Return your Product Registration Card today to get the very most from your purchase. Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure: *Proof of Purchase *Product Safety Notification Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain warranty service.
Safety Information Safety Precautions Warning: To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture. Federal Communications Commission (FCC) Warning: Any unauthorized changes or modifications to this equipment void the user’s authority to operate it. Laser Safety This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 2. Keep these instructions. 12. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
MONITOR Monitor: To switch between the internal tuner of the DVD recorder (TV reception) and playback of the DVD recorder STANDBY m Switch on or off: To switch set on or off, interrupt menu function, interrupt a programmed recording (TIMER) TV/DVD TV/DVD: To connect the antenna signal directly to the TV. This button lets you switch between the DVD recorder and the antenna signal at the TV. This function operates when the DVD recorder is connected to the TV with only an RF coaxial cable.
O Next Title/Chapter/Track/Forward search: Pressing this button once during playback will jump to the next Tiltle/Chapter/Track. If this button is held down during playback, it will search the disc forward. If button is held down during a still picture function, it will search forward in slow motion. STOP h Stop: To stop playback/recording, except with programmed recordings (TIMER) Holding down the button will open and close the disc tray.
STANDBY-ON m Switch on or off: To switch the DVD Recorder off or on, interrupt a function, or interrupt a programmed recording (TIMER) OPEN/CLOSE J Open/close disc tray: Open/close disc tray PLAY/PAUSE G9 Play/Pause: To play a recorded disc/still picture RECORD n Record: Record the current TV channel PREV N previous chapter or track/reverse search STOP h Stop: Pause playback/recording NEXT O next chapter or track/forward search At the lower right front corner Yellow jack VIDEO Video input jac
Back of the Recorder 4MAINS Power plug: Connection of the power cord here and to the power outlet (120V/60Hz) ANTENNA IN Antenna input: Connect your antenna or Cable TV signal here TV OUT Antenna output: Connection to the TV with an RF coaxial cable Input jacks (IN@EXT2) S-VIDEO (Y/C) S@Video input: Connection for an additional device (channel number 'EXT2'). Switching between jack S-VIDEO (Y/C) and VIDEO (CVBS) is done automatically.
AUDIO OUT Analog audio output (red/white jacks): Connection for an additional device.
Messages on your DVD Recorder display The following messages may appear on your DVD Recorder display. If you name a disc, the disc name will appear on the display panel as well. IS TV ON? The DVD Recorder is currently in the initial installation mode. Switch on your TV and read section 'Initial installation' in chapter 'Installing your DVD recorder.' NO SIGNAL No signal or poor signal strength MENU The on-screen menu display is on. OPENING Disc tray is opening. TRAY OPEN Disc tray is open.
An unauthorized action was attempted during recording (e.g. pressing the OPEN/CLOSE J button). FREETITLE An empty tile is selected. DISC LOCK An attempt was made to record on a protected disc during playback. This message will also appear when an attempt is made to insert a chapter marker( EDIT button). DISC ERR An error occurred when writing the title. If this happens often, please clean the disc or use a new one. Read section 'Cleaning discs'. DISC WARN An error occurred when writing the title.
Table of contents AIntroduction .................................... 3 Dear customer, ................................................................................................. Compatible discs .............................................................................................. Region codes ..................................................................................................... Technical data ....................................................................................
JProgramming a recording (TIMER) .............................................. 62 General ............................................................................................................. Programming a recording with the VCR Plus+® system ........................ Programming a recording without the VCR Plus+® system ................. How to change or delete a programmed recording (TIMER) ............. Problem solving for programmed recordings ..........................................
A ENGLISH Introduction Dear customer, Instruction manuals are usually very dry since they are technically-oriented and often poorly translated. I have been employed for this reason. Allow me to introduce myself. My name is Phil. I will be guiding you through the instruction manual and try to be of help in operating your new device. At appropriate points along the way, I will be providing you with the following information: (Question)? Here I will be explaining seemingly unimportant things.
Welcome to the large family of DVD owners. Thank you for buying a MRV640/17 . Please take the time to read this owner's manual before using your DVD Recorder. It contains important information and notes regarding operation. The DVD Recorder should not be turned on immediately after transportation from a cold to a hot area or vice versa, or in conditions of extreme humidity. Wait at least three hours after transporting the device.
ENGLISH Compatible discs Using this DVD Recorder, you can play and record on the following discs: Recording and Playback DVD+RW (Digital Versatile Disc + Rewritable); can be recorded on over and over. DVD+R (Digital Versatile Disc + recordable); can be recorded on once. Playback only: DVD Video (Digital Versatile Disc) DVD-R (DVD-Recordable) Can only be played back when the recording was made in 'video mode' and the recording was finalized.
Region codes Because DVD films are usually not released at the same time in all regions of the world, all DVD players are keyed to a specific region code. Discs can be assigned an optional region code. If the region codes of the player and disc do not coincide, playback is not possible. This device will only play Region 1 DVDs or DVDs manufactured to be played in all regions ('ALL'). DVDs from other regions cannot be played in this DVD Recorder.
ENGLISH Important notes regarding operation Caution! Visible and invisible laser radiation. When open avoid exposure to beam. Because of the danger of eye injury, only qualified service personnel should remove the cover or attempt to service this device. LASER Type: Semiconductor laser InGaAlP (DVD), AlGaAs (CD) Wavelength: 660nm (DVD), 780nm (CD) Output power (out of objective): 20mW (DVD+RW writing), 0.8mW (DVD reading), 0.3mW (CD reading).
In a cabinet, allow about 2.5 cm (1 inch) of free space around the Recorder for adequate ventilation. Make sure that air can circulate freely through the ventilation slots on the machine. Do not place the device on an unsteady base. Make sure that no objects or liquids enter the Recorder. Do not place vases or similar objects on the DVD Recorder. If liquid spills into it, immediately disconnect the Recorder from the power supply and call service for advice.
ENGLISH MP3 files are highly compressed pieces of music. The amount of data of the original audio material is reduced by 1/10 of the original size using a special process. This enables you to fit up to 10 hours of music on a single CD. These music CDs can be played using this Recorder. As a rule, a recording is made at the current position. This is similar to a video tape, e.g. in the middle of the tape. By holding down the REC/OTR n button, the recording will be made at the end of all other recordings.
B Connecting the DVD Recorder Preparing the remote control for operation The remote control and its batteries are packed separately in the original DVD Recorder packaging. You must install the batteries in the remote control - as described in the paragraph below - before use. 1 2 Take the remote control and the enclosed batteries (2 AA). Remove the battery compartment lid, insert the batteries as shown, then replace the battery compartment lid.
ENGLISH Connecting with Component Video (Y PB PR) cable Component Video is the highest quality system for transmitting video by splitting the video signal into the Y (brightness), U and V (red minus brightness, blue minus brightness) components. The signals are sent over separate lines. These cables and the corresponding jacks are usually red, green, and blue. In addition, the signal can be 'interlaced' or may use 'progressive scan.' Interlaced The regular video/TV signal is interlaced, i.e.
Please note the color order The colors of the jacks on the DVD Recorder must match those on the TV (red-red/blue-blue/green-green). If they are not matched properly, this could cause the color of the picture to be reversed or there could be no picture at all. 5 6 Connect audio cables to the AUDIO OUT jacks at the back of the DVD Recorder (next to COMPONENT VIDEO Y PB PR OUT ) and to the red/white Audio In jacks of the TV (usually called Audio in', 'AV in', please see your TV's instruction manual).
ENGLISH Connecting with S@Video (Y/C) cable This connecting cable, also known as the SVHS cable, is used to transmit the brightness signal (Y signal) and color signal (C signal) separately. This mini DIN jack/plug is also called a Hosiden jack/plug. Have the following cables ready: an RF coaxial cable (1, supplied), a power cable (2, supplied), an S-video (SVHS) cable (3), an audio cables (4, with red/white ends). 1 Remove the antenna or Cable TV signal from your TV.
6 Connect the supplied power cable to the mains jack 4MAINS at the back of the DVD Recorder and to a power supply. The most important features of the DVD Recorder will appear on the display. After the initial installation is completed, this function will be switched off. To switch on this function again, read in the section 'Standby' in the chapter 'User preferences'. 7 Press STANDBY-ON m on the recorder. 'IS TV ON?' will appear on the display.
ENGLISH Connecting with Video (CVBS) cable This cable, usually featuring yellow plugs, is used for transmitting the Composite Video signal (FBAS, CVBS). In this method of transmission the color signal and the brightness signal are transmitted on the same cable. Under certain circumstances, this may lead to problems with the picture, such as 'Moiré' patterns. However, it is one of the most common and likely connections to a TV.
