La Cafetière Thermo-Automatic Fr Mode d’emploi Nl Gebruiksaanwijzing www.magimix.
DESCRIPTIF / BESCHRIJVING ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken. Couvercle réservoir d’eau 1,2 l. Deksel waterreservoir 1,2 l. Porte-filtre amovible avec filtre permanent Verwijderbare filterhouder met permanent filter Indicateur de niveau d’eau Waterpeilindicator Verseuse isotherme Thermoskan Tableau de commande Bedieningspaneel Tableau de commande Bedieningspaneel a.m.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION / VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING Déroulez + branchez sur une prise de terre. Rol het snoer uit en sluit het aan op een geaard stopcontact. * Remplissez d’eau fraîche pour 10 tasses. Vul het reservoir met koud water voor 10 kopjes. Appuyez. Druk. Videz la verseuse. Giet de schenkkan leeg. Répétez Herhaal Ne dépassez pas la capacité maximale (10 tasses). De maximale hoeveelheid (10 kopjes) niet overschrijden. X3 REGLAGE HORLOGE / DE TIJD INSTELLEN h m Appuyez 5 sec.
PREPARATION D’UN CAFE FILTRE / FILTERKOFFIE ZETTEN Remplissez d’eau fraîche. Vul het reservoir met koud water. Vissez le couvercle. Mettez la verseuse en place. Schroef het deksel vast. Breng de thermoskan op zijn plaats. * Placez le porte filtre. Zet de filterhouder in. Appuyez. Druk. Placez le filtre permanent ou papier. Breng de permanente filter op zijn plaats. Versez la mouture. Doe gemalen koffie in de filter.
ENTRETIEN / ONDERHOUD Videz et nettoyez la verseuse avec du liquide vaisselle non abrasif après chaque utilisation. Leeg de schenkkan en was deze na elk gebruik af met een niet schurend afwasmiddel. Débranchez votre appareil. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact. * Passez le couvercle sous l’eau courante après chaque utilisation. Spoel het deksel na elk gebruik af onder de stromende kraan. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux.
QUE FAIRE SI / PROBLEMEN OPLOSSEN Question / Frage Réponse / Antwort Le café s’écoule lentement. De koffie langzaam doorstroomt • Détartrez. • Changez de mouture. • Ontkalken. • Een ander maalsel gebruiken. Le café goutte sur la plaque après avoir utilisé la verseuse. De koffie druppelt op de plaat nadat de schenkkan is gebruikt. • Nettoyez le porte-filtre sous l’eau courante et vérifiez le fonctionnement du piston.
! CONSIGNES DE SECURITE • S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de netspanning van uw installatie overeenstemt met de op het typeplaatje van het apparaat vermelde spanning.