SOUNDDECK 100 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия
INFORMATION ABOUT THE REGULATORY COMPLIANCE ACCORDING TO R&TTE 0700 REGULATIONS STATEMENTS EUROPEAN NOTICE Products with the CE marking comply with Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) - issued by the Commission of the European Community, Compliance with these directives implies conformity to the following European Standards: EN 301 489-1: Electronic compatibility and
4 9 13 18 23 28 Abbildungen/Illustrations 33
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Spannungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können. Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen.
SYSTEMINSTALLATION (ABB. 2) Anschließen eines Fernsehgerätes an den Audioeingang LINE IN 2: Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel (C) und verbinden Sie den Audioausgang Ihres Fernsehgerätes mit dem Audioeingang LINE IN 2 (3). Sollte Ihr Fernsehgerät über einen Audioausgang mit Festpegel verfügen, ist dieser dem Audioausgang mit variablem Pegel vorzuziehen.
BEDIENUNG Bedienelemente des Sounddecks (Frontseite) (Abb. 1): (1) Sensor für Fernbedienung und LED-Zustandsanzeige: Um die Fernbedienung zu benutzen, zielen Sie bitte auf diese Stelle.
SERVICE UND TECHNISCHE PROBLEME Sollten technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234 807-0. TECHNISCHE DATEN Konfiguration: Ausgangsleistung RMS/Max.
Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Please read through the instruction manual carefully before starting to use the device.
The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock. The triangle with an exclamation mark informs the user that important operating and maintenance instructions (repair) are contained in the accompanying instruction manual, which must be observed. Do not open! Risk of electric shock! CAUTION: In order to avoid electric shock do not open the speaker housing/mains adapters or remove the covers.
Connecting a TV or an additional digital audio source to the audio input designated DIGITAL OPTICAL: Use the supplied optical digital cable (D) and connect the audio output on your TV to the audio input designated DIGITAL OPTICAL (4). Please ensure that the corresponding output is enabled in your TV‘s settings. Also refer to the operating instructions supplied with your TV for further information. The sound deck accepts both stereo PCM signals as well as a Dolby Digital data stream (bitstream).
Operation with the system remote control (fig. 3): (7) ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. If the LED (fig. 1 (1)) does not illuminate, actuate the power switch ((fig. 2, (2)) located on the rear. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. (8) BT PAIR: Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a connection to a Bluetooth source device. The blue LED status indicator (Fig. 1, (1)) flashes quickly.
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES • Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes.
Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses. Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées.
INSTALLATION DU SYSTÈME (FIG. 2) Connexion d‘un téléviseur à l‘entrée audio LINE IN 2: Utilisez le câble audio fourni (C) et raccordez la sortie audio de votre téléviseur à la sortie audio LINE IN 2 (3). Si votre téléviseur est équipé d‘une sortie audio sans fading, la privilégier par rapport à la sortie audio à niveau variable.
UTILISATION Éléments de commande du Sounddeck (façade) (Fig. 1) : (1) Capteur de télécommande et témoin d‘état DEL: Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point.
SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES Si des problèmes techniques font leur apparition, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou à Magnat Audio-Produkte GmbH, tél. : +49 (0) 2234807-0. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Configuration: Puissance de sortie RMS/Max.
Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. IMPORTANTI AVVERZENZE DI SICUREZZA: • Prima della messa in esercizio si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso comprendono avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza. Si prega di rispettare tutte le avvertenze.
Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose. Il triangolo con punto esclamativo indica all’utente dell’apparecchio che nel manuale d’uso compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti (di riparazione) che devono essere assolutamente rispettate.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA (FIG. 2) Collegamento di un televisore all’ingresso audio LINE IN 2: Utilizzare il cavo audio (C) in dotazione e collegare l’uscita audio del televisore con l’ingresso audio LINE IN 2 (3). Se il televisore è dotato di un’uscita audio a livello fisso, scegliere quest’ultima piuttosto che l’uscita audio a livello variabile.
FUNZIONAMENTO Comandi del Sounddeck (parte anteriore) (fig. 1): (1) Sensore per telecomando e indicatore di stato LED: Per poter utilizzare il telecomando, puntare su questo punto.
ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI Nel caso in sui si dovessero verificare dei problemi tecnici, si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato o direttamente a Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. DATI TECNICI Configurazione: Potenza d’uscita RMS/max.: Gamma di frequenza: Frequenza di taglio: Consumo in standby: Dimensioni (largh. x alt. x prof.
Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse. Peligro de descarga electrica.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA (FIG. 2) Conexión de un televisor a la entrada de audio LINE IN 2: Utilice el cable de audio adjunto (C) y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio LINE IN 2 (3). Si su aparato de televisión dispone de una salida de audio con nivel fijo, deberá preferir ésta a la salida de audio con nivel variable.
MANEJO Elementos de mando del Sounddeck (frontal) (Fig. 1): (1) Sensor para control remoto e indicador de estado LED: Para utilizar el control remoto, señale con él hacia este punto.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. DADOS TÉCNICOS 2 vias Configuração: Capacidade de saída RMS / Max.
Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Руководство по эксплуатации содержит важные указания по режиму работы и безопасности. Обязательно соблюдать все указания. Хранить Руководство по эксплуатации в надежном месте.
Треугольник с символом молнии предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется высокое напряжение, которое может вызывать опасные удары электрическим током. Треугольник с восклицательным знаком обращает внимание пользователя на то, что в прилагаемом Руководстве по эксплуатации содержатся важные указания по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту), которые должны обязательно соблюдаться.
ИНСТАЛЛЯЦИЯ СИСТЕМЫ (РИС 2) Подсоединение телевизора к аудиовходу LINE IN 2: Используйте аудиокабель из комплекта поставки (C) и соедините аудиовыход телевизора с аудиовходом LINE IN 2 (3). Если ваш телевизор оснащен аудиовыходом с неизменным уровнем, его следует предпочесть аудиовыходу с переменным уровнем.
УПРАВЛЕНИЕ Элементы управления Sounddeck (передняя сторона) (рис 1): (1) Датчик для дистанционного управления и светодиодной индикации состояния: Чтобы использовать пульт дистанционного управления, цельтесь им в эту точку.
СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ Если возникнут технические проблемы, обратитесь в специализированный магазин или на фирму Magnat Audio-Produkte GmbH, тел.: 02234807-0. TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Конфигурация: Выходная мощность RMS/макс.: 2 полосы 1 x 30 + 2 x 15 Ватт 1 x 60 + 2 x 30 Ватт Диапазон частот: 35 – 22 000 Гц Разделительная частота: 180 Гц Расход электроэнергии в режиме ожидания: 0,45 Ватт Размеры (Ш x В x Г.
1 2 8 3 7 10 11 9 12 15 13 14 16 17 18 20 21 19 22 33
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
GARANTIEKARTE WARRANTY CARD Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.