Connecting only with the RF coaxial cable USE THIS CONNECTION IF YOUR TV ONLY HAS A SINGLE ANTENNA IN JACK AND DOES NOT HAVE ANY AUDIO/VIDEO JACKS. Please observe that you must set the TV to the RF Input channel (channel 3 or 4 as with a VCR). Have the following cables ready: an RF coaxial cable (1, supplied), and a power cable (2, supplied). 1 2 Remove the antenna or Cable TV signal from the antenna input jack of the TV. Insert it into the ANTENNA IN jack at the back of the DVD recorder.
a I don't see a menu for language selection b Check the cable connections. b Is 'DVDR' (DVD Recorder operation) lit up in the display? If not, press the TV/DVD button until 'DVDR' is lit. b Change between channel 3 and 4 on the TV. 8 ENGLISH 7 Switch your TV to the selected channel (channel 3 or 4). Use therefor your TV remote control. The DVD Recorder's menu for language selection will appear on the TV screen. Use the same TV channel number (3 or 4) in the future for DVD recorder playback.
C Connecting additional devices You can connect additional devices such as decoders, satellite receivers, camcorders, etc. to the S-VIDEO (Y/C) , VIDEO (CVBS) , COMPONENT VIDEO Y PB PR and L AUDIO R , AUDIO jacks on the recorder. Switching between S-VIDEO (Y/C) and VIDEO (CVBS) is done automatically. The DVD recorder must be connected directly to the TV (connect S-VIDEO (Y/C) OUT , VIDEO (CVBS) OUT , or COMPONENT VIDEO Y PB PR OUT directly to the TV).
ENGLISH Connecting the satellite receiver using video (CVBS) or S@video cable You can connect additional devices such as decoders, satellite receivers, camcorders, etc., to the S-VIDEO (Y/C) or VIDEO (CVBS) input sockets and the L AUDIO R input sockets. Switching between S-VIDEO (Y/C) and VIDEO (CVBS) is done automatically. The RF coaxial cable must be connected to the satellite receiver and the DVD recorder.
Connecting a camcorder to the front jacks The front video and audio in jacks can be used to easily connect a camcorder to the DVD recorder. These jacks are in the lower right corner of the front panel. Good Picture Quality If your camcorder only uses a video output (Composite Video or CVBS), connect the VIDEO input of the DVD Recorder to the corresponding output jack on the camcorder. You must also connect the AUDIO left/right in jacks of the DVD Recorder to the audio out jacks on the camcorder.
ENGLISH Connecting audio devices to the digital audio jack The rear of the DVD Recorder features a DIGITAL AUDIO COAX OUT jack for connection with a digital audio coaxial cable. It can be used to connect the following devices: •) an Audio/Video receiver or an Audio/Video amplifier with a digital multi@channel sound decoder •) a receiver with two@channel digital stereo (PCM or Pulse@Code modulation) Digital multi@channel sound Digital multi-channel sound provides maximum sound quality.
D Installing your DVD recorder Initial installation After you have successfully connected the DVD Recorder and other devices to your TV (as described in the previous chapter), this chapter will help you start the initial installation. The DVD Recorder automatically seeks and stores all available TV channels. Connecting additional devices If you have connected additional devices (satellite receiver,..). via the RF coaxial cable, switch them on now.
ENGLISH 7 Select the desired screen format with B or A . This setting only functions if you have inserted a DVD recorded in this format. Initial Setup TV Shape 4:3 letterbox 4:3 panscan 16:9 Which screen formats can I choose? '4:3 letterbox' for a wide-screen display (theatrical format) with black bars at the top and bottom of the picture. Press OK to continue '4:3 panscan' for a full-height picture with the sides trimmed to fill your TV screen.
Automatic TV channel search During installation, all available TV channels are searched for and saved. If the channel assignments of your cable or satellite TV provider change or if you are reinstalling the DVD recorder, e.g. after moving, you can start this procedure again. This will replace the TV channels already saved with the new ones. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4).
ENGLISH Adding and deleting TV channels manually With this function you can delete/switch off TV channels on which reception is not possible or wanted. They will be skipped when the CHANNEL+ and CHANNEL- buttons are used. You can still select deleted channels using the number buttons on the remote. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Turn on your TV. Select the TV's Audio/Video In (or channel 3 or 4). Press STANDBY m to turn on the DVD recorder. Press the SYSTEM-MENU button on the remote control.
Setting the language You can select the language for subtitles and audio for DVD playback. Please observe that with some DVDs, you can change the audio language and/or subtitle language only via the DVD disc menu. Plus, you have the option of setting one of the displayed languages for the recorder's on-screen menu. However, the display panel on the front of the DVD Recorder will only display text in English, regardless of this setting. 1 2 3 4 5 6 Turn on your TV.
ENGLISH Switching audio recording (Stereo, SAP) Some TV programs broadcast additional audio (SAP - Secondary Audio Program). In most cases this means an additional language is available. For example, if a program is available in English and Spanish, Spanish can be broadcast as the additional audio program (SAP). To record TV programs in stereo or SAP, you can select Stereo or SAP as the setting of 'Recording audio'.
Assigning the VCR Plus+® channel numbers If you intend to use the VCR Plus+® programming system, you must first assign Guide channel numbers to the TV channels. 1 2 3 4 5 6 7 8 28 Press SYSTEM-MENU on the remote control. The menu bar will appear. Select 'A' using D or C . Select 'Installation' (in the second menu page) using B or A and confirm with C . Select 'VCR Plus+ Ch.' using B or A and confirm with C . Use B or A to select the 'VCR Plus+ Ch.' channel number you want to assign to a TV channel.
ENGLISH Setting the time/date automatically This function uses the information sent via the local PBS channel to automatically set the time/date. For this reason, you must enter the PBS channel that sends this information. When the DVD Recorder chooses a wrong PBS channel or the displayed time/date is wrong, you must manually set the date/time (see section 'Manually setting the time & date'). 1 2 3 4 5 6 7 Press SYSTEM-MENU on the remote control. The menu bar will appear. Select 'A' using D or C .
Manually setting the time & date If the time is incorrect, this could be due to a weak or disrupted TV signal. If this is the case, switch off the automatic function. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Press SYSTEM-MENU on the remote control. The menu bar will appear. Select 'A' using D or C . Select 'Installation' using B or A and confirm with C . Select 'Time/Date' using B or A and confirm with C . Select 'Manual' with B or A . Confirm with OK . Change the time in line 'Time' using the number buttons 0..
E Information on the TV screen ENGLISH You can check/change many functions and settings of your DVD Recorder via the system menu bar. The menu bar cannot be displayed during recording. Menu bar icons The SYSTEM-MENU button is used to call up the menu bar (main menu) and to remove it. The D and C buttons are used to select a function. The B button either leads you to an additional menu or changes the setting of a feature. Depending on the disc inserted, some functions may not be available.
Field for temporary messages This information appears briefly on the screen when certain disc functions are activated. Shuffle: Shuffle tracks Scan: Play introduction to each track Repeat entire disc Repeat current title Repeat current track Repeat current chapter Repeat A until end Repeat A to B Camera Angle Child lock on Resume Action prohibited Status box The status box displays the current status of the DVD Recorder and the type of disc inserted. This display can be turned off.
ENGLISH Disc status icons R S T U V X Y Z Recording Stop Playing Pause play Pause record Fast forward (x8) Fast reverse (x8) Slow motion Tuner info box This box appears in the bottom left corner of the Index Picture screen. It displays the current antenna signal and the TV channel.
F Playback General information regarding playback The DVD Recorder can be used with the following discs: •) DVD •) Video CD or Super Video CD •) DVD+RW •) DVD+R •) DVD-RW (video mode, finalized) •) DVD-R •) CD-R •) CD-RW •) Audio CD •) MP3-CD You can operate the Recorder using the remote control or the buttons on the front of the Recorder. a 'PIN' appears on the display. b The child lock was activated for the inserted disc. Read 'Child lock' and 'Authorizing discs' in the 'Child lock' chapter.
ENGLISH Opening/Closing the tray using the remote control You can also use the remote control to open and close the disc tray. To do this, hold down the STOP h button on the remote control until 'OPENING' or 'CLOSING' appears in the display. 3 Tip Playback starts automatically. A menu may appear during playback of a DVD. If the titles and chapters are numbered, press a number button on the remote control. You can also select a menu item with D , C , A , B , or with the number buttons 0..
Playing a DVD+RW or DVD+R 1 2 3 If the inserted disc has been write-protected or it is a finalized DVD+R, playback starts automatically. If playback does not start automatically, select the title you want to play from the index screen using B or A . You can also use the N or O buttons on the front of the recorder. P01 Press the PLAY/PAUSE G9 button. The title/chapter number and the elapsed playing time will appear on the display.
ENGLISH Playing MP3 CDs MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) files are highly compressed pieces of music. Using this technology the data volume can be compressed by a factor of 10. This enables you to fit up to 10 hours of CD quality music on a single CD-ROM. When creating MP3 CDs, keep the following in mind: Data system supported: ISO9660 Directory structure: maximum of 8 levels Formats: .mp3 File names: maximum of 12 characters (8+3) Maximum of 32 albums, 999 titles Sampling frequency supported: 32, 44.1, 48 (kHz).
