CDR 209 -R D C W /R C A B Y A L P K E Z O O N S N E P E O OS L C D IG R ITA TU EA L NIN D G OU SY ST T EM MU LT I- FU NC TIO N DIS PL UP SK IP / AY PO WE R PL AY MO DE FF. DN .S KIP / AL AR MS ET RE W. PR OG RA M G NIN TU SL EE P AL AR MO N/O FF TIM ES ET MIN HO UR PL A PA Y / US E .
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................................. 3 ÉLÉMENTS DE COMMANDE / DÉSIGNATION DES PIÈCES / FOURNITURE .............. 4 - 5 INSTALLATION ET BRANCHEMENT .................................................................................. 6 PILE POUR SAUVEGARDE ............................................................................................... 6 UTILISATION ...................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour pouvoir utiliser votre nouvel appareil en toute fiabilité, lisez attentivement les consignes de sécurité et le présent mode d’emploi avant de brancher l’appareil. En cas de remise de l’appareil à une autre personne, n’oubliez pas de lui remettre également le présent mode d’emploi. Danger ! Dans le lecteur CD un rayon laser faible, mais très concentré balaie la surface du CD inséré. En cas d’utilisation incorrecte, ce rayon peut être dangereux pour l’œil.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE / DÉSIGNATION DES PIÈCES / FOURNITURE 15 16 17 CD -R /R W PL AY B AC K E Z O O N S 14 D IG R ITA TU EA L NIN D G OU SY OP E OS N E CL ST T EM 13 MU LT I-F UN CT 12 IO N DIS PL AY 11 UP SK IP / 10 PO WE R PL AY MO DE FF. DN .S KIP / AL AR MS ET RE W. 9 PR OG RA M G NIN TU SL EE P AL AR MO N/O FF TIM ES ET MIN HO UR 18 PL A PA Y / US E .
ÉLÉMENTS DE COMMANDE / DÉSIGNATION DES PIÈCES / FOURNITURE 1 Touche STOP 2 Touche PLAY/PAUSE 3 Touche HOUR (réglage des heures) 4 Touche MIN (réglage des minutes) 5 Touche TIME SET (réglage de l’heure) 6 Touche ALARM ON/OFF 7 Touche SLEEP 8 Touche de réglage de l’alarme 9 Touche DN. SKIP/REW. (saut de titre vers l’arrière, touche de recherche rapide arrière) 10 Touche UP SKIP/FF.
INSTALLATION ET BRANCHEMENT 1. Retirer toutes les pièces fournies de l’emballage. 2. Brancher le cordon d’alimentation à la fin. 3. Choisir un endroit adéquat : • à l’horizontale ; • sec et sans poussières ; • laisser suffisamment d’espace pour le couvercle du compartiment CD. Il bascule vers le haut à l’ouverture. • pas à proximité de radiateurs ou exposé directement au soleil. 4.
UTILISATION RÉGLAGE DE L’HEURE 1. Appuyer sur la touche TIME SET (5) et rester appuyé. 2. Régler les heures avec la touche HOUR (3) (format d’affichage : 24 heures). 3. Régler les minutes avec la touche MIN (4). ALLUMER ET ÉTEINDRE 1. Appuyer sur la touche POWER(11). L’appareil se met en marche 2. Appuyer à nouveau sur la touche POWER(11). L’appareil s’éteint.
RADIO ORIENTATION DE L’ANTENNE Pour orienter l’antenne, procéder comme suit : • le fil d’antenne doit être étiré entièrement ; • choisir la meilleure position de l’antenne en procédant à des essais ; • fixer le fil d’antenne si nécessaire sur le mur au moyen d’un ruban adhésif. MODE RADIO 1. Placer le sélecteur (19) sur : • FM ST pour la réception de stations FM en stéréo. Des parasites peuvent survenir en cas de qualité de réception insuffisante.
LECTEUR CD GÉNÉRALITÉS Danger ! Un rayon laser de faible intensité, mais très concentré balaie la surface du CD inséré dans le lecteur. En cas d’utilisation incorrecte, ce rayon peut être dangereux pour l’œil. Ne jamais ouvrir l’appareil ! • Ce lecteur CD est uniquement destiné à la lecture de CD portant l’inscription ci-contre. • Toujours garder le compartiment CD fermé pour éviter toute salissure. • Ne jamais essayer de nettoyer le système optique. • Ne jamais insérer plus d’un CD.
