OWNERS MANUAL FOR 2il )UHH Air Compressor MODEL No AC001 SPECIFICATION CHART Model # AC00 HorsepRZHU +3 SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG .
TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 GENERAL INFORMATION ON-RECEIPT INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 STORAGE . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS *SAVE THESE INSTRUCTIONS* WARNING IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD Risk of Unsafe Operation WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury to you or others. Review and understand all instructions and warnings in this manual.
HAZARD Risk of Air Tank Bursting Risk of Attachments and Accessories Bursting Page 4 WHAT CAN HAPPEN The following conditions could lead to a weakening of the tank, and RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION RESULTING IN SERIOUS INJURY TO YOU OR OTHERS: Failure to properly drain condensed water from the tank, causing rust and thinning of the tank wall. Modifications or attempted repairs to the tank.
HAZARD Risk of Electric Shock Risk of Explosion or Fire Risk to Breathing WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, if it is not used properly, it may cause electrical shock. Electrical grounding: failure to provide adequate grounding to this product could increase the risk of electric shock.
HAZARD Risk to Breathing (continued) Risk from Compressed Air Risk from Moving Parts Risk of Burn Page 6 WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT solvents, paint remover, insecticides, weed killers, etc., contain harmful vapors and poisons. Breathing compressor or sprayed materials vapor can result in serious injury. Use an approved respirator designed for use with your specific application.
GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. GENERAL INFORMATION This air compressor Now you can enjoy all the benefits of having an oil air PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. CUT-IN PRESSURE: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory or air tool.
product was shipped directly to you, report any damages to the carrier and arrange for inspection of goods immediately. switch and to “off” to remove power when finished using the compressor or when compressor will be left unattended. STORAGE AIR INTAKE FILTER: This filter is designed to clean air coming into the compressor pump. This filter must always be clean and free from obstructions. See “Maintenance”. Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1.
reaches “cut-out” pressure. PRESSURE SWITCH: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops to the factory set “cut-in” pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set “cut-out” pressure.
Initial Start Up Procedure: 1.Open the air receiver's drain valve. 2.Plug power supply cord into correct power source. 3.Run the compressor for a minimum of twenty (20) minutes in the no-load condition 4.Close air receiver drain valve. Your compressor is now ready for use. Extension Cords To avoid voltage drop, power loss, and overheating of the motor, use extra air hose instead of an extension cord. Low voltage can cause damage to the motor.
grounding plug. The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The outlet must have the same configuration as the plug. DO NOT USE AN ADAPTER. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. DANGER: Improper grounding can result in electrical shock. Do not modify the plug that has been provided.
MAINTENANCE WARNING: UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EXPOSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF ALL AIR PRESSURE. To ensure efficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule should be prepared and followed.
SERVICE INSTRUCTIONS WARNING: SAFETY VALVE – INSPECTION IF THE SAFETY VALVE DOES NOT WORK PROPERLY, OVERPRESSURIZATION MAY OCCUR, CAUSING AIR TANK RUPTURE OR AN EXPLOSION. OCCASIONALLY PULL THE RING ON THE SAFETY VALVE TO MAKE SURE THAT THE SAFETY VALVE OPERATES FREELY. IF THE VALVE IS STUCK OR DOES NOT OPERATE SMOOTHLY, IT MUST BE REPLACED WITH THE SAME TYPE OF VALVE. Units with External Brass Check Valve Replacement 1. Release all air pressure from air tank and unplug outfit. 2. Remove shroud. 3.
TROUBLESHOOTING GUIDE PERFORMING REPAIRS MAY EXPOSE VOLTAGE SOURCES, MOVING PARTS OR COMPRESSED AIR SOURCES. PERSONAL INJURY MAY OCCUR. PRIOR TO ATTEMPTING ANY REPAIRS, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF TANK AIR PRESSURE. PROBLEM CAUSE Excessive tank pressure safety valve pops off. Defective pressure switch. Improper wiring. CORRECTION Move the pressure switch lever to the "OFF" position. If the unit doesn't shut off, unplug. If the electrical contacts are welded together, replace the pressure switch.
PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when accessory is used. It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions. Air leak from safety valve. Possible defective safety valve. Note:Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). Compressor Prolonged is not excessive supplying use of air.