Playback of a (Super) Video CD (Super) Video CDs may feature 'PBC' (Play Back Control). This allows direct selection of special playback functions (menus). The Video CD must be PBC-compatible (see CD packaging). 'PBC' is turned on by default. 1 2 3 4 38 Insert a (Super) Video CD. If 'h' appears on the display panel, begin playback with PLAY/PAUSE G9 .
G ENGLISH Other playback functions Changing to a different chapter/track/title When a disc contains more than one track, title, or chapter, you can change to a different track, title or chapter as follows. However, if a title contains several chapters, these are selected. Title selection is then possible via the menu bar only. 1 During playback, you can go to the next title/chapter/track using the O button. Using the N button, you can reach the start of the current title/chapter/track.
Still picture 1 During playback, press PLAY/PAUSE G9 to stop playback and display a still picture. Still picture features via the menu bar 1 2 3 4 5 During play, press the SYSTEM-MENU button on the remote control. The menu bar will appear at the top of the screen. Select ' ' in the second menu bar with C or D then press B . The picture will pause or freeze. You can now move the still picture forward or backward using D or C . If necessary, remove the menu bar with the SYSTEM-MENU button.
ENGLISH Search with time entry Using this function, you can select the elapsed playing time where playback should start. 1 2 3 4 During playback, press the SYSTEM-MENU button on the remote control. The menu bar will appear at the top of the screen. Select 'L' in the second menu bar with C or D and confirm with B . The playback is paused and the screen displays the current elapsed time. Enter the desired start time for playback using the number buttons 0..9 . Confirm with OK .
Repeat a specific segment A@B You can repeat a specific segment within a title/chapter/track. To do this, you must mark the start and end of the desired segment. 1 2 3 4 During playback, press the PLAY/PAUSE G9 at the desired starting position. You will see a still picture. Keep pressing PLAY MODE until the ' ' symbol appears on the TV screen. This will store the start point. Start playback with PLAY/PAUSE G9 . At the desired stop point, press the OK button. ' ' appears on the TV screen.
ENGLISH Camera angle If a DVD contains video sequences that were recorded with different camera angles, you can select different angles for playback. 1 2 3 4 During playback, press PLAY/PAUSE G9 . You will see a still picture. Press the SYSTEM-MENU button and select 'F' using C . a The ' ' icon cannot be selected. b The selected scene was only recorded with one camera angle. This function is, therefore, not available. For more information, please read the label of your DVD.
Changing audio language Pre-recorded DVDs often come in different languages. The language used for playback is the one that you selected during the initial installation of the Recorder or the default language of the DVD. However, you can change the audio language of a disc at any time. Please note that the audio language may be changed via the DVD disc menu ( DISC-MENU button) as well as in the Recorder's menu bar. The audio languages for DVD playback in the two menus may be different.
H ENGLISH Recording General information What kind of discs can be used for recording? You can use two different types of recordable DVDs with this DVD recorder: DVD+RW This disc can be recorded on and then erased. DVD+R This disc can only be recorded on once. For this DVD to be played in a DVD player, it must be finalized with 'Finalize disc'. After this is done, no more recordings can be added to this disc. If this disc is only to be played in the DVD recorder, then it does not have to be finalized.
Recording without automatic switch@off 1 2 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). Insert a disc to be used for the recording. 'READING' will appear on the display. a Index display b A DVD+RW was inserted that already contains recordings. Use A and B to select a location where the new recording should be started. a 'EMPTYDISC' appears in the display. b The inserted disc is empty.
ENGLISH 5 To start recording, press REC/OTR n on the remote control or RECORD n on the DVD recorder. To start the recording after all other recordings on the disc, press and hold the REC/OTR n button until 'SAFE REC' appears in the display. For DVD+Rs, each recording is always started after all previous recordings since previous recordings cannot be overwritten. The display panel will appear similar to the example shown at right.
Pausing recording 1 2 During recording press PLAY/PAUSE G9 , for example to avoid recording commercials. To continue recording, press REC/OTR n . Ending recording To stop recording, press the STOP h button. Wait until 'MENU UPDT' disappears from the display before you try another feature. Tip Recording with automatic switch@off (OTR one@touch@recording) 1 2 3 4 5 Insert a DVD+R or DVD+RW. Switch to TV programming by pressing the MONITOR button on the remote.
ENGLISH Preventing accidental erasing of discs You can lock the entire disc to prevent important recordings from being erased by accident. You can only lock the entire disc. It is not possible to lock individual recordings. What happens with DVD+R's? As long as these discs have not been finalized, you can protect them against being overwritten just like DVD+RW. 1 2 3 4 5 ? Put the disc you want to lock into the recorder. While the Index Picture Screen is displayed, press STOP h on the remote control.
Lining up recordings within a title (assemble cut) You can add further recordings to a title already contained on a DVD+RW. The new recording will be added to the title as a chapter. Previous information will be overwritten from this location onward. Depending on the length of the recording, this will also overwrite titles that follow the current title. The recording mode (quality) is automatically transferred from the current title.
ENGLISH Selecting the recording mode (picture quality) By selecting a recording mode, you define the picture quality of recordings and the maximum recording time for a disc. To check the quality of a recording mode you can make a 'test recording' with the desired recording mode. Play this 'test recording' to check the quality. 1 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). Select the record mode with the button REC MODE on the remote control.
I Managing disc content General When a recording is made on a disc, the following information is saved at the start of each recording: •) Name of the recording If no name is sent by the broadcaster, then the channel number (channel name) and time the recording started is saved as the name •) Length of recording •) Recording mode (quality) •) Date of the recording •) Recording index picture Charly 1 00:29:59 • M1 Fr 02/15/2004 Empty title 01:30:01 If 'Auto chapters' is turned on in the 'Record settings'
ENGLISH Favorite Scene Selection In this menu, you can adjust a title to your personal preferences. You can insert/delete chapter markers, hide chapters, select a new index picture, or split the title. Press EDIT on the remote control to open this menu. Inserting chapter marker During playback, you can set and delete chapter markers within a title. Each disc can have a maximum of 124 chapters, and an individual Title can have up to 99 chapters.
5 6 Press PLAY/PAUSE G9 at the corresponding position. Set the end marker with OK . This will also be the start marker of the next chapter. The number of chapters ('C') in the menu line increases by one. a The number of chapters ('C') has increased by two or more numbers b This is the case when you want to hide a chapter that, due to automatic chapter numbering (if switched on), stretches over two or more chapters.
ENGLISH Deleting chapter markers Within a title, you can either delete individual chapter markers or all markers. 1 During playback of the corresponding chapter, press EDIT on the remote control. The 'Edit menu' will appear on the screen. Edit menu Insert chapter marker Delete chapter marker Delete all markers Current chapter How can I select other chapters? 1 2 3 2 3 4 Press T/C on the remote control. Titles and chapters will be displayed at the top of the screen.
Changing the menu background You can use any picture as the menu background. This setting is stored on the inserted disc. Please note that after the modification the 'original background' will be lost. If you erase the complete disc (close the disc tray while holding with CLEAR to erase the entire disc) the 'original background' will be restored. 1 2 3 4 During playback, find the location that you want to use as the new index background. Press the PLAY/PAUSE G9 button to pause play. Press the EDIT button.
ENGLISH Editing recording titles (name) The channel number and time of the recording are stored as the name. The name of the recording can only be changed after the recording has been completed. 1 2 3 4 5 6 7 8 Press STOP h to stop playback if necessary. Using A or B , select the title you want to edit and confirm with C . The title editing menu will appear. Settings for title Charly 1 Name Play full title Erase this title Select 'Name' using A or B and confirm with C .
Deleting recordings/titles You can delete specific recordings from a disc. 1 2 3 4 5 6 Press the STOP h button, DISC-MENU . or during playback press Use A or B to select the title to be deleted and confirm with C . The title editing menu will appear. Settings for title Charly 1 Name Play full title Erase this title Select 'Erase this title' using A or B and confirm with OK . 'This will completely erase this title'. 'Press OK to confirm' will appear on the screen.
ENGLISH Disc settings This display is located before the first title and contains general information about the inserted disc. Unlocked In the adjacent 'Settings for' menu, you can: •) change the disc name •) protect or unprotect a disc •) finalize DVD+Rs •) Erase DVD+RWs 1 2 3 Press the STOP h button, DISC-MENU . Magnavox1 00:35:59 used Fr 02/15/2004 NTSC DVD playback Edits or during playback press Select the first title with A or press STOP h . Press the A button.
Finalize editing If titles have been edited, it is possible that another DVD Player will display the original titles. You can prepare your disc so that a DVD player can play the edited version. 1 2 Press C in the 'Disc information screen'. The 'Settings for' menu will appear on the screen. Select 'Make edits compatible' using A or B and confirm with OK . a The line 'Make edits compatible' does not appear b Your disc is already compatible. It does not need to be converted. To end, press SYSTEM-MENU .
