Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL S Sladdlös dammsugare BRUKSANVISNING N Batteridrevet støvsuger BRUKSANVISNING FIN Johdoton imuri KÄYTTÖOHJE LV Bezvada tīrītājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis siurblys NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND Аккумуляторный пылесос РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GB RUS BCL140 BCL180 1
1 1 2 3 1 009984 2 009985 3 2 009986 1 1 1 4 2 2 009992 5 009993 6 009994 1 2 1 2 7 009995 8 009996 1 9 009997 1 1 10 010005 11 009999 12 010000 1 2 1 13 1 010001 14 010002 2 15 010003
1 1 2 1 16 010004 17 010005 18 010006 1 1 1 19 2 009987 1 20 2 009988 1 2 21 009989 24 010052 3 22 009990 23 009991 25 010008 26 010009 3 3
ENGLISH Explanation of general view 18-2. Prefilter 18-3. Securing lip 19-1. Capsule 20-1. Nozzle 21-1. Cleaner body 21-2. Extension wand 21-3. Nozzle 22-1. Corner nozzle 22-2. Cleaner body 23-1. Corner nozzle 23-2. Extension wand 23-3. Cleaner body 8-1. Prefilter 8-2. Filter 9-1. Prefilter 10-1. Filter 11-1. Prefilter 13-1. Mark 14-1. Handle 14-2. Capsule 15-1. Prefilter 16-1. Filter 17-1. Filter 18-1. Groove of cleaner housing 2-1. Red part 2-2. Button 2-3. Battery cartridge 3-1. Switch trigger 4-1.
(3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. Be careful not to drop or strike battery. Do not use drop or strike battery. 6. 7. 8. 9.
Cleaning (Suction) NOTE: • Make sure filter is put on straight without being peeled back. If filter is put on incorrectly as shown in diagram, dust will get into motor housing, and cause motor failure. Nozzle Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. Nozzle slips on easily. Fig.10 Connect prefilter. At this time, make sure to twist prefilter so that securing lip is firmly locked into cleaner unit. Fig.
Things to Check Before Asking for Repairs Symptom Weak suction power Not working Area to be investigated Fixing method Is capsule full of dust? Empty dust from capsule. Is filter clogged? Dust down or wash filter. Is battery exhausted? Recharge battery. Is battery exhausted? Recharge battery. 010051 NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself.
SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 18-2. Förfilter 18-3. Fästkant 19-1. Behållare 20-1. Munstycke 21-1. Dammsugarkropp 21-2. Förlängningsrör 21-3. Munstycke 22-1. Hörnmunstycke 22-2. Dammsugarkropp 23-1. Hörnmunstycke 23-2. Förlängningsrör 23-3. Dammsugarkropp 8-1. Förfilter 8-2. Filter 9-1. Förfilter 10-1. Filter 11-1. Förfilter 13-1. Markering 14-1. Handtag 14-2. Behållare 15-1. Förfilter 16-1. Filter 17-1. Filter 18-1. Spår i dammsugarhuset 2-1. Röd del 2-2. Knapp 2-3. Batterikassett 3-1.
(3) Utsätt inte maskinen för vatten eller regn. Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, eventuella brännskador och maskinen kan till och med gå sönder. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 ゚ C (122 ゚ F). Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar.
OBS! • Kontrollera så att filtret är rakt placerat. Om filtret inte är korrekt isatt, såsom visas i bilden, kommer damm att tränga in i motorhuset och orsaka motorstopp. Fig.20 Munstycke + förlängningsrör (rakt rör) Förlängningsröret sätts mellan munstycket och själva dammsugaren. Med detta arrangemang kan du dammsuga bekvämt i upprätt läge. Fig.10 Anslut förfiltret. Se nu till att förfiltret vrids på så att fästkanten låser fast ordentligt på dammsugarenheten. Fig.
Punkter att kontrollera innan du ber om reparation Fel Dålig sugförmåga Fungerar inte Kontrollera följande delar Åtgärd Är behållaren full av damm? Töm behållaren på damm. Är filtret igensatt? Damma av eller tvätta filtret. Är batteriet urladdat? Ladda batteriet. Är batteriet urladdat? Ladda batteriet. 010051 OBS! • Reparera inte dammsugaren på eget bevåg.
NORSK Oversiktsforklaring 18-2. Forfilter 18-3. Tetningsleppe 19-1. Kapsel 20-1. Munnstykke 21-1. Støvsugerhus 21-2. Teleskoprør 21-3. Munnstykke 22-1. Vinkelmunnstykke 22-2. Støvsugerhus 23-1. Vinkelmunnstykke 23-2. Teleskoprør 23-3. Støvsugerhus 8-1. Forfilter 8-2. Filter 9-1. Forfilter 10-1. Filter 11-1. Forfilter 13-1. Merke 14-1. Håndtak 14-2. Kapsel 15-1. Forfilter 16-1. Filter 17-1. Filter 18-1. Spor i støvsugerhus 2-1. Rød del 2-2. