*ma machine * MAESTRIA BY NESPRESSO
1 1. ON/OFF button Bouton Marche/Arrêt AAN/UIT knop 2. Lever Levier Capsuleklem 3. Water tank Réservoir d’eau Waterreservoir 4. Steam handle Levier vapeur Stoombediening 5. Power cord and storage Cordon d’alimentation et rangement Voedingskabel en opbergruimte 6. Indication lights Voyant lumineux Indicatieleds 7. Espresso and Lungo dials Boutons Espresso et Lungo Espresso en Lungo-knoppen 8.
9. Steam pipe, nozzle and handling area Tube et buse vapeur et zone de manipulation Stoompijpje, nozzle en gebruiksonderdeel 10. Removable cup support Support de tasse amovible Afneembaar kopjesrooster 11. Maintenance unit Unité de maintenance Onderhoudselement 1. 3. 2. Drip tray and grid *(5) 1. Frothing position *(1) 2. Vertical position *(2) 3.
EN NL Instruction manual Gebruiksaanwijzing FR Manuel d’instructions 6 30 EN FR SAFET Y PRECAUTIONS Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time.
even surface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler or similar. r %JTDPOOFDU UIF BQQMJBODF GSPN UIF NBJOT when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged. r #FGPSF DMFBOJOH BOE TFSWJDJOH SFNPWF UIF plug from the mains socket and let the appliance cool down.
r #SBODIF[ M BQQBSFJM VOJRVFNFOU Æ EFT QSJTFT BEBQUÊFT GBDJMFNFOU BDDFTTJCMFT FU SFMJÊFT Æ MB UFSSF - BQQBSFJM EPJU ËUSF DPOOFDUÊ VOJRVFNFOU BQSÍT M JOTUBMMBUJPO "TTVSF[ WPVT RVF MB UFOTJPO EF MB TPVSDF E ÊOFSHJF TPJU MB NËNF RVF DFMMF JOEJRVÊF TVS MB QMBRVF TJHOBMÊUJRVF - VUJMJTBUJPO E VO CSBODIFNFOU JOBEBQUÊ BOOVMF MB HBSBOUJF r - BQQBSFJM EPJU ËUSF DPOOFDUÊ VOJRVFNFOU BQSÍT M JOTUBMMBUJPO r /F UJSF[ QBT MF DPSEPO E BMJNFOUBUJPO TVS EFT CPSET USBODIBOUT BUUBDIF
PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/ PRÉPAREZ VOTRE MACHINE POUR LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Rinse and fill water tank with potable water. Rincez et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable. First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Tout d’abord, lisez les précautions de sécurité afin d’éviter les risques d’incendie et de choc éléctrique mortel. 1. Fully insert cup support into upright position, remove maintenance unit and water tank.
EN FR BARISTA: FROTHING YOUR MILK/ BARISTA: FAITES MOUSSER VOTRE LAIT READY TO FROTH YOUR MILK/ PRÊT A FAIRE VOTRE MOUSSE DE LAIT CAUTION: steam pipe will be hot during and after usage. Use rubber grip area only to avoid burns. ATTENTION: le tube de vapeur sera chaud pendant et après l’usage, manipulez le avec soin. Utilisez unqiuement la zone de manipulation en caoutchouc pour éviter les brûlures.
CLASSIC RECIPES/ LES RECETTES CLASSIQUES EN FR CLASSIC RECIPES/ CLASSIC RECIPES CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO CAFFÉ LATTE/ CAFÈ LATTE LATTE MACCHIATO/ LATTE MACCHIATO ESPRESSO MACCHIATO/ ESPRESSO MACCHIATO Proportions: 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth Proportions: 1 Lungo capsule Topped up with hot milk Proportions: 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth Proportions: 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth Prepare an Espresso in a Cappuccino cup and top up with hot mil
GOURMET RECIPES/ LES RECETTES GOURMET GOURMET RECIPES/ LES RECETTES GOURMET ICED VANILLA CARAMEL COFFEE/ CAFÉ GLACÉ VANILLE CARAMEL AFTER EIGHT® COFFEE/ CAFÉ AFTER EIGHT® Proportions: 2 Volluto Espresso capsules 1 scoop of vanilla ice cream 2 teaspoons of caramel syrup 1 teaspoon of chocolate chips Topped up with hot milk froth Proportions: 2 capsules Espresso Volluto 1 boule de glace vanille 2 cuillères à café de sirop de caramel 1 cuillère à café de pépites de chocolat Complétez de mousse de lait cha
MENU MODES/ MODE MENU 1. To enter menu modes, press and hold the Espresso button while turning the machine on (middle light steady orange). Pour entrer dans le mode «Menu», pressez et maintenez le bouton Espresso en même temps que vous allumez la machine (la lumière du milieu s’éclaire en orange). Set Espresso dial to: Réglez le bouton Espresso sur: EN FR EMPT YING MODE/ MODE VIDANGE 2. Set the dials to the required settings (see chart below).
EN FR CARE & CLEANING/ ENTRETIEN & NETTOYAGE DESCALING MODE/ LE MODE DÉTARTRAGE DO NOT WASH PARTS IN A DISHWASHER/ NE LAVEZ PAS LES PIECES COMPOSANTS AU LAVE-VAISSELLE NOTE: duration approximately 20 minutes. Steady orange middle light indicates descaling is needed. REMARQUE: durée d’environ 20 minutes. Le voyant orange du milieu indique que le détartrage est nécessaire. 1. To remove maintenance unit from machine, lift cup support in upright position.
10. Once done, empty and rinse water tank, drip tray and capsule container, and replace. Une fois cette opération effectuée, videz et rincez le réservoir d’eau, le bac de récupération d’eau et le bac à capsules usagées puis replacez-les. 12. Replace empty container as per step 6. Remplacez le récipient vide comme pour l’étape 6. 11. Fill up water tank with drinking water. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable.