ENGLISH Erasing DVD+RWs 1 2 3 4 5 Press C in the 'Disc information screen'. The 'Settings for' menu will appear on the screen. Select 'Erase disc' using A or B and confirm with OK . 'This will erase all titles' Press OK to confirm' appears on the screen. Settings for Magnavox1 Disc name Protection Erase disc If you want to delete all titles, confirm with OK . Otherwise, end by pressing D . Magnavox1 Unprotected Press OK 'Erasing disc' will appear on the TV screen.
J Programming a recording (TIMER) General Use programmed recording (TIMER) to automatically start and stop a recording at a later date. The DVD Recorder will switch to the right channel and begin recording at the correct time. With this DVD recorder, you can pre-program up to 6 recordings within a period of one year.
ENGLISH 5 Confirm with OK . a The following message appears on the screen: 'Please enter channel number' b The channel number of the TV channel has not yet been assigned to the 'VCR Plus+ch.'. Using C , D or the number buttons 0..9 on the remote control, select the corresponding channel number of the TV channel and confirm with OK . a The following message appears on the screen: 'PlusCode number wrong' b The PlusCode number is incorrect. Repeat your entry or cancel using the TIMER button.
Programming a recording without the VCR Plus+® system 1 2 3 4 5 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). With the Recorder on, press TIMER on the remote control. Select 'Timer Programming' using B or A and confirm with C. The information will be displayed. Timer Timer Programming Date 01/22 Select a field with D or C . Enter information with B , A or the number buttons 0..9 . For 'Date', you first enter the month and then the day. Ch.
ENGLISH How to change or delete a programmed recording (TIMER) 1 2 3 4 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). With the Recorder on, press TIMER on the remote control. Select 'Timer List' using B or A and confirm with C . Select the programmed recording (TIMER) you want to check, change, or delete with B or A . Timer Timer List Date 01/22 --/-- Delete programmed recording 1 2 3 5 6 7 8 9 Press the CLEAR button. Confirm with OK .
Problem solving for programmed recordings PROBLEM SOLUTION DVD Recorder does not respond bWhile a programmed recording is being made, you cannot operate your DVD Recorder 'Switch off, timer recording' flashes on the TV screen. bThe DVD Recorder was switched on a few minutes before the start of a programmed Error message: 'Insert recordable disc' bEither no disc was inserted or a disc was inserted that cannot be used for recordings.
K User preferences . / 0 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 ENGLISH This section explains how to customize the DVD Recorder to your preferences. These icons indicate the following: Picture settings Sound settings Language settings Additional settings Disc settings Recording settings Installation Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). With the Recorder on, press SYSTEM-MENU on the remote control. The menu bar will appear at the top of the TV screen.
Picture settings You can select the following functions in this menu.
ENGLISH Sound settings Depending on the audio outputs being used, this menu provides you with a selection of settings. If you are only using the analog audio outputs (red and white L AUDIO R OUT , AUDIO OUT jacks), select 'Off' in the 'Digital output' menu.
Language settings You can select the following settings in this menu: 'Playback audio' Language Playback audio Recording audio Subtitle Menu English Stereo English English Status box Standby Display On Normal Bright Audio language of DVDs 'Recording audio' Stereo or SAP (Secondary Audio Program) Audio received from TV channels 'Subtitle' DVD Subtitle language 'Menu' DVD Recorder on-screen menu language Additional settings You can select the following functions in this menu: 'Status box' Along wit
ENGLISH 'Demo mode': If the DVD Recorder is switched off with the STANDBY m button, a list of the most important features is shown in the display. 'Display' You can change the brightness of the display on the DVD recorder. This setting only affects the DVD Recorder when it is switched on. 'Bright': The display appears with normal brightness. 'Dimmed': The display appears less bright. 'Off': The display is switched off. Disc feature menu In this menu you can make changes that relate to a disc.
L Access control (Child lock) Child lock (DVD and VCD) This function can prevent children from viewing discs. When in use, a four-digit code (PIN) must be entered in order to play a disc. In addition, you can set a disc to be played 'always' or 'once' despite the child lock. •)'Play always': This disc has been placed in a list that fits 50 such 'child safe discs'. When more than 50 discs have been added to the list, the oldest disc is removed to make room for the new one.
ENGLISH Authorizing discs 1 2 3 Insert the disc. After a short check, the access control menu will appear on the screen. Using A or B , select 'Play once' or 'Play always.' Use the number buttons 0..9 to enter your PIN. Double-sided DVDs can have a unique ID number for each side. To completely authorize these discs, you must authorize each side separately. 'Multi-volume' VCDs can also have a unique ID number for each volume. To authorize the complete set, each volume must be authorized separately.
Activating/Deactivating the parental control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). Turn on the DVD Recorder by pressing STANDBY-ON m . Press SYSTEM-MENU . The menu bar will appear on the top of the TV screen. Select 'A' using D or C . Select '1(Disc features)' using B or A and confirm with C. Select 'Access control' by pressing C . Enter a four-digit code of your choice.
ENGLISH Changing the country The Parental control levels depend on the country in which the DVD was manufactured. Therefore, it is necessary that you enter the country for which these values apply. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). Turn on the DVD Recorder by pressing STANDBY-ON m . Press SYSTEM-MENU . The menu bar will appear. Select 'A' using D or C . Select '1(Disc features)' using B or A and confirm with C.
Changing the PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Turn on your TV. Select the channel number for the DVD Recorder (Audio/Video In or channel 3 or 4). Turn on the DVD Recorder by pressing STANDBY-ON m . Press SYSTEM-MENU . The menu bar will appear. Select 'A' using D or C . Select '1(Disc features)' using B or A and confirm with C. Select 'Access control' by pressing C . Press the number buttons to enter your four-digit code.
M Before you call technical support PROBLEM ENGLISH If you have any problems using this DVD recorder, it may be caused by one of the following reasons. You can call Magnavox for assistance. Have the model number (MODEL NO) and the production number (PROD.NO) ready. The serial number (PROD. NO). is printed on the type plate at the rear of the DVD Recorder.
PROBLEM No playback on DVD recorder: SOLUTION bThere is no recording on the disc: Change disc. bYou inserted the wrong disc type: Your Recorder can play the following disc types: DVD Video, (Super)Video CD, DVD+R, DVD+RW, Audio CD, MP3 CDs. bYou inserted the disc the wrong way: Insert the disc with the label facing up. bThe disc is dirty. Clean the disc. bWrong region code: The region code of the DVD and the DVD Recorder must match. bThe child lock is on.
SOLUTION Distorted sound coming from a connected hi@fi amplifier bThe DVD Recorder is connected to the 'Phono-input' of your amplifier: This input jack is The picture is distorted or black@white during playback. bThe color of the disc does not match that of your TV (PAL/NTSC).
PROBLEM Other disc errors (DVD+R), 'Disc contains unknown data' SOLUTION bThis message may appear if you insert a disc that was not finalized. DVD+R's that have not been finalized are very sensitive to fingerprints, dust, or dirt. This may cause problems during recording. To use the disc again, follow the next steps. 1 Make sure the surface of the disc is clean. 2 Open the disc tray with OPEN/CLOSE J . Insert the DVD+R but do not close the tray. 3 Hold down 5 on the remote control until the tray closes.
MAGNAVOX LIMITED WARRANTY One (1) Year Labor and Parts Repair (Facility) MAGNAVOX warrants this product against defect in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows: PROOF OF PURCHASE: You must have proof of the date of purchase to receive warranted repair on the product. A sales receipt or other document showing the product and the date that you purchased the product, as well as the authorized retailer included, is considered such proof.
Notes 82
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra.
Información de seguridad Precauciones de seguridad Advertencia: Para evitar cualquier riesgo de incendio o choque, no debe exponer este equipo a la lluvia ni a la humedad. Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Todo cambio o modificación no autorizado en este equipo invalidará la autoridad del usuario para operarlo. Seguridad láser Esta unidad emplea un rayo láser.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 11. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante. 2. Conserve estas instrucciones. 12. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca dei agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a instalación de acuerdo con las instrucciones dei fabricante. 8.
El mando a distancia MONITOR Monitor: Con esta tecla puede conmutar entre la reproducción de un disco o la imagen del sintonizador interno (canal de TV). STANDBY m Apagar / encender: apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función, interrumpir una grabación programada (TIMER) TV/DVD Conmutador TV / DVD: conmuta la señal de la antena directamente al televisor.
Seleccionar título siguiente / Búsqueda hacia delante: Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo siguiente / pieza o título siguiente Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia delante STOP h Stop: detener la reproducción o grabación, excepto durante una grabación programada (TIMER) Mantener pulsada la tecla, abrir y cerrar la bandeja del disco.
