Copertina 445.
IT ACCESSORI GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ DE NO UK ACCESSORIES PT ACESSÓRIOS ZUBEHÖR UTSTYR NL FI FR ACCESSOIRES RU GHBYFLKT:YJCNB TOEBEHOREN VARUSTEET ES SV ACCESORIOS TILLBEHÖR - - - - - - ø 45mm - - - - - - Cod.
SV 6 .... RENGÖRING AV BEHÅLLAREN (fig. “D9”) - Kontrollera mängden uppsuget material, speciellt om den används för voluminösa material. Det är tillrådligt att tömma behållaren när den är halvfull. När du har använt apparaten som vätskeuppsamlare, töm behållaren och torka den och tillbehören för att förhindra beläggningar. IT ACCESSORI GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ DE NO UTSTYR • Vänd dig till ett servicecentrum. ====================== • Det kommer ut damm från utloppsgallren.
IT ACCESSORI DE GR UK ZUBEHÖR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ NO ACCESSORIES NL PT UTSTYR FR TOEBEHOREN ACESSÓRIOS FI ACCESSOIRES ES RU VARUSTEET TILLBEHÖR - - - - - - ø 45mm - - - - - - Cod. 60278B0N - Racla per liquidi Scraper for liquids Racle pour liquides Bürste für Nassarbeit Rakel voor vloeistoffen Rasqueta para líquidos µÔ‡ÚÙÛ· ÁÈ· ˘ÁÚ¿ Boca para líquidos Crht,jr lkz ;blrjcntq Væskeoppsuger Vedenimusuutin Skrapa för vätskor Cod.
SV 2 ..... ANVÄNDNING AV FILTERPATRONEN, förpackningskod 83201BEB IT SISTEMI FILTRANTI NL FILTER SYSTEEM (fig. “B3” - “B4”) - Lossa motorenheten från behållaren (fig. “A1”) och vänd den uppochner. Sätt i filterelementet (b) på motorstödet (c) (fig. “B3”). Sätt på plastadapterskivan (a) på filterelementet (b) och se till att de blir fast sammanfogade genom att vrida ratten medurs (fig. “B4”). - Sätt tillbaka motorenheten på behållaren och haka fast den.
A - ANVÄNDA APPARATEN SV 1 ..... KOPPLA FRÅN MOTORENHETEN - Dra den övre delen vid gångjärnen utåt för att frigöra motorenheten (fig. “A1”). När du stänger, kontrollera att gångjärnen är korrekt placerade på sin plats. 2 ..... START (figur “A4” - “A5”) Använda apparaten som dammsugare och som vätskeuppsamlare (fig. “A2”) - Omkopplare (“A”): i läget “MANUELL” ( ).
SV IT AVVERTENZE OBSERVERA ✓ Förvara den här bruksanvisningen med omsorg. ✓ En elektrisk apparat är ingen leksak. Använd den och förvara den utom räckhåll för barn. ✓ Delarna i förpackningen (eventuella plastpåsar, kartong, osv.) ska hållas utom räckhåll för barn. ✓ Den här apparaten är endast utvecklad för drift med växelström. Innan du sätter den i funktion bör du kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på märkplåten. ✓ Anslut ENDAST apparaten till eluttag med min. effekt på 10 A.
IT A - UTILIZZO DELL'APPARECCHIO - 1 ..... SGANCIO DELL’UNITA’ MOTORE - Per liberare l’unità motore tirare verso l’esterno la parte superiore delle cerniere (fig. “A1”). Per la chiusura, assicurarsi che le cerniere siano ben alloggiate nella loro sede. 2 ..... AVVIAMENTO (figure “A4” - “A5”) Impiego dell’apparecchio come aspirapolvere o aspiraliquidi (fig. “A2”) - Deviatore (“A”): in posizione “MANUALE” ( ).
FI 3 .... KÄYTTÖ SÄHKÖTYÖKALUN IMURINA (kuva “C2” - “C3” - “C4”) - HUOM: - 2 ..... IMPIEGO DELLA CARTUCCIA FILTRO cod. confezione 83201BEB (fig. “B3” - “B4”) Suodatinpatruuna tulee aina olla asennettuna. Poista vaahtomuovisuodatin, jos se on asennettu. Jotta laite toimisi hyvin, on tärkeätä pitää suodatinpatruuna aina puhtaana. On suositeltavaa vaihtaa se noin 100 käyttötunnin välein.
IT 3 .... UTILIZZO ELETTROUTENSILE - ASPIRAPOLVERE 2 ..... SUODATINPATRUUNAN KÄYTTÖ pakkauksen koodi 83201BEB (kuva “B3” - “B4”) (fig. “C2” - “C3” - “C4”) - Irrota moottoriyksikkö säiliöstä (kuva “A1”) ja käännä se ylösalaisin. Aseta suodattava osa (b) moottorin pitimen päälle (c) (kuva “B3”). Aseta muovinen sovitinlevy (a) suodattavan osan päälle (b) ja liitä osat yhteen kääntämällä nuppia myötäpäivään (kuva “B4”). - Asenna takaisin moottoriyksikkö säiliöön ja kiinnitä se paikoilleen.
FI A - LAITTEEN KÄYTTÖ 6 .... PULIZIA DEL CONTENITORE (bidone) (fig. “D9”) - 1 ..... MOOTTORIYKSIKÖN IRROTTAMINEN - Moottoriyksikkö irrotetaan vetämällä saranoiden yläosaa ulospäin (kuva “A1”). Sulkemisen yhteydessä tulee varmistaa, että saranat ovat kunnolla paikoillaan. 2 ..... KÄYNNISTYS (kuvat “A4” - “A5”) Laitteen käyttö pölyn- tai vedenimurina (kuva “A2”) - Kytkin (“A”): asennossa “MANUAALI” ( ).
UK FI VAROITUKSIA RECOMMENDATIONS ✓ Keep this instruction manual with care. ✓ ALWAYS remove the plug from the ✓ An electrical appliance is not a toy. electricity main (fig. 001) immediately after Use it then store it well out of children’s reach. use and before proceeding with any cleaning ✓ The packing materials (plastic bags, cardboard or servicing operation. boxes, etc.) must be kept out of children’s reach.
NO 6 .... RENGJØRING AV BEHOLDEREN (trommel) (fig. “D9”) - Kontroller mengden oppsugd materiale, spesielt om den er brukt til å suge opp store materialer. Det anbefales å tømme beholderen når den er fylt halvveis opp. Etter at apparatet er blitt brukt til å suge opp væsker, tøm beholderen og tørk den og utstyret for å unngå beleggdannelser. 7 ....
UK 2 ..... USE OF THE FILTER CARTRIDGE pack code 83201BEB Release the motor unit from the drum (fig. “A1”) and turn it upside down. Place the filter element (b) on the motor support (c) (fig. “B3”). Fit the plastic adapter disc (a) on to the filter element (b) and clamp the two parts together by turning the knob in a clockwise direction (fig. “B4”). - Fit the motor unit back on to the drum and clip it in place. - Use of the filter cartridge is particularly recommended to clean up dust or solids.
NO 2 ..... BRUK AV PATRONFILTERET konfeksjonskode 83201BEB (fig. “B3” - “B4”) Hekte motorenheten av beholderen (trommel) (fig. “A1”) og snu den opp ned. Plasser filterelementet (b) på motorstøtten (c) (fig. “B3”). Før adapterskiven i plast (a) på filterelementet (b) og gjør de to delene til ett ved å vri håndtaket med klokken (fig. “B4”). - Monter motorenheten på beholderen (trommel) igjen og kople til.
UK 6 .... - Check to see how much waste has been vacuumed up, particularly if the appliance is used for bulky materials. It is advisable to empty the drum when it is half full. After the appliance has been used as a wet cleaner, empty the drum and dry it and the accessories to prevent scaling. 1 ..... HEKTE AV MOTORENHETEN - Bruk av apparatet som støvsuger eller væskeoppsuger (fig. “A2”) - Bryter (“A”): i posisjon “MANUELL” ( ).
NO FR RECOMMANDATIONS ADVARSEL ✓ Oppbevar denne bruksanvisningen godt. ✓ Et elektrisk apparat er ikke noe leketøy. Anvend det, og sett det på en plass som ikke er tilgjengelig for barn. ✓ Emballasjedelene (eventuelle plastikkposer, pappesker, etc.) må oppbevares på en plass som ikke er tilgjengelig for barn. ✓ Dette apparatet er beregnet til å fungere kun med vekselstrøm. Før det startes opp må du forsikre deg om at spenningen overensstemmer med den som er indikert på dataskiltet.
FR A - UTILISATION DE L’APPAREIL 1 ..... DECROCHAGE DE L’UNITE MOTEUR - - 5 .... - 6 .... - Ghjdthznm rjkbxtcndj cj,hfyyjuj vfnthbfkf6 jcj,tyyj tckb fggfhfn bcgjkmpetncz lkz c,jhf j,]tvbcns[ vfnthbfkjd7 - Htrjvtyletncz jgjhj;yznm tvrjcnm6 rjulf cj,hfyysq vfnthbfk pfgjkyztn tt lj gjkjdbys7 - 7 ....