LECTEUR CD FONCTIONS PRINCIPALES DU LECTEUR CD • Démarrer : La touche PLAY/PAUSE (2) démarre la lecture. • Arrêter : La touche STOP (1) stoppe la lecture. • Pause : Pour interrompre la lecture, presser la touche PLAY/PAUSE (2). Le symbole clignote sur l’afficheur. Pour poursuivre la lecture, presser de nouveau sur la touche. • Sauter en avant : La touche UP SKIP/FF. (10) permet de passer de titre en titre. Pour l’avance rapide, rester appuyé sur la touche en mode Stop.
LECTEUR CD Changer la programmation d’une séquence de lecture Note : Une séquence de titres doit être déjà programmée et le lecteur CD doit être stoppé. 1. Appuyer sur la touche PROGRAM (13) autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’emplacement à reprogrammer apparaisse sur l’afficheur. 2. Avec la touche SKIP UP (10) ou SKIP DOWN (9), choisir le titre à placer à l’emplacement choisi. 3. Pour démarrer la séquence de titres reprogrammée, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (2).
LECTEUR CD LA LECTURE DE CD MP3 En raison de la compression des différents titres contenus, un CD de fichiers MP3 peut recueillir un nombre beaucoup plus importants de titres qu’un CD audio normal. L’arborescence des fichiers d’un CD MP3 est indiquée ci-contre. Les titres se trouvant dans d’autres sous-répertoires ne sont pas identifiés. Titrel 1 Titrel 2 ... ... Titrel 1 Titrel 2 ... ...
FONCTIONS SPÉCIALES ALARME Régler l’heure de l’alarme Note : Il est seulement possible de régler l’heure de l’alarme quand l’appareil est éteint. 1. Appuyer sur la touche ALARM SET (8) et rester appuyé. • L’heure réglée auparavant apparaît sur l’afficheur. 2. Régler les heures avec la touche HOUR (3) (format : 24 heures) 3. Régler les minutes avec la touche MIN (4). Activer ou désactiver l’alarme / Choisir le mode d’alarme 1.
FONCTIONS SPÉCIALES ARRET PROGRAMMABLE (SLEEP) L’appareil propose une fonction Sommeil (SLEEP) au bout d’une heure maximum. Le temps d’arrêt peut être présélectionné en pas de 10 minutes. 1. Appuyer de manière répétée sur la touche SLEEP (7) pour présélectionner l’heure d’arrêt de 60, 50, 40, 30, 20 ou 10 minutes. Avec le temps d’arrêt de 00 minutes, vous mettez l’appareil en marche ou désactivez le temps d’arrêt. • Le temps d’arrêt actif est seulement affiché en mode TUNER et indiqué par le mot SLEEP.
CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service aprèsvente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1.
INHOUDSSOPGAVE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ......................................................................................... 17 BEDIENINGSELEMENTEN/BESCHRIJVING ONDERDELEN/LEVERINGSOMVANG . 18 - 19 PLAATSEN EN AANSLUITEN .......................................................................................... 20 GEHEUGENBATTERIJ ..................................................................................................... 20 BEDIENING .............................................................
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Om uw nieuwe apparaat veilig en op betrouwbare wijze te kunnen gebruiken, verzoeken wij u de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen voordat u begint met de aansluiting van het apparaat. Wanneer u het apparaat doorverkoopt vergeet dan niet om de bedieningshandleiding mee te geven. Gevaar! In de cd-speler tast een zwakke, maar scherp gebundelde laserstraat het oppervlak van de geplaatste cd af.
BEDIENINGSELEMENTEN/BESCHRIJVING ONDERDELEN/LEVERINGSOMVANG 15 16 17 CD -R /R W PL AY B AC K E Z O O N S 14 D IG R ITA TU EA L NIN D G OU SY OP E OS N E CL ST T EM 13 MU LT I-F UN CT 12 IO N DIS PL AY 11 UP SK IP / 10 PO WE R PL AY MO DE FF. DN .S KIP / AL AR MS ET RE W. 9 PR OG RA M G NIN TU SL EE P AL AR MO N/O FF TIM ES ET MIN HO UR 18 PL A PA Y / US E .