La parte frontal del aparato STANDBY-ON m Apagar / encender: apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función, interrumpir una grabación programada (TIMER) OPEN/CLOSE J Abrir y cerrar la bandeja del discoAbrir / cerrar la bandeja del disco PLAY/PAUSE G9 Reproducir: reproducir un disco grabado RECORD n Grabar: grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento PREV N seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás STOP h Stop: detener la reproducción / grabación NEXT O selecci
ESPATOL La parte posterior del aparato 4MAINS Toma de alimentación: conexión a la red (120V/60Hz) ANTENNA IN Entrada de la antena: conexión a la antena TV OUT Salida de la antena: conexión al televisor Terminales de entrada (IN@EXT2) S-VIDEO (Y/C) Entrada de S@vídeo: conexión a un aparato adicional (número de canal 'EXT2'). El cambio entre la clavija S-VIDEO (Y/C) y VIDEO (CVBS) se realiza automáticamente.
Clavijas de salida (OUT@1 480p/480i) AUDIO OUT Salida de audio analógica (clavija roja/blanca) : conexión a un aparato adicional.
En la pantalla del grabador de DVD pueden aparecer los siguientes mensajes: Si hubiera dado un nombre al disco, éste aparece igualmente en pantalla. IS TV ON? El grabador de DVD se encuentra en el modo de instalación inicial. Encienda el televisor y consulte en el capítulo 'Puesta en marcha' el apartado 'Instalación inicial'.
NTSC DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en NTSC y se está intentando grabar una señal de PAL. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en PAL. RECORDING Se ha realizado una acción no permitida durante la grabación (por ejemplo, pulsar la tecla OPEN/CLOSE J ) . FREETITLE La reproducción ha comenzado por un título vacío o el siguiente título está vacío. DISC LOCK Se ha intentado grabar en un disco protegido durante la reproducción.
Indice AIntroducción .................................... 3 ¡Distinguido cliente! ......................................................................................... Discos compatibles .......................................................................................... Código de país (código de región) ............................................................... Datos técnicos ..................................................................................................
JProgramación de grabaciones (TIMER) .............................................. 64 General ............................................................................................................. Programación de grabaciones con el sistema VCR Plus+® ................... Programación de grabaciones sin el sistema VCR Plus+® ..................... Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) ............... Problemas con grabaciones programadas y soluciones .........................
A Introducción PDistinguido cliente! ESPATOL Los manuales de instrucciones son normalmente poco atractivos, ya que son muy técnicos y están a menudo mal traducidos. Por eso mismo me ha contratado. Me presentaré: Me llamo Phil y voy a guiarle por el manual de instrucciones y a ayudarle en el uso de su nuevo aparato. Con este fin le daré en el momento oportuno la siguiente información: Pregunta (?) Aquí explico cosas aparentemente poco importantes.
PBienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Magnavox! Muchas gracias por haberse decidido por la compra de una MRV640/17 . Le recomendamos que lea el manual de instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. El manual incluye importante información acerca del funcionamiento. No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente después de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire.
Discos compatibles ESPATOL Con este grabador de DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos: Grabación y reproducción DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable) DVD+R (Digital Versatile Disc + de un sólo uso) Sólo reproducción: DVD Video (Digital Versatile Disk) DVD-R (DVD-grabable) DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
Código de país (código de región) Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas las regiones, por lo que todos los reproductores de DVD disponen de un determinado código de región. Los discos pueden estar provistos de un código de región opcional. En caso de que ambos códigos no coincidan (reproductor/disco), el disco no se podrá reproducir. Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas las regiones o '1' para la región 1 para que se puedan reproducir en este aparato.
ESPATOL Información importante acerca del manejo correcto del aparato PAtención! Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser. Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato. LÁSER Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD), 0,3 mW (lectura de CD).
Si instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 2,5 cm (1 pulgada) alrededor del grabador para que circule el aire y no se condense el calor. Asegúrese de que circule el aire por los orificios de ventilación del aparato. No coloque el aparato en una superficie blanda. Evite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No coloque jarrones ni objetos similares sobre el grabador de DVD.
Funciones especiales de su grabador de DVD ESPATOL Su MAGNAVOXgrabador de DVD posee una serie de funciones especiales que le facilitarán su manejo diario. En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado puntero del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la misma en el disco.
Este producto cuenta con una tecnología de protección contra copias amparada por las patentes estadounidenses nº 4631603, 4577216 y 4819098 y otros derechos de propiedad intelectual. Para emplear la tecnología de protección contra copias de Macrovision Corporation se debe disponer del permiso de Macrovision; dicha tecnología está prevista exclusivamente para su uso doméstico y otras aplicaciones restringidas de pago por visión (PPV).
B Conexión del grabador de DVD ESPATOL Preparación del mando a distancia para el funcionamiento En el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se describe en el apartado siguiente. 1 2 Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las pilas suministradas (2 unidades).
'Conexión sólo con el cable de la antena' Si sólo dispone de una conexión para la antena en el televisor o bien no desea utilizar ningún cable adicional. La entrada de antena suele estar marcada con ANT IN, RF IN, 75 ohm, ... . Para más información, consulte el manual instrucciones de su televisor.
Los colores de las clavijas del grabador de DVD y los conectores tienen que coincidir con los colores de las clavijas en el televisor (rojo-rojo/azul-azul/verde-verde). Si éste no fuera el caso, los colores de la imagen pueden aparecer intercambiadas o la imagen puede quedar invisible.
Conmutación del 'Progressive scan' televisor y del grabador de DVD a Desde la fábrica, el grabador de DVD está ajustado a 'Interlaced'. En caso de que, en la instalación, hubiera elegido la conexión 'Progressive scan', tiene que conmutar la salida 'Compound Video' del grabador de DVD y, si es necesario, la entrada 'Compound Video' del televisor a 'Progressive scan'. Cómo conmutar el televisor Seleccione 'Progressive scan' para la entrada de vídeo compuesto del televisor.
4 Mediante un cable de audio (cinch), conecte la clavija cinch roja/blanca AUDIO L/R OUT junto a las clavijas S-VIDEO (Y/C) OUT ubicadas en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio, generalmente roja/blanca, del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.) 5 Encienda el televisor. A continuación, conmute el aparato a la clavija de entrada SVHS y seleccione el número de canal correspondiente.
Conexión con cable de vídeo (CVBS) Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello en ocasiones aparecen interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'. Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de vídeo (CVBS) (3, clavijas amarillas).
7 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m . En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'. ESPATOL 6 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared. La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más importantes del grabador de DVD. Después de la primera instalación esta función se desactivará.
5 6 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m . En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'. Encienda el televisor y seleccione en el televisor el número de canal asignado al grabador de DVD o aparato de vídeo. Puede elegir los canales 3 ó 4. VCómo se puede cambiar entre los canales 3 y 4? El canal 3 es el configurado en fábrica para esta función. Sin embargo, puede asignar el canal 4 realizando el siguiente procedimiento: 1 Cuando aparezca 'IS TV ON?' en la pantalla, pulse la tecla 4 .
C Conexión de aparatos adicionales Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo, un descodificador, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en las clavijas S-VIDEO (Y/C) , VIDEO (CVBS) , COMPONENT VIDEO Y PB PR y las clavijas de audio L AUDIO R , AUDIO . El cambio entre las clavijas S-VIDEO (Y/C) y VIDEO (CVBS) se realiza automáticamente.
Conexión del receptor de satélite con un cable cinch o S@Vídeo Puede conectar aparatos adicionales, tales como descodificadores, receptores de satélite, videocámaras, etc. a las clavijas de entrada S-VIDEO (Y/C) , VIDEO (CVBS) y las clavijas audio L AUDIO R . El cambio entre la clavija S-VIDEO (Y/C) y VIDEO (CVBS) se realiza automáticamente. El cable de antena se tiene que conectar el receptor satélite y al grabador de DVD.
Conexión de una videocámara a las clavijas frontales ESPATOL Para facilitar la copia de grabaciones de videocámara se pueden utilizar las clavijas frontales. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la derecha. Calidad de imagen buena Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS), conecte la entrada VIDEO del grabador de DVD a la salida correspondiente de la videocámara.
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales En la parte posterior del grabador de DVD hay una clavija de salida de audio digital DIGITAL AUDIO COAX OUT para cable coaxial. En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos: •) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de sonido multicanal •) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM) Sonido digital multicanal El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido.
D Puesta en marcha Instalación inicial ESPATOL Una vez conectado el grabador de DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el capítulo anterior), en este capítulo se explica cómo realizar la instalación inicial. El grabador de DVD busca y memoriza automáticamente todos los canales de TV disponibles. Encendido de los aparatos adicionales Si ha conectado aparatos adicionales (receptor de satélite, etc.) a través del cable de la antena, enciéndalos.
5 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla Bo A. Inicialización VQué es el idioma de los subtítulos? Los subtítulos insertados se muestran en el idioma seleccionado, siempre que esté disponible. Si el idioma seleccionado no está disponible, los subtítulos se muestran en la primera versión de idioma del DVD. 6 7 ? Idioma de subtítulos English Español Français Português Italiano OK para continuar Confirme con la tecla OK .