PROBLEM CAUSE Motor will not run. (con’t) CORRECTION Check valve is stuck open. Remove and clean, or replace. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area. Possible defective capacitor. Return to an Authorized Warranty Service Center for inspection or replacement if necessary. Paint spray on internal motor parts. Have checked at an Authorized Warranty Service Center. Do not operate the compressor in the paint spray area.
COMPRESSOR MAINTENANCE LOG DATE TYPE OF MAINTENANCE OR REPAIRS Page 17
MAKITA WARRANTY MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita's Factory or Authorized Service Centers.
moteur.
MANUAL DEL PROPIETARIO PARA Compresor de Aire sin Aceite MODELO NÚMERO AC001 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Número de modelo Potencia en caballos de fuerza SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG Presión de arranque Presión de corte Orificio Carrera del pistón Voltaje unifase Motor RPM Amperaje @ Máxima presión Capacidad del tanque Listado en CSA/US AC001 1/6 HP 0.58 0.45 95 PSI 125 PSI 32 mm 11 mm 120 3400 1.8 1 Galone Si Requerimiento mínimo del circuito: 15 amperes *Es preferible un interruptor de circuito.
TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………3 Hoja de advertencias ………………………………………………3 GLOSARIO …………………………………………………………………… 8 CICLO DE SERVICIO …………………………………………………………8 INFORMACIÓN GENERAL ……………………………………………………9 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ……………………………………9 ALMACENAJE …………………………………………………………………9 DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN ……………………………………………9 INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE ASENTAMIENTO ……………11 Ubicación del compresor de aire …………………………………… 11 Procedimiento inicial de arranque …………………………………11 Ex
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD *CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES* ADVERTENCIA LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN RESULTAR EN SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? Las siguientes !ADVERTENCIA Riesgo de Explosión del Tanque de Aire ¿CÓMO PREVENIRLO? · Drene el tanque condiciones podrían DIARIAMENTE o ocasionar un después de cada uso. Si debilitamiento del tanque, el tanque empieza a tener y RESULTAR EN UNA una fuga, reemplácelo VIOLENTA EXPLOSIÓN immediatamente con un DEL TANQUE, nuevo tanque o un nuevo OCASIONANDO SERIAS compresor completo.
PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? Su compresor de aire !ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica ¿CÓMO PREVENIRLO? · Cualquier cableado funciona es operado por eléctrico o reparación medio de electricidad. requerido por este Como cualquier otro producto deberá realizarse aparato electrico, si no por personal de servicio se usa apropiadamente, qualificado o un puede causar una electricista con licencia, de descarga eléctrica. acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y Conexión a tierra.
PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? El aire comprimido !ADVERTENCIA Riesgo de Inhalación ¿CÓMO PREVENIRLO? · Jamás inhale aire del proveniente de su compresor, sea directamente compresor no es sano o de un dispositivo de para respirar. El chorro respiración conectado al de aire puede contener compresor. Trabaje en un monóxido de carbono u área equipada con buena otros vapores, o ventilación cruzada.
PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? El compresor funciona en !ADVERTENCIA Riesgo de partes móviles ¿CÓMO PREVENIRLO? · Siempre desconecte el ciclos automáticos cuando el compresor y libere la interruptor de presión está en presión de aire del tanque la posición de prendido (on)/ y cualquier accesorio automático (auto). Si usted antes de intentar darle intenta realizar una mantenimiento o reparación o mantenimiento reparación.
GLOSARIO CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. CICLO DE SERVICIO En todos los compresores de aire SCFM: (Standard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. fabricados por MAKITA se recomienda que sean operados en un ciclo de servicio que no sea mayor al 50%.
INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD DAÑOS: Cada unidad compresora de aire es cuidadosamente probada y revisada antes de su embarque. Con un manejo inadecuado, puede ocurrir un daño durante el traslado y causar problemas con la operación del compresor. Inmediatamente cuando lo reciba, revise la unidad en busca de daños escondidos y visibles a fin de evitar gastos para corregir dichos problemas. Esto deberá hacerse sin importar haya o no daños visibles al contenedor del embarque.
entrada del aire. La válvula de descarga permanece cerrada. En el movimiento hacia arriba del pistón, el aire se comprime. La válvula de entrada se cierra y el aire comprimido es forzado hacia afuera a través de la válvula de descarga, pasando por el tubo de salida y por la válvula de retención y hacia adentro del tanque de aire. El aire utilizable no está disponible hasta que el compresor haya elevado la presión del tanque de aire sobre lo requerido en la salida de aire.
