los derrames grandes.
Hielo y agua Para desbloquear el distribuidor: Para desactivar la luz: Oprima y mantenga oprimido el botón ‘Lock’ (Bloque0) durante tres segundos. La luz verde situada arriba del botón se apagará. • Oprima la tecla ‘Light’ nuevamente para desactivar la luz del distribuidor. Luz indicadora de estado del filtro del agua (modelos selectos) Cuando se activa, el Modo Sabático desactiva las luces del control, pero el control continúa en funcionamiento.
Filtro de agua (modelos selectos) Instalación y desmontaje ADVERTENCIA A fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no use el refrigerador donde el agua no sea pura o se desconozca su calidad sin desinfección adecuada antes o después de pasar por el filtro. PRECAUCIÓN Después de instalar un filtro de agua nuevo, siempre deje salir agua durante dos minutos antes de retirar el filtro por cualquier razón. El aire que permanece atrapado en el sistema puede causar eyección de agua y del cartucho.
Filtro de agua (modelos selectos) TM Especificaciones del sistema y datos de funcionamiento cartucho filtrante del agua para refrigerador – Modelo UKF8001AXX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio...........................2,9 L/min (0,78 GPM) Vida útil (máxima) – modelo UKF8001AXX-750 ..........2838 litros/750 galones Temperatura máxima de operación ...................................38° C /100° F Presión mínima de operación ..............................................241 kPa/35 lbs.
Filtro del agua (modelos selectos) Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004 Designación de Marca Registrada/Modelo UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Elementos de Repuesto UKF8001AXX 46 9006 67003523 Fabricante: PentaPure Inc.
Sugerencias para conservar los alimentos Conservación de alimentos frescos Conservación de alimentos congelados • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° y 4° C (34° y 40° F). La temperatura ideal es de 2° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura.
Sugerencias para conservar los alimentos Tabla de conservación de los alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra. Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones no usadas en el envase original.
Sugerencias para conservar los alimentos ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION VERDURAS Espárragos 1 a 2 días 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en el cajón de las verduras. Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor, chícharos, frijoles, cebollas, pimientos 3 a 5 días 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las vainas.
Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, respete lo siguiente: • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza. • No coloque las cubetas, repisas ni accesorios en el lavavajillas. Se podrían agrietar o combar los accesorios. Para evitar las sacudidas eléctricas, que pueden causar graves lesiones personales o la muerte, corte el suministro eléctrico al refrigerador antes de limpiarlo.
Cuidado y limpieza Eliminación de los olores del refrigerador ADVERTENCIA A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. 1. Retire todos los alimentos y apague el refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de acuerdo con las instrucciones indicadas en la página 101. 4.
Cuidado y limpieza Reemplazo de los focos ADVERTENCIA A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco. Después de reemplazar el foco, enchufe nuevamente el refrigerador. PRECAUCIÓN Sección superior del compartimiento del congelador 1. Retire el depósito del hielo levantando la parte delantera del depósito y sacándolo hacia afuera. 2.
Cuidado y limpieza Preparación para las vacaciones PRECAUCIÓN Si su refrigerador tiene un distribuidor y existe la posibilidad de que la temperatura en el lugar donde está ubicado el refrigerador descienda bajo el punto de congelación, el sistema de suministro del agua (incluyendo el depósito del agua y la válvula del agua) debe ser desaguado por un técnico de servicio calificado. Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o menos): 1. Retire todos los productos perecederos. 2.
Sonidos del funcionamiento Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo más antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera más eficiente, que ahorre energía y que en general sea más silencioso.
Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El control y las luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona La temperatura del sistema de embutidos y frutas y verduras está demasiado tibio El refrigerador está en modo de descongelación. Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el funcionamiento. Los ajustes del control del refrigerador son demasiado bajos. Los controles del congelador están en ajustes muy bajos.
Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Las juntas de la puerta no sellan herméticamente. Los niveles de humedad son altos. Los controles deben ser ajustados. Los niveles de humedad son altos o la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. Las juntas de la puerta no sellan herméticamente. Limpie de acuerdo con la tabla en la página 101. El refrigerador o la máquina de hacer hielo hacen ruidos extraños o demasiado altos Funcionamiento normal. Ver página 105.
Localización y solución de averías Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION No están encendidas las luces del control del distribuidor La puerta del congelador no está cerrada. Verifique que la puerta del congelador esté cerrada. La energía se interrumpe del control cuando la puerta del congelador se abre. Enchufe el refrigerador. Reemplace los fusibles fundidos. Verifique el disyuntor y repóngalo, si es necesario.
Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La máquina de hacer hielo no está produciendo hielo, cont. El depósito del hielo no está instalado correctamente. Vea la sección Depósito del hielo, página 91. Se instaló la válvula de agua incorrecta. Vea la sección Conexión del suministro de agua en la página 79 y 80. Las válvulas autoperforantes y las válvulas de asiento de 3⁄16” causan baja presión del agua y pueden obstruir la tubería con el pasar del tiempo.
Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El flujo del agua es más lento que lo normal La presión del agua es muy baja. La presión del agua debe ser entre 35 a 100 libras por pulgada cuadrada para que funcione correctamente. Una presión mínima de 35 libras por pulgada cuadrada se recomienda para los refrigeradores con filtros de agua. La válvula de asiento no está completamente abierta. Abra la válvula de asiento completamente. Se instaló una válvula del agua incorrecta.
Garantía y servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.