11 12 Una vez terminada la búsqueda automática de canales, en la pantalla aparece el mensaje 'Búsqueda auto. completa'. Finalice con la tecla SYSTEM-MENU . ESPATOL La instalación inicial ha finalizado. Búsqueda automática de canales Durante la instalación inicial se buscan y memorizan automáticamente todos los canales de TV disponibles.
a Se encuentran muy pocos canales de televisión b El grabador de DVD reconoce para la 'Búsqueda automática de canales' si hay una señal de televisión por cable o por antena conectada. Si ha conectado una señal de televisión por cable pero recibe muy pocos canales de televisión, debe realizar el ajuste de forma manual. 1 Para ello, en el paso 6 seleccione la línea 'Programación Canal. Auto.' o bien la línea 'Cable/Antena' y confirme con la tecla C .
Si desea memorizar los cambios, pulse la tecla OK . Si desea terminar, pulse la tecla SYSTEM-MENU . ESPATOL 9 10 11 Repita los pasos 7 a 8 , hasta que haya asignado o borrado todos los canales deseados. Configuración del idioma Para el ajuste básico, puede seleccionar el idioma de los subtítulos o de sonido que desea utilizar en la reproducción de DVD. Recuerde que en algunos DVD se puede cambiar el idioma de audio o de los subtítulos mediante el menú del disco DVD.
Conmutar grabación de audio (estéreo, SAP) Algunos canales de televisión transmiten, además de la señal de audio en estéreo, una segunda señal de audio (Secondary Audio Program SAP). Por lo general esto significa que se dispone de un idioma adicional. Por ejemplo, si un programa está disponible en inglés y en castellano, el castellano puede que esté disponible como programa de audio adicional (SAP). Para grabar un canal de televisión en estéreo o SAP, puede seleccionar estéreo o SAP como ajuste básico.
Asignación del número guía con VCR Plus+® 1 2 3 4 5 6 7 8 Pulse en el mando a distancia la tecla Aparece la barra de menús. ESPATOL Si desea utilizar el sistema de programación VCR Plus+® , primero debe asignar al canal de televisión el número guía correspondiente. SYSTEM-MENU . Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'. Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con la tecla C . Seleccione con la tecla B o A la línea 'VCR Plus + Can.' y confirme con la tecla C .
4 5 6 7 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Hora/fecha' y confirme con la tecla C . Seleccione con la tecla B o A 'Automático' y confirme con la tecla C . Seleccione la línea correspondiente con B o A . Hora/fecha Automático Canal PBS Horario Verano Uso Horario En la línea 'Canal PBS', seleccione el canal que envía la información de fecha y hora y confirme con la tecla OK . El grabador de DVD verifica si se puede obtener dicha información. a En la pantalla aparece 'Reloj no ajustado, ver.
Ajuste manual de la fecha y hora 1 2 3 4 5 6 7 8 Pulse en el mando a distancia la tecla Aparece la barra de menús. ESPATOL Si repetidamente se indica la hora de forma incorrecta, tal vez se deba a que la señal del televisor es demasiado débil o tiene interferencias. En este caso, apague la función de ajuste automático. SYSTEM-MENU . Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'. Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con la tecla C .
E Información en la pantalla del televisor A través de la barra de menús del sistema puede comprobar/modificar cómodamente numerosas funciones y ajustes de su grabador de DVD. La barra de menús no se puede visualizar durante una grabación. Símbolos en la barra de menús Con la tecla SYSTEM-MENU se abre y se cierra la barra de menús (menú principal). Con las teclas D , C se selecciona la correspondiente función.
Campo de respuesta inmediata ESPATOL Esta información se muestra brevemente en pantalla al activar las distintas funciones del disco: Shuffle: reproducción aleatoria Rastreo: cada título se inicia brevemente Repetición del disco completo Repetición del título Repetición de la pieza Repetición del capítulo Repetición de A hasta el final Repetición de A hasta B Perspectiva de la cámara Bloqueo para niUos activado Continuación de la reproducción Acción no permitida Campo de estado E
Símbolos de los modos de funcionamiento R S T U V X Y Z Grabación Parada Reproducción Reproducción detenida Grabación detenida Búsqueda hacia delante (velocidad 8x) Búsqueda hacia atrás (velocidad 8x) Cámara lenta Campo de información del sintonizador Este campo se encuentra en la esquina inferior izquierda de pantalla. Muestra la señal de antena, el canal de televisión y el nombre del canal que se acaba de poner.
F Reproducción Indicaciones generales para la reproducción ESPATOL Con este grabador de DVD se pueden reproducir los siguientes sistemas: •) Vídeo DVD •) disco CD de (súper) vídeo •) disco DVD+RW •) disco DVD+R •) DVD-RW (modo vídeo, finalizado) •) DVD-R •) CD-R •) CD-RW •) CD de audio •) CD de MP3 Para manejar el aparato puede utilizar el mando a distancia o las teclas situadas en la parte frontal del grabador de DVD.
VCómo se insertan los DVD de dos caras? Los discos de doble cara no tienen nada impreso en la superficie. En el centro aparece indicado el número de cada cara. Para reproducir el lado correspondiente, inserte el disco con el número de la cara hacia arriba. ? Apertura y cierre de la bandeja con el mando a distancia La bandeja del disco se puede abrir y cerrar con el mando a distancia.
1 2 3 Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse la tecla de reproducción PLAY/PAUSE G9 . En la pantalla indicadora aparece: capítulo (chapter) y el tiempo transcurrido. C01 ESPATOL Reproducción de un disco de vídeo DVD 2:04 Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP h del mando a distancia o bien la tecla STOP h del grabador de DVD. Para extraer el disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE J en el frontal del grabador de DVD.
Reproducción de un CD de audio El grabador de DVD se puede utilizar también para reproducir CD de audio 1 Introduzca un CD automáticamente. de audio. La reproducción se inicia Indicaciones del CD de audio Si el televisor está encendido, en la pantalla aparecen las indicaciones del CD de audio. Durante la reproducción aparecen en el televisor y en la pantalla indicadora los números de las pistas actuales. 2 Consejo Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción.
2 Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción. En la pantalla indicadora se muestra el número de álbumes. Otras funciones de reproducción Seleccione con la tecla N o O el título anterior o el siguiente. ESPATOL Puede utilizar también la tecla T/C para seleccionar títulos y álbumes. Pulse la tecla T/C y seleccione con la tecla C o D el símbolo 'T' para álbum o 'C' para título. 2 Seleccione con la tecla B , A o bien con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia el número del álbum o título.
G Otras funciones de reproducción Cómo cambiar a otro título o capítulo Si el disco contiene más de un título o capítulo, puede cambiar a otro título o capítulo tal como se indica a continuación. Si dentro de un capítulo hay varios capítulos, se cambia entre dichos capítulos. Entonces, sólo se puede seleccionar el título a través de la barra de menús. 1 Durante la reproducción, pulse la tecla O para pasar al siguiente título o capítulo. Con la tecla N se pasa al inicio del título o capítulo actual.
Función de búsqueda a través de la barra de menús 2 3 4 5 Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU del mando a distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la pantalla. Seleccione el símbolo ' ' con la tecla C o D y confirme con la tecla B . Con la tecla D o C puede seleccionar distintas velocidades de búsqueda hacia delante o hacia atrás. Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .
Cámara lenta mediante la barra de menús 1 2 3 4 5 Durante la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 del mando a distancia y, a continuación, pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece una barra de menús en la parte superior de la pantalla. Seleccione el símbolo ' ' con la tecla C o D y confirme con la tecla B . Con las teclas D o C puede seleccionar distintas velocidades de avance o retroceso a cámara lenta. Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .
Repetición / reproducción aleatoria 1 2 Seleccione el capítulo, título o disco deseado y comience la reproducción. 3 Si desea terminar la repetición, pulse la tecla STOP h . También puede pulsar la tecla PLAY MODE varias veces hasta que desaparezca la indicación. ESPATOL Puede marcar apartados completos o el disco entero para que se repita de forma continua. Según el tipo de disco (vídeo DVD, DVD+RW, CD de vídeo) puede seleccionar capítulos, títulos o el disco entero.
Función de rastreo Con esta función se reproducen los 10 primeros segundos de cada capítulo (DCD) o de cada pista/apartado ( CD). 1 2 Durante la reproducción pulse la tecla PLAY MODE tantas veces como sea necesario hasta que en la pantalla aparezca el símbolo ' '. Pasados 10 segundos, el grabador de DVD pasa al siguiente capítulo o índice. Para comenzar la reproducción en el capítulo o índice deseado, pulse la tecla STOP h y, a continuación, la tecla PLAY/PAUSE G9 .
