GB High Speed Drill Instruction Manual F Perceuse à haute vitesse D Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano ad alta velocità NL Boormachine hoogtoerig Manuel d’instructions Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing E Taladro de alta velocidad Manual de instrucciones P Berbequim de alta velocidade Manual de instruções DK Hurtigløbende boremaskine Brugsanvisning S Höghastighets borrmaskin Bruksanvisning N Boremaskin med høy hastighet Bruksanvisning SF Porakone Käy
1 4 5 3 1 2 7 8 3 2 6
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symboli Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti.
ENGLISH Explanation of general view 1 2 3 Tighten Sleeve Ring 4 5 6 Depth gauge Washer Wing bolt Model 6501X Capacities Steel ..................................................................6.5 mm Wood ....................................................................9 mm No load speed (min–1) ............................................ 4,500 Overall length ......................................................219 mm Net weight ..............................................................0.
MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1 2 3 Vastzetten Bus Ring 4 5 6 Diepte instelling Onderlegplaatje Vleugelbout TECHNISCHE GEGEVENS Model 6501X Capaciteit Staal ................................................................. 6,5 mm Hout ..................................................................... 9 mm Toerental onbelast (min-1) ...................................... 4 500 Totale lengte ....................................................... 219 mm Netto gewicht .....................
Boren ONDERHOUD • Boren in hout Voor boren in hout worden de beste resultaten verkregen met houtboren die voorzien zijn van een geleideschroef. Het boren wordt dan vergemakkelijkt aangezien de geleideschroef de boor in het hout trekt. LET OP: Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens werken aan de machine uit te voeren. • Boren in metaal Wanneer u begint te boren, gebeurt het dikwijls dat de boor slipt.
ENH101-5 ENGLISH ITALIANO EC-DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents, EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 89/336/EEC and 98/37/EC.
ENH101-5 PORTUGUÊS NORSK DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE EUs SAMSVARS-ERKLÆRING Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedece às seguintes normas de documentos normalizados, EN60745, EN55014, EN61000 de acordo com as directivas 89/336/CEE e 98/37/CE do Conselho. Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende standard i de standardiserte dokumenter: EN60745, EN55014, EN61000, i samsvar med Råds-direktivene, 89/336/EEC og 98/37/EC.
ENG003-2-V2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration The typical A-weighted sound pressure level is 76 dB (A). Uncertainty is 3 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s2. These values have been obtained according to EN60745. Rumore e vibrazione Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 76 dB (A).
ENG003-2-V2 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração O nível normal de pressão sonora A é 76 dB (A). A incerteza é de 3 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). – Utilize protectores para os ouvidos – O valor médio da aceleração é inferior a 2,5 m/s2. Estes valores foram obtidos de acordo com EN60745. Støy og vibrasjon Det vanlige A-verktet lydtrykksnivå er 76 dB (A). Usikkerheten er på 3 dB (A).
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884346A997