RU Gjkmpjdfntkm pfvtxftn 'nj gj edtkbxtyb. xbckf j,jhjnjd ldbufntkz b jncencndb. dcfcsdfybz7 - 2 ..... UTILISATION DE LA CARTOUCHE FILTRE code emballage 83201BEB (fig. “B3” - “B4”) Dsrk.xbnm ytvtlktyyj fggfhfn b dskbnm cjlth;bvjt bp tvrjcnb |,bljyf\ - Décrochez l’unité moteur du bidon (fig. “A1”) et retournez-la. Placez l’élément filtrant (b) sur le support moteur (c) (fig. “B3”).
FR Ytkmpz gjkmpjdfnmcz t. lkz dcfcsdfybz ht;eob[ bkb dkf;ys[ vfnthbfkjd7 3 .... UTILISATION DE L’ACCESSOIRE ASPIRATEUR DE POUSSIERES (fig. “C2” - “C3” - “C4”) ATTENTION: - La cartouche filtre doit toujours être montée. Démontez le filtre mousse, s'il est prévu. Pour un bon rendement de l'appareil, il est important de maintenir toujours la cartouche de filtre bien propre. Nous conseillons de la remplacer après environ 100 heures de fonctionnement.
RU A - GJKMPJDFYBT FGGFHFNJV - 1 ..... CYZNBT
RU DE GHTLEGHT:LTYBZ ACHTUNG ✓ Dieses Handbuch sorgfältig aufbewahren. ✓ Benutzen Sie das Gerät nie: ✓ Ein elektrisch betriebenes Gerät ist kein Spielzeug. - mit feuchten oder nassen Händen; Daher muss es außerhalb der Reichweite von Kindern - wenn es zuvor gefallen ist und Bruchstellen oder benutzt und aufbewahrt werden. Betriebsstörungen aufweist; ✓ Die Bestandteile der Verpackung (etwaige Polybeutel, - wenn der Stecker oder das Kabel des Geräts Kartons usw.
PT 6 .... LIMPEZA DO RECIPIENTE (tanque) (fig. “D9”) - Controlar a quantidade dos materiais aspirados, especialmente se foram aspirados materiais volumosos. É aconselhável esvaziar o recipiente depois de estar metade cheio. Depois de ter utilizado o aparelho como aspirador de líquidos, esvaziar o recipiente enxugando-o juntamente com os acessórios para evitar incrustações. 7 ....
DE Die Verwendung für feuchtes und schneidendes Material verwenden. - Den Staubbeutel ersetzen, wenn der max. Füllstand erreicht worden ist. - Der Beutel darf nicht wiederverwendet werden, sondern muss ersetzt werden. - Es empfiehlt sich, immer eine Packung Staubbeutel Best.Br. der Verpackung 83132BEK als Reserve bereitliegen zu haben. 3 ....UTILIZAÇÃO UTENSÍLIO ELÉCTRICO - ASPIRADOR DE PÓ (fig. “C2” - “C3” - “C4”) - O cartucho filtro deve ser sempre aplicado. Tirar, se presente, o filtro-mousse.
PT 2 ..... EMPREGO DO CARTUCHO FILTRO cód. confecção 83201BEB (fig. “B3” - “B4”) - Soltar a unidade motor do recipiente (tanque) (fig. “A1”) e voltá-la de cabeça para baixo. Posicionar o elemento filtrante (b) no suporte do motor (c) (fig. “B3”). Introduzir o disco adaptador de plástico (a) sobre o elemento filtrante (b) e unir bem as duas partes, rodando o manípulo no sentido horário (fig. “B4”). - Montar novamente a unidade motor no recipiente (tanque) e enganchá-la.
DE 5 .... ABLUFTFILTER - (Abb. “D8”) Die elektrostatischen Nachfilter sind regelmäßig zu ersetzen, indem man die beiden Gitterdeckel mit einer Münze abhebelt. Sie anschließend wieder an ihrer Stelle anbringen und sicherstellen, dass sie richtig eingerastet sind. 6 .... REINIGEN DES BEHÄLTERS (Eimer) (Abb. “D9”) - Die Menge des angesaugten Materials prüfen, besonders dann, wenn man mit sperrigem Material arbeitet. Der Behälter sollte entleert werden, wenn er halb voll ist.
PT NL WAARSCHUWINGEN ADVERTÊNCIAS ✓ Conservar com cuidado o presente livrete de instruções. ✓ Um aparelho eléctrico não é um brinquedo. Após o uso deve ser conservado fora do alcance das crianças. ✓Os componentes da embalagem (eventuais sacos de plástica, papelão, etc.) devem ser conservados fora do alcance das crianças. ✓ Este aparelho foi concebido para funcionar unicamente com corrente alternada.