Función zoom 1 2 3 4 5 6 7 ESPATOL Con esta función puede aumentar la imagen de vídeo y puede desplazarse por la imagen ampliada. Pulse durante la reproducción la tecla PLAY/PAUSE G9 . El grabador de DVD pasa al modo 'PAUSE'. En la pantalla verá una imagen fija. Pulse la tecla SYSTEM-MENU y, con la tecla C , seleccione el símbolo 'G'. Seleccione con la tecla B o A el aumento que desee. Tan pronto como aparezca 'OK para mover área' en pantalla habrá terminado el proceso de zoom. Pulse la tecla OK .
Subtítulos Los DVD de vídeo pregrabados suelen tener subtítulos en varios idiomas. Al reproducir el disco se selecciona el idioma elegido durante la instalación inicial. No obstante, puede modificar en todo momento el idioma de los subtítulos del disco insertado. Recuerde que puede cambiar el idioma de los subtítulos desde el menú del disco insertado (tecla DISC-MENU ), así como a través de la barra de menús (tecla SYSTEM-MENU ). Es probable que los idiomas de los subtítulos difieran en cada menú.
H Grabación manual General VEn qué disco se puede grabar? DVD+R Este tipo de discos sólo se pueden grabar una vez. Para reproducir este DVD en un reproductor de DVD, se debe finalizar con la función 'Finalizar disco' . Una vez finalizado el disco, no se puede grabar más en él. Si el disco sólo se va a reproducir en el grabador de DVD, no hace falta finalizarlo. Se pueden insertar más grabaciones, o bien borrarlas. Sin embargo, no se recupera el espacio (tiempo grabado) de la grabación (título) eliminada.
Grabación sin desconexión automática 1 2 Encienda el televisor y seleccione, si es necesario, el canal del grabador de DVD (canal 3 ó 4). Inserte el disco donde desea realizar la grabación. Se comprueba el contenido y sistema del disco. En la pantalla indicadora aparece 'READING'. a Indicaciones del índice b Se inserta un disco DVD+RW que ya contiene grabaciones. Con la tecla A , B seleccione el punto donde desea que comience la grabación.
5 Para grabar, pulse en el mando a distancia la tecla REC/OTR n o bien la tecla RECORD n del grabador de DVD. ESPATOL Si desea iniciar la grabación después de las grabaciones existentes, mantenga pulsada la tecla REC/OTR n hasta que aparezca 'SAFE REC' en la pantalla indicadora. En los discos DVD+R cada grabación se añade siempre detrás de las anteriores, puesto que las grabaciones existentes no se pueden sobrescribir.
Interrupción de la grabación (pausa) 1 2 Durante la grabación, pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 , para no incluir en la grabación las pausas publicitarias, por ejemplo. Para continuar con la grabación, pulse la tecla REC/OTR n . Finalización de la grabación Para dar por terminada la grabación, pulse la tecla STOP h . Espere a que aparezca en la pantalla indicadora el mensaje 'MENU UPDT'. Consejo Grabación con desconexión automática (OTR One@Touch@Recording) 1 2 3 4 5 Inserte un disco.
Proteger el disco contra grabaciones no deseadas ESPATOL Para evitar borrar accidentalmente una grabación importante, puede proteger todo el disco. La protección se aplica siempre al disco completo. No se pueden proteger las grabaciones individuales. Qué sucede con los discos DVD+R Siempre que no se finalicen o terminen, estos discos se pueden proteger de grabaciones accidentales igual que los discos DVD+RW. 1 2 3 4 5 6 ? Introduzca el disco que desea proteger.
Alinear grabaciones dentro de un título (Assemble) En un DVD+RW grabado puede añadir una grabación adicional a un título existente. El título añadirá esta grabación en forma de 'Capítulo' ('Chapter'). La información existente que hay a partir de ese punto se sobrescribe. Asimismo, se sobrescriben los títulos que siguen al título actual, según la duración de la nueva grabación. Se utiliza el tipo de grabación (calidad) empleado en el título actual.
Selección del tipo de grabación (calidad de la imagen) 1 ESPATOL Con el tipo de grabación (calidad) se selecciona la calidad de imagen de la grabación y, por tanto, la duración máxima de grabación en un disco. Para comprobar la calidad de la grabación, efectúe una 'grabación de prueba' con el tipo de grabación deseado. A continuación, compruebe la calidad de la imagen durante la reproducción de esta 'grabación de prueba'.
I Cómo administrar el contenido del disco General Al grabar un disco, al principio de cada grabación se almacena la siguiente información adicional: •) Nombre de la grabación Si el canal de televisión no envía ningún nombre, se almacenan el canal y la hora como nombre del canal •) Duración de la grabación •) Tipo de grabación (calidad) •) Fecha de la grabación •) Imagen del índice de la grabación Charly 1 00:29:59 • M1 Vi 02/15/2004 Título libre 01:30:01 Cada 5 o 6 minutos se realiza una marca, en el ca
Favorite Scene Selection (memoria de escenas) ESPATOL En este menú puede adaptar un título de acuerdo con sus preferencias personales. Puede insertar o eliminar marcas de capítulo, ocultar capítulos, seleccionar una nueva imagen de índice o dividir el título. Durante la reproducción, acceda a este menú con la tecla EDIT del mando a distancia. Inserción de marcas de capítulos Durante la reproducción puede insertar o eliminar marcas de capítulo dentro de un título.
4 Busque el fin de la escena (del segmento). También puede utilizar las teclas O o N para llegar más rápidamente al final. Cuide de no entrar en el siguiente título (el número de título 'T' no debe cambiar). Sólo se pueden ocultar capítulos dentro de un título. 5 6 Pulse en el correspondiente punto la tecla PLAY/PAUSE G9 . Con la tecla OK se establece la marca final. Ésta representa al mismo tiempo la marca inicial del siguiente capítulo. En la línea de menú, el número de capítulos ('C') aumenta en uno.
Eliminación de marcas de capítulos 1 Durante la reproducción del capítulo en cuestión, pulse la tecla EDIT del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú 'Editar menú'. Editar menú Insertar marca de capítulo Presionar OK Eliminar la marca del capítulo Eliminar todas las marcas Capítulo actual Visible VCómo se seleccionan otros capítulos? 1 2 3 2 3 4 Pulse en el mando a distancia la tecla T/C . En la parte superior de pantalla se muestra el título y capítulo (Chapter).
Modificar el fondo del menú Puede insertar cualquier imagen que desee de la grabación como fondo de menú. Este ajuste se guarda en el DVD insertado. Tenga en cuenta que, después de una modificación, se pierde el fondo 'original'. Si el disco se borra por completo (cerrar la bandeja del disco con la tecla CLEAR y ejecutar después una grabación) se restablece el fondo 'original'. 1 2 3 4 Durante la reproducción, busque la imagen que desee insertar como nuevo fondo del menú. Pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 .
De este modo finaliza la división del título. ESPATOL Edición del título de la grabación (nombre) El número de canal y la fecha y hora se guardan como nombre de la grabación. El título de la grabación sólo se puede modificar una vez finalizada la grabación. 1 2 3 4 5 6 7 8 Si es necesario, pulse la tecla STOP h para interrumpir la reproducción Seleccione con la tecla A o B el título cuyo nombre quiere editar, y confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición del nombre.
4 La reproducción se inicia automáticamente. El título se reproduce por completo, incluidos los capítulos ocultos. Eliminación de grabaciones o títulos Se puede eliminar del disco una grabación determinada. Para ello, proceda como se indica a continuación: 1 2 3 4 5 6 Pulse la tecla STOP h o bien DISC-MENU durante la reproducción. pulse la tecla Seleccione con la tecla A o B el título que desea eliminar y confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición de títulos.
Configuración del disco Abierto En ella puede: •) Modificar el nombre del disco •) Activar y desactivar la protección del disco •) Finalizar un disco DVD+R (terminar) •) Borrar un disco DVD+RW Magnavox1 00:35:59 usado Vi15/02/2004 ESPATOL Esta pantalla aparece antes del primer título y contiene información general acerca del disco insertado.
Finalizar ediciones Si se editan uno o varios títulos, es posible que un reproductor de DVD muestre los títulos originales. Puede editar el disco DVD+RW de forma que un reproductor de DVD pueda mostrar la versión editada. 1 2 En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla aparece el menú 'Valores para'. Seleccione con la tecla A o B la línea 'Hacer la edición compatible' y confirme con la tecla OK .
Para confirmar pulse la tecla OK . En la pantalla aparece 'Trabajando...' Aparece una barra que se desplaza de izquierda a derecha e indica el proceso de edición. ESPATOL 3 4 En la pantalla aparece 'Esto tomará...' para indicar el tiempo que durará el proceso. Borrar discos DVD+RW 1 2 3 4 5 En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla aparece el menú 'Valores para'. Seleccione con la tecla A o B la línea 'Borrar disco' y confirme con la tecla OK .
