® Mode d’emploi Kit ma mains ains libres Bluetooth® pour voiture
Table des matières Table des matières............................................................ 1 Généralités........................................................................5 Sécurité............................................................................. 8 Vérifier l'appareil et le contenu de la livraison............. 15 Mise en service................................................................ 16 Rangement......................................................................
A B 5 4 1 11 10 2 6 7 9 8 3 2 3
Étendue de la livraison/ pièces de l'appareil 4 1 Maginon BHF-6 7 Port USB 2 Adaptateur USB voiture 8 Volume sonore + 3 Câble USB 9 Haut-parleur 4 Voyant LED 10 Volume sonore - 5 Touche multifonctions 11 Micro 6 Interrupteur marche/ arrêt Généralités Lire et conserver le mode d'emploi Le mode d'emploi fait partie de ce haut-parleur mains libres. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation.
Explication des symboles Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le haut-parleur mains libres ou sur l'emballage. DANGER ! Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut causer la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut causer la mort ou de graves blessures.
Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le haut-parleur mains libres est uniquement conçu pour cette fonction Le haut-parleur mains libres est exclusivement destiné aux usages privés et n’est pas adapté aux usages commerciaux Utilisez le haut-parleur mains libres uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut causer des dommages matériels ou corporels.
−− −− −− −− 10 ondes radio peuvent perturber le fonctionnement des pacemakers et d'autres appareils médicaux. N'exploitez pas le haut-parleur mains libres s'il présente des dommages visibles ou si le câble d'alimentation électrique ou la fiche sont défectueux. Si le câble USB est endommagé, il convient de le faire remplacer par le constructeur, par son service après-vente ou encore par une personne qualifiée en la matière. N'ouvrez pas le boîtier mais faites effectuer la réparation par un professionnel.
qu'il risque de tomber dans une baignoire ou un bassin. −− Faites en sorte que les enfants n'introduisent aucun objet dans le haut-parleur. −− Veillez à toujours éteindre le haut-parleur mains libres et à le séparer de l’alimentation externe de courant lorsque vous le nettoyez ou lorsque survient une panne. −− N'utilisez pas le haut-parleur mains libres en marchant ou en conduisant. Vous risquez de trébucher ou de causer un accident.
Risque d'endommagement ! Une utilisation non conforme du haut-parleur mains libres peut causer des dommages sur le haut-parleur. Dommages auditifs ! Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Vérifier l'appareil et le contenu de la livraison Risque d'endommagement ! Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau coupant ou d'autres objets pointus, le haut-parleur mains libres peut être facilement endommagé.
Mise en service Nettoyage intensif • Enlevez le matériel d'emballage et tous les films protecteurs. • Nettoyez l’ensemble des pièces du haut-parleur mains libres avant la première utilisation. Procédez comme indiqué dans le chapitre Nettoyage. Charger l'accu Avant l'utilisation du haut-parleur mains libres MAGINON BHF-6 Bluetooth®, charger l'accu lithium-polymère intégré. Il faut également recharger l'accu dès que la LED de contrôle du haut-parleur clignote rouge.
Pendant la charge, la LED de contrôle s'allume constamment en rouge et devient bleu dès que l'accu est chargé. Pendant la charge, le haut-parleur mains libres peut continuer d'être utilisé. Pour un chargement complet, la charge de l'accu déchargé dure environ 3 heures avec le câble USB, si le haut-parleur mains libres est éteint. Il est aussi possible de recharger le haut-parleur mains libres dans la voiture.
charge qui conviennent. Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu‘elle n‘est pas utilisée. Conserver les documentations d‘origine relatives au produit, pour s‘y référer ultérieurement. La batterie n’est pas remplaçable enfin de vie mettre au rebut de manière convenable. Allumer et éteindre Pour allumer le haut-parleur mains libres Bluetooth®, utilisez la commande mobile située à gauche et positionnez-la sur « 1 ».
Si un code d’appairage est exigé, ce code est „0000“. BHF-6 connected Recevoir des appels téléphoniques et écouter de la musique S'il existe une connexion Bluetooth® avec un téléphone portable, alors vous pouvez recevoir des appels et téléphoner par le haut-parleur mains libres Bluetooth®. Dès qu'un appel entre, appuyez une fois sur la touche multifonctions 5 pour accepter l'appel. Appuyez de nouveau sur la touche pour raccrocher. Appuyez sur les touches + et - pour modifier le volume sonore.
Rangement En cas de non-utilisation, veuillez débrancher le haut-parleur mains libres de l'alimentation électrique et le ranger dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Nettoyage Risque de brûlure ! Le haut-parleur mains libres chauffe lorsqu’il est en service ! − Laissez refroidir totalement le haut-parleur mains libres avant chaque nettoyage ! 24 Risque de court-circuit ! L'eau qui pénètre dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
N'utilisez aucun produit d'entretien agressif, ni brosses métalliques ou en nylon ni aucun objet de nettoyage coupant et métallique tel que par ex. un couteau, une spatule ou autres. Données techniques Ces produits/objets peuvent endommager les surfaces. Puissance de sortie : 2 W RMS Standard Bluetooth® : 3.0 Ne mettez jamais le haut-parleur mains libres dans le lave-vaisselle. Cela détruirait l’appareil.
Certificat de conformité Le certificat de conformité européenne peut être demandé à l’adresse indiquée (à la fin de ces instructions) sur la carte de garantie.
au tri sélectif, par ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Cela permet d'assurer un recyclage correct des appareils usagés et d'éviter tout effet négatif sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole ci-contre. N'effectuez jamais le démontage de l'accu vous-même. Vous pourriez vous blesser. Pour ce faire, informez-vous auprès du revendeur ou adressez-vous aux centres de récupération et de collecte dans votre commune.
Du fait que chaque fabricant de téléphones portables détermine lui-même l’affectation des touches de son smartphone, il se peut que sur certains modèles la reconnaissance vocale ne puisse pas être activée. Pour résoudre ce problème, vous pouvez télécharger via Google Play Store l'application gratuite « Voice Command » et l'installer sur votre smartphone. Grâce à cette application, l'appel devrait alors se faire sans problème.
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A D-67663 Kaiserslautern Allemagne AA S.