Manual

21
- Soulevez le couvercle (4) et tournez-le en position ouverte.
- Placez une extrémité ouverte du sachet sur le joint de compression (10) pour la souder, avec la partie lisse vers
le bas (fig. C1).
Attention: ne laissez pas dépasser le sachet dans la chambre à vide (11) ou sur le joint d’étanchéité (9). Voir la ligne
jaune en pointillés (fig. C1)
- Fermez le couvercle (4), exercez une pression sur les deux extrémités opposées et accrochez-le en appuyant
sur les boutons LOCK (7) voir (fig. C2). L’appareil effectuera automatiquement le cycle de conditionnement et
s’arrêtera quand l’opération est terminée ce qui sera signalé par le témoin rouge SEAL allumé (2).
- Appuyez sur le siège sphérique de la valve manuelle (5) pour permettre d’ouvrir le couvercle.
- Levez le couvercle de la machine et enlevez le sachet.
- Contrôlez la soudure obtenue qui doit se présenter comme une bande transversale régulière, sans pli et raies à
l’intérieur du sachet. (fig. B)
4 Mise sous-vide avec les sachets coupés du rouleau ou avec des sachets prédécoupés
- Soulevez le couvercle (4) et tournez-le en position ouverte.
- Introduisez le produit dans le sachet sans créer de plis ou tensions des surfaces. Eliminez tous liquides ou restes
de nourriture dans la zone interne du sachet qui sera soudée.
- Posez devant l’appareil le sachet et son contenu avec l’extrÈmitÈ du sachet ouverte placÈe ‡ l’intÈrieur de la
chambre du vide (11) et avec la partie lisse vers le bas (fig. D1).
ATTENTION: laissez dépasser l’extrémité du sachet à l’intérieur de la chambre à vide (VACUUM CHAMBER). Voir la
ligne jaune en pointillés (fig. D1)
- Fermez le couvercle (4), exercez une pression sur les deux extrémités opposées et accrochez-le en appuyant
sur les boutons LOCK (7) voir (fig. C2). L’appareil effectuera automatiquement le cycle de conditionnement et
s’arrêtera quand l’opération est terminée ce qui sera signalé par le témoin rouge SEAL allumé (2).
- Appuyez sur le siège sphérique de la valve manuelle (5) pour permettre d’ouvrir le couvercle.
- Levez le couvercle de la machine et enlevez le sachet.
- Contrôlez la soudure obtenue qui doit se présenter comme une bande transversale régulière, sans pli et raies à
l’intérieur du sachet. (fig. B)
- Le cycle de conditionnement déjà amorcé peut être interrompu à tout moment au moyen de la valve manuelle
(5) qui doit être maintenue pressée jusqu’à quand l’appareil s’éteint.
5 Utilisation du Bouton de soudure MAN SEAL (3)
Le témoin rouge SEAL (2) étant allumé ce bouton déclenche immédiatement l’opération de soudage. Cela évite que
le vide écrase les aliments délicats (par ex. biscuits, etc.).
6 Conditionnement dans les récipients MAGIC VAC
®
Executive ou dans des récipients scellés avec les cou-
vercles universels MAGIC VAC
®
Les récipients MAGIC VAC
®
Executive et les Couvercles Universels MAGIC VAC
®
dotés d’une poignée en forme
d’étoile (fig. E1) simplifient la réalisation du vide car le tuyau de raccordement peut être introduit directement dans
le trou central de la poignée (fig. E2).
Les couvercles universels MAGIC VAC
®
, disponibles dans les deux diamètres de 100 mm et 125 mm doivent être
utilisés avec les récipients de conservation des aliments, avec des casseroles et les assiettes en verre trempé. Les
Couvercles Universels fonctionnent exactement comme les Couvercles pour récipients MAGIC VAC
®
Executive.
ATTENTION: Avec les couvercles universels il ne faut pas utiliser de récipients en plastique ou en verre qui ne soient
pas appropriés car ils peuvent imploser sous la dépression du vide de l’appareil et causer des blessures.
- Remplissez le récipient en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipient et
placez le couvercle sur le récipient. Tournez la poignée sur la position «VACUUM». (fig. E1)
- Connectez, au moyen du tuyau de raccordement (15), la poignée du couvercle du récipient à la prise d’air (6) de
l’appareil. (fig. E2)
- Bloquez le couvercle (4) au moyen des boutons LOCK (7); l’appareil exécutera le cycle de conditionnement et
s’éteindra automatiquement l’opération étant achevée.
- Détachez le tuyau de la poignée du récipient.
- Tournez la poignée sur la position «CLOSED».
- Tournez la poignée en position «OPEN» pour ouvrir les récipients; on devrait entendre le bruit de l’air qui rentre
dans le récipient. Ce bruit est la garantie que le contenu a été conservé sous vide.
7 Conditionnement dans les récipients MAGIC VAC
®
Family
Récipients à usages multiples idéaux pour conserver des produits fréquemment utilisés comme les aliments secs et
fragiles; aliments en poudre; fruits et légumes frais or frappés. Grâce à leur transparence et à leur design, ils décorent
agréablement les étagères de la cuisine et garantissent une excellente visibilité de leur contenu.
- Remplissez le récipient en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipient et
placez le couvercle sur le récipient.
- Connectez, au moyen du tuyau de raccordement (15), la poignée du couvercle du récipient à la prise d’air (6) de
l’appareil. (fig. F).
- Bloquez le couvercle (4) au moyen des boutons LOCK (7); l’appareil exécutera le cycle de conditionnement auto-
matiquement et s’éteindra l’opération étant achevée.
- Détachez le tuyau du couvercle su récipient.
- Pour ouvrir le conteneur, déplacez les rabats de la vanne (16) (fig. F).
8 Conditionnement dans des pots en verre scellés avec des disques en métal (type Leifheit)
Pour effectuer le cycle de conditionnement dans des pots en verre à scellés avec des couvercles en métal, utilisez
l’adaptateur grand pour Couvercles.
- Remplissez le pot et laisser au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du pot.
- Connectez au moyen du tuyau de raccordement (15) l’Adaptateur pour Couvercles (17) à la prise d’air (6) de