BEDIENINGSELEMENTEN/BESCHRIJVING ONDERDELEN/LEVERINGSOMVANG 1 STOP -toets 2 PLAY/PAUSE -toets 3 HOUR-toets (instellen uren) 4 MIN-toets (instellen minuten) 5 TIME SET -toets (tijd instellen) 6 ALARM ON/OFF -toets 7 SLEEP -toets 8 ALARM SET toets 9 DN. SKIP/REW.-toets (titelsprong terug, zoektoets snel terug) 10 UP SKIP/FF.
PLAATSEN EN AANSLUITEN 1. Neem alle aanwezige onderdelen uit de verpakking. 2. Voedingskabel er als laatste insteken. 3. Een geschikte plaats uitkiezen: • horizontaal; • droog en stofvrij; • genoeg plaats over laten voor het deksel van het CD-vak. Deze klapt bij het openen naar boven; • niet in de buurt van verwarmingsradioatoren of in de palle zon plaatsen. 4. Wikkel de draadantenne (24) uit en lege deze zo gestrekt mogelijk naar boven (zie ook onder Radio -> ANTENNE RICHTEN). 5.
BEDIENING KLOK INSTELLEN 1. Druk op de TIME SET -toets (5) in houd deze ingedrukt. 2. Stel met de HOUR -toets (3) de uren in (24-uurs-weergave). 3. Stel met de MIN -toets (4) de minuten in. IN EN UITSCHAKELEN 1. Druk op de POWER-toets (11). Het apparaat wordt ingeschakeld. 2. Druk nogmaals op de POWER-toets (11). Het apparaat wordt uitgeschakeld.
RADIO ANTENNE RICHTEN Richt de draadantenne als volgt: • de draadantenne moet helemaal uitgerekt zijn; • stel door uitproberen de beste positie van de draadantenne vast; • plak de draadantenne eventueel met een kleefstrip aan de muur. RADIOSTAND 1. Schuif de keuzeschakelaar (19) in de positie. • FM ST. voor de ontvangst van FM-stations in stereo. Bij onvoldoende ontvangstkwaliteit kunnen storingen optreden. De ontvangst van een stereozender wordt aangeduid op het display.
CD - SPELER CD ALGEMEEN Gevaar! In de cd-speler tast een zwakke, maar sterk gebundelde laserstraal het oppervlak van de cd af. Bij ondeskundig gebruik kan deze straal een gevaar voor de ogen betekenen. Het apparaat in geen geval openen! • Deze cd-speler is alleen voor cd’s geschikt die het hier getoonde logo dragen. • CD vak altijd gesloten houden om vuil worden te voorkomen. • Probeer nooit om de lens schoon te maken. • Nooit meer dan één cd in het cd-vak plaatsen.
CD - SPELER BASISFUNCTIES VAN DE CD SPELER • Starten: de PLAY/PAUSE -toets (2) start de weergave. • Stoppen: de STOP-toets (1) beeïndigt de weergave. • Pauze: om het afspelen kort te onderbreken PLAY/PAUSE -toets (2) indrukken. Op het display knippert het symbool . Door opnieuw indrukken wordt de weergave voortgezet. • Vooruit springen: UP SKIP/FF.toets (10) schakelt steeds een titel verder. Als de toets in de stopmodus ingedrukt wordt gehouden, wordt snel vooruitgesprongen. • Terug springen: DN.
CD - SPELER Titelvolgorde herprogrammeren Aanwijzing: Er moet al een titelvolgorde geprogrammeerd zijn en de cd-speler moet gestopt zijn. 1. PROGRAM-toets (13) zo vaak indrukken, tot de te herprogrammeren geheugenplaats wordt weergegeven. 2. Met de SKIP UP-toets (10) resp. SKIP DOWN-toets (9) de titel selecteren die op de geselecteerde programmaplaats moet komen. 3. De weergave van de geherprogrammeerde titelvolgorde wordt gestart door op de PLAY/ PAUSE-toets (2) te drukken.
CD - SPELER HET AFSPELEN VAN MP3-CD’s Een cd met MP3-bestanden is door de comprimering van de afzonderlijke titels in staat veel meer titels te bevatten dan een normale audio-cd. De structuur van zo’n MP3cd is hiernaast afgebeeld. Titels in andere submappen worden niet herkend. titel 1 titel 2 ... ... titel 1 titel 2 ... ...