REGULADOR (con't.): disminuir la presión. Para evitar reajustes menores después de hacer un cambio en la presión deseada, siempre haga su aproximación a la presión deseada desde una presión menor. Cuando esté reduciendo la presión deseada con la perilla, primero reduzca hasta una presión menor que la presión deseada. Dependiendo de los requerimientos de aire de cada accesorio en particular, la presión de aire regulada a la salida pudiera tener que ser ajustada mientras usted está operando el accesorio.
indicada, la tubería de plástico puede explotar debido a la presión de aire. Use solamente tubería metálica para líneas de distribución de aire. Si una linea de tubería es necesaria, use tubería que sea del mismo diámetro, o mayor que la de la salida del tanque de aire. Tubería que es demasiado pequeña va a restringir el flujo de aire. Si la longitud de la tubería es mayor de 100 pies (30.5 metros), use el siguiente diámetro superior disponible.
5. Siempre opere el compresor de aire en áreas bien ventiladas; libres de vapores de gasolina u otros solventes. No opere el compresor cerca del área de rociado. Cuando haya terminado: 6. Mueva la palanca del interruptor de presión a la posición "APAGADO (OFF)". 7. Usando la herramienta neumática o el accesorio, purgue la presión del tanque hasta llegar a cero. 8. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 9.
CALENDARIO DE RUTINA DE MANTENIMIENTO (con't.) de que están funcionando adecuadamente. 4. Inspeccione las líneas de aire y conexiones en busca de fugas; corrija si es necesario. Cada año de operación o si se sospecha un problema: -Revise la condición de las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. -Revise la condición de la válvula de retención. Reemplace si está dañada o desgastada.
apriete las tuercas superior e inferior. 10. Reemplace la cubierta. Motor: El motor tiene un interruptor automático de protección de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga va a apagar el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de reiniciar el interruptor de sobrecarga y reinciar el motor. Si el protector de sobrecarga apaga el motor frecuentemente, revise si se trata de un problema de voltaje. Se puede sospechar bajo voltaje cuando: 1.
PROBLEMA CAUSA Fugas de aire en la válvula de retención o dentro de ella (con't.) Válvula aliviFugas de aire en el interruptor de adora defectupresióde la osa del interválvula aliviadora. ruptor de presión o válvula de retención defectuosa. Fugs de aire en Tanque de aire el tanque de aire defectuoso. o en las soldaduras del tanque de aire. Fugas de aire entre el cabezal y el plato de la válvula. La lectra de la presión en el manónetro desciende cuando se usa un accesorio. Empaque del cabezal quemado.
PROBLEMA El compresor no está entregando suficiente aire para operar los accesorios. (con't.) El motor no arranca. CAUSA El orificio en la manguera. CORRECCIÓN Revise y reemlace si se requiere. La válvula de retención restringida. Remueva y limpie, o reemlace. Fugas de aire. Apriete las conexiones. (Vea la sección de Fugas de Aire de la guía de diagnostico de problemas. Permita que el motor se enfrie y reinicie el interruptor de sobrecarga.
PROBLEMA El motor no arranca. (con't.) CAUSA Posible motor defectuoso. Fusible quemado, Interruptor de circuito abierto. CORRECCIÓN Hágalo revisar en un Centro Autorizado de Servicio de Garantía. 1. Busque en la caja de fusibles el fusible quemado yreemlácelo. Si es necesario, reqjuste el interruptor de circuito. No use un fusible o interruptor de circuito con mayor capacidad que la especificada para su ramal particular del circuito. 2.
ADVERTENCIA Algún polvo creado por lijadoras, aserradoras, pulidoras, taladros, y otras actividades de construcción contiene químicos que son conocidos para el Estado de California que causan cancer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: Plomo proveniente de pinturas con base de plomo. Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería, y Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.
GARANTIA LIMITADA DE MAKITA POR UN AÑO Póliza de Garantía Cada herramienta Makita es completamente inspeccionada y probada antes de salir de la fábrica. Se garantiza que está libre de defectos provenientes de la mano de obra y materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha de la compra original. En caso de que se desarrolle algun problema durante este período de un año, regrese la herramienta COMPLETA, con el envio prepagado, a una de las Fábricas Makita o Centros de Servicio Autorizados.