J Programación de grabaciones (TIMER) General Utilice la 'Programación de grabaciones (TIMER)', para que la grabación comience y termine en un momento concreto, más adelante. A la hora indicada, el grabador de DVD pasa al número de canal correcto e inicia la grabación. Con este grabador de DVD puede programar hasta seis grabaciones en un año.
a En la pantalla aparece 'Favor ingresar número canal' b Todavía se ha asignado un número de canal de TV al número PlusCode. Seleccione con las teclas C , D o con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia el número de canal correspondiente a la cadena TV y confírmelo con la tecla OK . ESPATOL 5 Confirme con la tecla OK . a En la pantalla aparece 'Núm. equivocado PlusCode' b El número PlusCode introducido es erróneo. Repita la entrada o cancele con la tecla TIMER .
Programación de grabaciones sin el sistema VCR Plus+® 1 2 3 4 5 Encienda el televisor. Seleccione el canal del grabador de DVD (canal 3 ó 4). Con el grabador conectado, pulse distancia. TIMER en el mando a Seleccione con la tecla B o A la línea 'Programación timer' y confirme con la tecla C . Los datos actuales vienen indicados en la pantalla. Timer Programación timer Rec Fecha Can Inic. Fin Modo 01/22 01 08:30AM 10:30AM M1 Seleccione el campo de entrada con la tecla D o C .
1 2 3 4 ESPATOL Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) Encienda el televisor. Seleccione, si es necesario, el canal del grabador de DVD (canal 3 ó 4). Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER . Seleccione con la tecla B o A la línea 'Lista timer' y confirme con la tecla C . Seleccione con la tecla B o A la programación (TIMER Block) que desee revisar, modificar o borrar. Timer Lista timer Rec Fecha Can Inic.
Problemas con grabaciones programadas y soluciones PROBLEMA SOLUCIÓN El grabador de DVD no responde bDurante una grabación programada no se puede controlar manualmente el aparato. Si desea En la pantalla parpadea 'Apagar aparato, grabación timer' bEl grabador de DVD está conectado algunos minutos antes del inicio de una grabación Mensaje de error: 'Insertar disco rescr.' bO bien no se ha introducido ningún disco o no se puede grabar en el disco insertado .
K Configuración preferida personalizada En este apartado se indica cómo configurar el grabador de DVD para sus necesidades personales. Este es el significado de los símbolos: 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste de la imagen Ajuste del sonido Configuración de idioma ESPATOL . / 0 1 2 3 Ajustes adicionales Configuración del disco Ajustes de la grabación Instalación Encienda el televisor.
Ajuste de la imagen En este menú puede seleccionar las siguientes funciones: 'Forma TV' La señal de imagen que se emite se puede ajustar de forma que se adapte al televisor: '4:3 buzón': para ver la imagen apaisada con bandas negras (formato cine) en la parte superior e inferior de pantalla '4:3 panorámica': para ver la imagen completa en vertical; los laterales aparecen cortados.
2 Mantenga pulsada la tecla N del grabador y vuelva a conectar el enchufe a la red. En la pantalla indicadora aparece 'PRO' (progressive scan). 3 Para volver a conmutara, repita los pasos 1 y 2 . En la pantalla indicadora desaparece 'PRO' (progressive scan). El grabador de DVD se ha conmutado ahora al modo 'Interlaced'.
'Salida analógica' Para los aparatos conectados a las salidas de audio analógica ( L AUDIO R OUT , AUDIO OUT ) se pueden seleccionar las siguientes configuraciones: 'Estéreo' : para aparatos que no disponen de DolbySurround ni de TruSurround. Utilice esta configuración si el grabador de DVD está conectada sólo a un televisor estéreo. 'Surround' : la señal multicanal Dolby Digital y MPEG-2 se mezcla para formar una señal de salida de doble canal compatible con Dolby Surround.
Ajustes adicionales ESPATOL En este menú puede seleccionar las siguientes funciones: 'Ventana de estado' Gracias a la información OSD (On Screen Display), además de los menús de pantalla, en el televisor se muestra información adicional acerca del estado actual de funcionamiento (contador, reproducción, grabación, canal de TV...). Puede desconectar la indicación de los estados de funcionamiento para no incluirla durante la grabación en aparatos adicionales.
Menú Disco Con este menú puede aplicar las modificaciones introducidas en el disco: 'Control de acceso' Consulte el capítulo siguiente 'Control de acceso (bloqueo para niños)'. Control de acceso Reinicio automático Introducir código… Si Reinicio automático Si se interrumpe la reproducción de un DVD de vídeo pregrabado o un disco CD de vídeo (tecla STOP h o OPEN/CLOSE J ), la reproducción del disco continúa desde el punto en que se detuvo.
L Control de acceso (bloqueo para niUos) Bloqueo para niUos (DVD y VCD) ESPATOL Con esta función puede proteger los discos para que los niños no los vean. Al introducir el disco es necesario introducir un código de 4 dígitos (código PIN) para reproducir el disco. Asimismo puede seleccionar si el disco va a estar bloqueado para los niños 'siempre' o 'solo una vez'. •)'Reproducir siempre': El disco se introduce en una memoria que tiene capacidad para 50 discos con bloqueo para niños.
A partir de ahora, los discos que no estén desbloqueados sólo se podrán reproducir tras introducir el código de cuatro dígitos (PIN). Para desactivar el bloqueo para niños, seleccione en el paso 9 el símbolo '5'. Cómo desbloquear el disco 1 2 3 Inserte un disco. Tras una breve comprobación, aparece en pantalla el menú de control de acceso. Seleccione con la tecla A o 'Reproducir siempre'. B 'Reproducir una vez' o Introduzca el código PIN con las teclas numéricas 0..9 .
Activación y desactivación de la función de filtro ESPATOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Encienda el televisor. Seleccione, si es necesario, el número de canal del grabador de DVD (canal 3 ó 4). Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m . Pulse a tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'. Seleccione con la tecla B o A la línea '1(Caract. Disco)' y confirme con la tecla C . Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .
Modificación del país Los valores de filtro configurados dependen de cada país. Por ello, es necesario que introduzca el país adecuado para estos valores de filtro. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 78 Encienda el televisor. Seleccione, si es necesario, el número de canal del grabador de DVD (canal 3 ó 4). Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m . Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'. Seleccione con la tecla B o A la línea '1(Caract.
Cómo cambiar el código PIN ESPATOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Encienda el televisor. Seleccione, si es necesario, el número de canal del grabador de DVD (canal 3 ó 4). Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m . Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús. Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'. Seleccione con la tecla B o A la línea '1(Caract. Disco)' y confirme con la tecla C . Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .
M Antes de llamar al técnico Si tiene problemas con el manejo de su grabador de DVD, las causas podrían ser las siguientes: Asimismo, puede ponerse en contacto con el Magnavox. Le recomendamos que tenga a mano el número de modelo (MODEL NO) y el número de producción (PROD.NO.). Encontrará el número de producción (PROD. NO.) en la etiqueta en la parte posterior del aparato.
El grabador de DVD no reproduce el disco: SOLUCIÓN bEl disco no está grabado: cambie el disco. bTipo de disco insertado incorrecto: sólo se pueden reproducir los siguientes tipos de discos: DVD vídeo, CD de (súper) vídeo, DVD+R(W), CD de audio , MP3-CD's bDisco insertado incorrectamente: insertar el disco con la etiqueta hacia arriba bDisco sucio: limpiar el disco bCódigo de región incorrecto: el código regional del DVD debe coincidir con el del grabador de DVD.
PROBLEMA Distorsiones de imagen y sonido en la recepción del televisor SOLUCIÓN bAntes de proceder a la grabación, seleccione el tipo de grabación tal como se describe en el capítulo 'Grabación manual', en el apartado 'Selección del tipo de grabación (calidad)'. bModifique el canal del modulador: En estado apagado, mantenga pulsada la tecla 3 en el mando a distancia para conmutar al canal 3. Con la tecla 4 , conmute al canal 4. bCompruebe la instalación de su antena.
Otros errores de disco (DVD+R), 'Disco contiene datos desconocidos' SOLUCIÓN bEste mensaje puede aparecer si se ha insertado un DVD+R sin finalizar. Los DVD+R's sin finalizar son muy sensibles a huellas dactilares, polvo y suciedad. Durante la grabación se pueden haber producido fallos por este motivo. Para volver a utilizar el disco, siga los siguientes pasos 1 Cerciórese de que no existen impurezas en el disco. 2 Abra la bandeja del disco con la tecla OPEN/CLOSE J .
ESPATOL ENGLISH Garantía limitada Grabador de DVD Garantía de un año en mano de obra / Garantía de un año en cambio de partes Es preciso que lleve este producto para su reparación. VQUIÉN QUEDA CUBIERTO? ASEGÚRESE DE GUARDAR... Debe tener prueba de su compra para obtener servicio bajo garantía. Como prueba de compra se considera el recibo de venta o cualquier otro documento que indique que usted adquirió el producto.
MRV640/17 3139 246 13793 4115/000 (Wwn NwWnNn wNnWNw nNw nN NWnwn)