NL A - WERKING VAN HET APPARAAT - 1 ..... HET LOSKOPPELEN VAN DE MOTOREENHEID - Trek de bovenkant van de scharnieren naar buiten om de motoreenheid los te maken (fig. “A1”). Controleer, bij het sluiten, of de scharnieren goed op hun plaats zitten. 2 ..... HET STARTEN (figuren “A4” - “A5”) Gebruik van het apparaat als stofzuiger of vloeistofzuiger (fig. “A2”) - Schakelaar (“A”): in stand “HANDBEDIENING” ( ).
GR Ã∏™∏ ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∂ƒ°∞§∂π√À ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ ™∫√¡∏™ (ÂÈÎ. “C2” - “C3” - “C4”) - ∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô Ê›ÏÙÚÔ˘ Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÙÔÔıÂÙ›ٷÈ. - ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ, ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ, ÙÔ ÛÔÁÁ҉˜ Ê›ÏÙÚÔ. ¶ƒ√™√Ã∏: °È· ÙËÓ Î·Ï‹ ·fi‰ÔÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ· ηı·Úfi ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÂÚ›Ô˘ ÌÂÙ¿ ·fi 100 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. 3 .... - - ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ (ª) ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ۈϋӷ (Έ‰. 01321B0N) ÛÙÔ Ú·ÎfiÚ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· (À) (ÂÈÎ.
NL 3 .... GEBRUIK ELEKTRISCH ACCESSOIRE – STOFZUIGER (fig. “C2” – “C3” – “C4”) - De filterpatroon moet altijd zijn toegepast. - Verwijder het schuimfilter indien aanwezig. LET OP: Voor een hoog rendement van het apparaat is het van belang de filterpatroon altijd schoon te houden. Er wordt aangeraden hem na ongeveer 100 werkuren te vervangen. - - (ÂÈÎ. “B3” - “B4”) - ∞ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÌÔÙ¤Ú ·fi ÙÔÓ Î¿‰Ô (ÂÈÎ. “A1”) Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙËÓ ·Ó¿Ô‰·.
GR A - Ã∏™∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ 6 .... REINIGING VAN HET VAT (de trommel) (fig. “D9”) - 1 ..... ∞¶∂§∂À£∂ƒø™∏ ∆∏™ ª√¡∞¢∞™ ª√∆∂ƒ - - °È· Ó· ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÌÔÙ¤Ú, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙˆÓ Û˘Ó‰¤ÛÌˆÓ (ÂÈÎ. “A1”). °È· ÙÔ ÎÏ›ÛÈÌÔ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ ¤¯Ô˘Ó ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜. 2 ..... ∂∫∫π¡∏™∏ (ÂÈÎ. “A4” - “A5”) ÃÚ‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·Ó ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ‹ ÁÈ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛË ˘ÁÚÒÓ (ÂÈÎ. “A2”) - ∂ÎÙÚÔ¤·˜ (“A”): ÛÙË ı¤ÛË "Ã∂πƒ√∫π¡∏∆∏" ( ).
ES ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ADVERTENCIAS ✓ Conserve con cuidado el presente libreto de ✓ No utilice nunca el aparato: - con las manos mojadas o húmedas; instrucciones. - si se ha caído y presenta roturas o anomalías ✓ Un aparato eléctrico no es un juguete. Utilícelo y de funcionamiento evidentes; guárdelo fuera del alcance de los niños. - si el enchufe o el cable de alimentación eléctrica ✓ Los componentes del embalaje (eventuales bolsas están defectuosos. de plástico, cartones, etc.
ES 6 .... - LIMPIEZA DEL CONTENEDOR (bidón) (fig. “D9”) Controle la cantidad de materiales aspirados, especialmente si ha sido usado para materiales voluminosos. Se aconseja desocupar el contenedor cuando se haya llenado hasta la mitad. Después de haber utilizado el aparato como aspirador de líquidos, desocupe el contenedor y séquelo al igual que los accesorios para evitar incrustaciones. 7 ....
ES - La bolsa no debe ser nunca reutilizada, debe ser siempre sustituida. Se aconseja tener siempre a disposición un empaque de bolsas para recoger polvo cód. del empaque 83132BEK . 2 ..... USO DEL CARTUCHO FILTRO cód. empaque 83201BEB (fig. “B3” - “B4”) 3 .... USO DEL UTENSILIO ELÉCTRICO COMO ASPIRADORA (fig. “C2” - “C3” - “C4”) - El cartucho filtro debe estar completamente aplicado. Quitar, si está presente, el filtro-esponja.