CD - SPELER / SPCIALE FUNCTIES ALARMFUNCTIE Alarmtijd instellen Aanwijzing: Het instellen van de alarmtijd is alleen mogelijk als het apparaat is uitgeschakeld. 1. Druk de ALARM SET -toets (8) in en houd deze ingedrukt. • De eerder ingestelde alarmtijd wordt weergeven. 2. Stel met de HOUR -toets (3) de uren in (24-uurs-weergave). 3. Stel met de MIN -toets (4) de minuten in.Stel met de MIN -toets (4) de minuten in. Alarm activeren/deactiveren/type alarm selecteren 1.
SPECIALE FUNCTIES SLEEP-FUNCTIE Het apparaat beschikt over een uitschakelfunctie (SLEEP) na afloop van max. een uur. De uitschakeltijd kan in stappen van 10 minuten vooraf worden ingesteld. 1. Druk herhaald op de SLEEP-toets (7), om de uitschakeltijd van 60, 50, 40, 30, 20 of 10 minuten te selecteren. Met een uitschakeltijd van 00 minuten schakelt u het apparaat in resp. deactiveert u de uitschakeltijd. • De actieve uitschakeltijd wordt alleen in de TUNER-modus met het woord SLEEP op het display aangeduid.
GARANTIEVOORWAARDEN Geachte klant, Onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole. Indien dit toestel desondanks niet naar behoren functioneert, betreuren wij dit ten zeerste. Wij verzoeken u contact op te nemen met het service-adres dat op de garantiekaart vermeld staat. Wij staan ook telefonisch tot uw beschikking via het op de garantiekaart vermelde hotline-nummer. Hieronder vindt u de geldende garantievoorwaarden – zonder beperking van uw wettelijke rechten: 1.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................ 31 BEDIENELEMENTE / TEILEBEZEICHNUNG / LIEFERUMFANG ............................... 32 - 33 AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN ................................................................................. 34 SPEICHERBATTERIEN .................................................................................................... 34 BEDIENUNG ........................................
SICHERHEITSHINWEISE Damit Sie Ihr neues Gerät sicher und zuverlässig nutzen können, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Gefahr! Im CD-Spieler tastet ein schwacher, aber scharf gebündelter Laserstrahl die Oberfläche der eingelegten CD ab. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann dieser Strahl eine Gefahr für das Auge sein.
BEDIENELEMENTE / TEILEBEZEICHNUNG / LIEFERUMFANG 15 16 17 CD -R /R W PL AY B AC K E Z O O N S 14 D IG R ITA TU EA L NIN D G OU SY OP E OS N E CL ST T EM 13 MU LT I-F UN CT 12 IO N DIS PL AY 11 UP SK IP / 10 PO WE R PL AY MO DE FF. DN .S KIP / AL AR MS ET RE W. 9 PR OG RA M G NIN TU SL EE P AL AR MO N/O FF TIM ES ET MIN HO UR 18 PL A PA Y / US E .
BEDIENELEMENTE / TEILEBEZEICHNUNG / LIEFERUMFANG 1 STOP-Taste 2 PLAY/PAUSE-Taste 3 HOUR-Taste (Stundeneinstellung) 4 MIN-Taste (Minuteneinstellung) 5 TIME SET-Taste (Uhrzeit einstellen) 6 ALARM ON/OFF-Taste 7 SLEEP-Taste 8 ALARM SET-Taste 9 DN. SKIP/REW.-Taste (Titelsprung rückwärts, Suchtaste schnell zurück) 10 UP SKIP/FF.
AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN 1. Nehmen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile aus der Verpackung. 2. Netzkabel ganz zum Schluss einstecken. 3. Einen geeigneten Platz wählen: • waagerecht; • trocken und staubfrei; • genug Platz für den Deckel des CD-Fachs lassen. Er klappt beim Öffnen nach oben auf; • nicht in der Nähe von Heizkörpern oder in der prallen Sonne. 4. Wickeln Sie die Wurfantenne (24) auseinander und verlegen Sie sie möglichst gestreckt nach oben (siehe auch unter RADIO -> ANTENNE AUSRICHTEN).
BEDIENUNG UHR STELLEN 1. Drücken Sie die TIME SET-Taste (5) und halten Sie sie gedrückt. 2. Stellen Sie mit der HOUR-Taste (3) die Stunden ein (24-Stunden Anzeige). 3. Stellen Sie mit der MIN-Taste (4) die Minuten ein. EIN UND AUSSCHALTEN 1. Drücken Sie die POWER-Taste (11). Das Gerät wird eingeschaltet. 2. Drücken Sie die POWER-Taste (11) erneut. Das Gerät wird ausgeschaltet.
