User manual

2
Note/Note/Achtung/Nota/Opmerkingen/Nota/Nota/Bemærk/Obs!/Merk/Huom!/Παρατήρηση/Not/
The recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest Makita
Authorized Service Center or Distributor.
La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche
ou bien le distributeur.
Die Art des Recycling kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an
den nächstgelegenen Makita-Kundendienst.
Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona. Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore
della Makita.
De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde
erkende Makita Service Center of Agent.
La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de estado (provincia) a estado (provincia). Indague en el Centro de
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor.
O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o
seu distribuidor mais próximo.
Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres
nærmeste autoriserede Makita service-center eller distributør for detaljer.
Sättet för resursåtervinning är olika i olika länder (distrikt eller kommuner). Rådfråga den närmaste Makita-serviceverkstaden eller din
återförsäljare.
Resirkuleringsmetoden kan variere fra ett land (bygd, by, distrikt) til et annet. Rådfør deg derfor med nærmeste service center eller
forhandler.
Kierrätysmenetelmä on erilainen eri maissa (alueilla). Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita-huoltamosta tai jälleenmyyjältä.
Η µέθοδος ανακύκλωσης µπορεί να διαφέρει απ χώρα σε χώρα ή απ Πολιτεία (Νοµαρχία) σε Πολιτεία (Νοµαρχία).
Συµβουλευθείτε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης ή τον Προµηθευτή σας.
Yeniden çevrıme sokma, ülkeden ülkeye veya bölgeden bölgeye değişebilir. En yakın Makita Yetkili Servis Merkezi veya Bayisine
danışınız.
Charging complete Opladning færdig
Recharge terminée Laddningen avslutad
Laden beendet Lading fullført
Completamento della carica Lataus on valmis
Opladen voltooid Φρτιση ολοκληρώθηκε
Completada la carga Şarj sona erdi
Carga completa
Delay charge (too hot battery) Udskyd opladning (akku for varm)
Charge différée (batterie trop chaude) Vänta med laddning (batteriet för varmt)
Ladeunterbrechung (Akku zu heiß) Lading forsinket (for varmt batteri)
Ritardare la carica (batteria troppo calda) Lykkää lataamista (akku liian kuuma)
Opladen tijdelijk onderbroken (accu te heet)
Καθυστερήστς τη φρτιση (ηολύ ζεστή µπαταρία)
Retardo de la carga (batería muy caliente) Şarj işlemi erteleme durumunda (pil çok sıcak)
Atraso na carga (bateria muito quente)
Deffective battery Defekt akku
Batterie défectueuse Defekt batteri
Akku defekt Defekt batteri
Batteria difettosa Viallinen akku
Defecte accu Ελαττωµατική µπαταρία
Batería defectuosa Bozuk pil
Bateria estragada
Do not short batteries. Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
Ne jamais court5circuiter les bornes d’une
batterie.
Försök aldrig att kortsluta batterierna.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
Non ponete le batterie in corto circuito. Älä yritä oikosulkea paristoja.
Voorkom kortsluitingen. Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.
No hacerles hacer contocircuito a las baterías. Pillere kısa devre yaptırmayınız.
Não ponha as baterias em curto5circuito.
Always recycle batteries. Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
Recycler toujours les batteries. Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen. Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning.
Riciclate sempre le batterie. Yritä kierrättää käytetyt paristot.
Recycle altijd de accu’s. Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.
Reutilizar siempre las baterías. Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
Recicle sempre as baterias.
Do not discard batteries into garbage can or the
like.
En brugt Akku må ikke kastes i husholdningsaffald.
Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou
autre récipient contenant des choses à jeter.
Kasta inte använda batterier direkt i en soptunna eller
liknande.
Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll werfen. Brukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig
søppel e. l.
Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della
spazzatura o luoghi simili.
Älä heitä käytettyjä paristoja suoraan roskiin tms.
Werp de accu niet in een vuilnisemmer of iets
dergelijks.
Μη πετάτε τις µπαταρίες σε δοχεία απορριµµάτων ή
στα σκουπίδια.
No tirar las baterías al tarro de la basura o en
lugares parecidos.
Pilleri normal çöp kutularına atmayınız.
Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou
similar.
充電結束
暫緩充電 (電池過熱)
電池不良
不要使電池短路。
請務必循環利用電池。
切勿將電池投棄到垃圾筒等內。
注意:
循環利用的方法隨國家或州 (省)不同而異。請向距您最近的牧田授權維修服務中心或經銷處洽詢。