CONTAC T THE NESPRESSO CLUB/ CONTAC TEZ LE CLUB NESPRESSO As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.
LIMITED WARRANT Y/ UNE GARANTIE LIMITEE EN FR Nespresso warrants product defects for a Only periodtheofuse 2 years. The warranty period on the of purchase andand Nespresso Please consult your this warranty cardagainst included withinthematerials machineand for workmanship more information. of Nespresso capsules willbegins guarantee thedate proper functioning lifetimerequires of yourpresentation Nespresso of the original of purchase ascertain the of date.
EN NL Instruction manual Gebruiksaanwijzing FR Manuel d’instructions 6 30 NL VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gevaar – De veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. Gevaar – Dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen.
in geen geval geplaatst worden in de nabijheid of op warme oppervlakken zoals verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur of dergelijke. r 1MBBUT EF NBDIJOF BMUJKE PQ FFO WMBLLF FO stabiele ondergrond. Het oppervlak moet bestendig zijn tegen hitte en vloeistoffen als water, koffie, ontkalkingsmiddel en dergelijke. r /FFN EF WPFEJOHTLBCFM VJU IFU TUPQDPOUBDU BMT V de machine lange tijd achtereen niet gebruikt.
MACHINE KLAARMAKEN VOOR EERSTE GEBRUIK NL KOFFIE BEREIDEN Lees eerst de veiligheidsvoorschriften om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. 1. Zet het kopjesrooster recht, verwijder het waterreservoir en het onderhoudselement. 2. Bepaal de benodigde kabellengte en berg de resterende kabel op in de voorziening aan de onderzijde van de machine.* 3. Zorg ervoor dat de stoombediening in de stand OFF staat en de nozzle in de verticale positie. 4.
NL BARISTA: MELK OPSCHUIMEN KLAAR VOOR HET OPSCHUIMEN VAN DE MELK LET OP: stoompijpje wordt heet tijdens het gebruik en erna. Gebruik de rubberen grip om brandwonden te voorkomen. OPMERKING: tijdens het opwarmen kan er stoom uit de machine komen. Dit komt voor wanneer de machine een tijdje niet werd gebruikt en er zich nog restwater in de machine bevond. Dit is normaal en zal geen schade toebrengen aan de machine.
KLASSIEKE RECEPTEN NL KLASSIEKE RECEPTEN C APPUCCINO C AFÉ L AT TE L AT TE MACCHIATO ESPRESSO MACCHIATO Verhouding: 1 Espresso capsule Aanvullen met heet melkschuim Verhouding: 1 Lungo capsule Aanvullen met heet melkschuim Verhouding: 1 Espresso capsule Aanvullen met heet melkschuim Verhouding: 1 Espresso capsule Aanvullen met heet melkschuim Bereid een Espresso in een Cappuccinokop en voeg er warm melkschuim aan toe.
KOFFIERECEPTEN KOFFIERECEPTEN IJSKOFFIE MET VANILLE EN KARAMEL AFTER EIGHT® COFFEE Verhouding: 2 Volluto Espresso capsules 1 bolletje vanille-roomijs 2 theelepels karamelsiroop 1 theelepel chocoladestukjes Aanvullen met melkschuim Verhouding: 1 Livanto Espresso capsule After Eight® chocoladetabletjes met pepermuntvulling chocoladenoga Aanvullen met heet melkschuim Bereid heet melkschuim, voeg de karamelsiroop toe en zet apart.
MENU-INSTELLINGEN 1. Om de menu-instellingen op te roepen, drukt u de Espressotoets in en houdt u deze ingedrukt terwijl u de machine inschakelt (het lampje in het midden licht oranje op). NL MACHINE LEDIGEN 2. Stel de gewenste instellingen voor de toetsen in (zie onderstaande tabel). 3. Nadat de instellingen voltooid zijn, de Lungo knop indrukken ter bevestiging (het lampje in het midden brandt onafgebroken en licht oranje op naar gelang het gekozen nummer).
NL ONDERHOUD EN REINIGING ONTKALKFUNC TIE DE ONDERDELEN MOGEN NIET IN DE VAATWASSER WORDEN GEREINIGD OPMERKING: Deze handeling duurt ongeveer 20 min. Zodra het middelste oranje indicatielampje continu brandt, moet de machine worden ontkalkt. 1. Zet het kopjesrooster in verticale positie om het onderhoudselement te verwijderen. 2. Het onderhoudselement is als geheel van de machine te verwijderen, waardoor de reiniging erg makkelijk is. 1. Schakel de machine uit en draai de Espressoknop in stand 2.
10. Maak na het ontkalken het waterreservoir, het lekbakje en het reservoir voor gebruikte capsules leeg, spoel ze na en plaats ze terug. 11. Vul het waterreservoir met drinkwater. STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN 12. Vervang het lege waterreservoir bij stap 6. WAARSCHUWINGEN (FOUTEN EN ONTKALKEN) Indicatielampjes branden niet. Geen koffie, geen water. 13. Draai de Lungoknop in stand 2 om het systeem na te spoelen en druk de knop vervolgens in. Alle indicatielampjes gaan knipperen.
CONTAC T OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM NL Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club. De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map ‘Welkom in de Wereld van Nespresso’ die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www.nespresso.
BEPERKTE GARANTIE NL Gelieve te raadplegen uw inbegrepen garantiekaart de machine voor meer informatie. De correcte functionering van uw Nespresso machine en de levensduur wordt uitsluitend gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules. Elk defect dat veroorzaakt wordt door het gebruik van capsules die niet van Nespresso zijn, wordt niet door deze garantie gedekt.