RADIO ANTENNE AUSRICHTEN Richten Sie die Wurfantenne wie folgt aus: • die Wurfantenne muss ganz ausgestreckt sein; • stellen Sie durch Probieren die beste Position der Wurfantenne fest; • fixieren Sie die Wurfantenne eventuell mit einem Klebestreifen an der Wand. RADIOBETRIEB 1. Schieben Sie den Wahlschalter (19) in Position: • FM ST. für den Empfang von UKW-Sendern in Stereo. Bei nicht ausreichender Empfangsqualität kann es zu Störungen kommen. Der Empfang eines Stereo-Senders im Display angezeigt.
CD - SPIELER CD ALLGEMEIN Gefahr! Im CD-Spieler tastet ein schwacher, aber scharf gebündelter Laserstrahl die Oberfläche der eingelegten CD ab. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann dieser Strahl eine Gefahr für das Auge sein. Gerät keinesfalls öffnen! • Dieser CD-Spieler ist nur für CDs geeignet, die folgendes Logo tragen: • CD-Fach immer geschlossen halten, um Verschmutzungen zu verhindern. • Versuchen Sie nie, die Optik zu reinigen. • Nie mehr als eine CD einlegen.
CD - SPIELER GRUNDFUNKTIONEN DES CD-SPIELERS • Starten: Die PLAY/PAUSE-Taste (2) startet die Wiedergabe. • Stoppen: Die STOP-Taste (1) beendet die Wiedergabe. • Pause: Um das Abspielen kurz zu unterbrechen, PLAY/PAUSE-Taste (2) drücken. Im Display blinkt das Symbol . Durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt. • Vorwärts springen: UP SKIP/FF.-Taste (10) schaltet je einen Titel weiter. Durch das Drücken und Halten der Taste im Stopp-Modus, erfolgt ein schnelles Vorspringen.
CD - SPIELER Titelfolge umprogrammieren Hinweis: Eine Tietelfolge muss bereits programmiert sein und der CD-Player muss gestoppt sein. 1. PROGRAM-Taste (13) so oft drücken, bis der umzuprogrammierende Speicherplatz angezeigt wird. 2. Mit der SKIP UP-Taste (10) bzw. SKIP DOWN-Taste (9) den Titel wählen, der an den ausgewählten Programmplatz gesetzt werden soll. 3. Die Wiedergabe der neu programmierten Titelfolge wird gestartet durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (2).
CD - SPIELER DAS ABSPIELEN VON MP3-CD’s Eine CD mit MP3-Dateien ist aufgrund der Komprimierung der einzelnen Titel in der Lage, sehr viel mehr Titel aufzunehmen, als eine normale Audio-CD. Die Struktur einer solchen MP3-CD ist nebenstehend abgebildet. Titel in weiteren Unterverzeichnissen werden nicht erkannt. Titel 1 Titel 2 ... ... Titel 1 Titel 2 ... ...
SPEZIELLE FUNKTIONEN ALARM-FUNKTION Alarmzeit einstellen Hinweis: Das Einstellen der Alarmzeit kann nur erfolgen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 1. Drücken Sie die ALARM SET-Taste (8) und halten Sie sie gedrückt. • Die zuvor eingestellte Alarmzeit wird angezeigt. 2. Stellen Sie mit der HOUR-Taste (3) die Stunden ein (24-Stunden Anzeige). 3. Stellen Sie mit der MIN-Taste (4) die Minuten ein. Alarm aktivieren/deaktivieren / Alarmart auswählen 1.
SPEZIELLE FUNKTIONEN SLEEP-FUNKTION Das Gerät verfügt über eine Ausschaltfunktion (SLEEP) nach Ablauf von bis zu einer Stunde. Die Ausschaltzeit kann in 10 Minuten Schritten vorgewählt werden. 1. Drücken Sie die SLEEP-Taste (7) wiederholt, um die Ausschaltzeit von 60, 50, 40, 30, 20 oder 10 Minuten vorzuwählen. Mit der Ausschaltzeit 00 Minuten schalten Sie das Gerät ein bzw. Sie deaktivieren die Ausschaltzeit. • Die aktive Ausschaltzeit wir nur im TUNER-Modus mit dem Wort SLEEP im Display angezeigt.
GARANTIEBEDINGUNGEN Sehr geehrter Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Garantiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung.
MAGNUM CDR 209 (D).indd Abs1:44 19.09.