Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL Solar-UltraschallTiervertreiber UTV-1 c o n t ro l.
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Übersicht......................................................................... 4 Verwendung................................................................... 5 Lieferumfang/Geräteteile.............................................. 6 Allgemeines.................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.......... 7 Zeichenerklärung..............................................................8 Sicherheit................................................
Übersicht AT A 1 7 2 3 4 Sens. min 5 6 B 8 Freq.
Verwendung C AT D 9 5 10 11 E F 12 13 14 G H 15 16 17
AT Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile 1 Lautsprecher 2 Empfindlichkeitsregler für Bewegungssensor 3 Frequenzregler 4 Blitzlicht 5 Bewegungssensor 6 LED-Batteriezustandsanzeige 7 Kollektor-Panel (Solarzelle) 8 Erdspieß 9 1,2–V–Batterie (Typ AA/Ni-MH/800mAh), 3x 10 Schraube 11 Dübel 12 USB-Ladekabel 13 Anschlussbuchse für USB-Ladekabel (mit eingesetztem Gummistopfen) 14 Aufnahme für den Erdspieß 15 Aufnahme für die Wandmontage 16 Batteriefachdeckel 17 Dicht
Allgemeines AT 7 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem Maginon Solar-Ultraschall-Tiervertreiber UTV‑1. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Solar-Ultraschall-Tiervertreiber UTV-1 im Folgenden nur „Tiervertreiber“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Tiervertreiber einsetzen.
Sicherheit AT Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Tiervertreiber oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheit AT 9 den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Tiervertreiber nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden und sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
AT Sicherheit Tiervertreiber bei einem Störfall schnell von der USB-Stromversorgung trennen können. −− Verwenden Sie den Tiervertreiber nicht, wenn er sichtbare Schäden auf der Solarfläche aufweist oder wenn das USB-Kabel defekt ist. −− Lassen Sie das USB-Kabel des Tiervertrei bers bei Beschädigungen durch den Her steller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen. −− Verwenden Sie nur die Batterie- und Akkutypen, die im Kapitel „Technische Daten“ angegeben sind.
Sicherheit AT 11 −− Entfernen Sie die Batterie aus dem Tiervertreiber, bevor Sie es verschrotten. −− Trennen Sie den Tiervertreiber vom Netz, bevor Sie die Batterie entnehmen. −− Öffnen Sie niemals Batterien oder Akkus und schließen Sie sie nicht kurz. −− Legen Sie Batterien und Akkus nicht ins direkte Sonnenlicht. −− Laden Sie nur als „aufladbar“ gekenn zeichnete Akkus und Batterien wieder auf. −− Halten Sie Kinder von Batterien und Akkus fern.
AT Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Erstinbetriebnahme AT 13 nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. −− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Tiervertreiber fern. −− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Tiervertreiber hineinstecken. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa ckungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. −− Lassen Sie Kinder nicht mit den Kleinteilen spielen. Sie können sich daran verschlucken und ersticken.
AT Verwendung 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A bis E). 2. Nehmen Sie den Tiervertreiber aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Tiervertreiber oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Wenn dies der Fall ist, benutzen Sie den Tiervertreiber nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Verwendung 1. Lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben am Batteriefachdeckel 16 (siehe Abb. G). 2.
Montage AT 15 Akkus laden mit Solarzelle (KollektorPanel). Tagsüber wandeln die Solarzellen 7 das Sonnenlicht in Strom um und laden die Akkus auf. Für die Aufladung ist eine direkte Sonneneinstrahlung von mindestens acht Stunden ideal. Beim Aufladen der Akkus blinkt die LED-Batteriezustandsanzeige 6 (siehe Abb. A). LED-Batteriezustandsanzeige Eine rot leuchtende oder blinkende LED im Bewegungs sensor 5 (siehe Abb.
AT Bedienung und Betrieb 3. Positionieren Sie den Tiervertreiber für die optimale Bewegungserkennung des Bewegungssensors in die Richtung des zu überwachenden Bereiches. Tiervertreiber an einer Wand anbringen 1. Bohren Sie für die Wandmontage ein Loch von 6 mm Durchmesser. 2. Stecken Sie den mitgelieferten Dübel 11 vollstän dig in das Bohrloch ein. 3. Schrauben Sie die mitgelieferte Schraube 10 in den Dübel und lassen Sie die Schraube ca. 1 mm aus der Wand herausragen. 4.
Bedienung und Betrieb −− −− −− −− AT 17 körperlichen Irritationen, wie z. B. Schwindelgefühlen führen. Zur Einstellung zum Vertreiben der Tiere können Sie fünf verschiedene Frequenzprogramme wählen. Drehen Sie den Frequenzregler 3 auf das gewünschte Programm (siehe Abb. A und H). Drehen Sie den Empfindlichkeitsregler 2 (siehe Abb. A und H) auf die gewünschte Position, um die Einstellung an die Entfernung, Reichweite oder Größe der Tiere anzupassen.
Reinigung AT Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Tiervertreibers kann zu Beschädigungen der Oberfläche führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen, um Schäden im Tiervertreiber zu vermeiden. −− Ziehen Sie vor der Reinigung das USB-Kabel vom Tiervertreiber ab.
Aufbewahrung AT 19 Warnung! Kurzschlussgefahr! Der Tiervertreiber ist nur spritzwassergeschützt (IP44). In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss und Verletzungen verursachen. −− Tauchen Sie weder den Tiervertreiber noch das USB-Kabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. Aufbewahrung −− Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien oder Akkus aus dem Tiervertreiber.
Fehlersuche AT Fehlersuche Fehler Ursache Der Tiervertreiber reagiert nicht auf Bewegungen und Tiere. Die Toleranz der −− Stellen Sie die Frequenz ist falsch richtige Freeingestellt. quenz ein und wählen Sie das jeweilige Programm. Die Akkus werden nicht vollständig oder überhaupt nicht aufgeladen. Abhilfe Einfallendes Licht und andere Lichtquellen stören den Bewegungssensor. −− Stellen Sie den Tiervertreiber so auf, dass keine Lichtquellen den Bewegungssensor stören.
Technische Daten AT 21 Technische Daten Modell: Stromversorgung: UTV-1 USB-Netzteil, 3x 1,2–V–Batterie (Typ AA/Ni-MH/800mAh), Solarpanel integriert Eingangsspannung: 5V , 500 mA Schutzart: IP44 (Geschützt gegen Eindringen von festen Fremdkörpern ≥1 mm und gegen Spritzwasser.) Frequenzenbereich: ca.
Entsorgung AT Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Tiervertreiber einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Garantie AT 23 GARANTIEKARTE SOLAR-ULTRASCHALLTIERVERTREIBER UTV-1 Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs*: * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Unterschrift: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: Reparoo Reparaturlogistik GmbH Inkustraße 1-7 3400 Klosterneuburg AUSTRIA E-Mail: info@supraelektronik.com KUNDENDIENST AT 00800/7877 2368 MODELL: UTV-1 www.reparoo.
Garantie AT Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw.
Garantie AT 25 • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
Da bin ich mir sicher. AT Vertrieben durch: supra Foto Elektronik Vertriebs GmbH Denisstraße 28 A 67663 Kaiserslautern GERMANY E-Mail: info@supra-elektronik.com KUNDENDIENST AT 00800/7877 2368 Modell: UTV-1 www.reparoo.com Artikel-Nr.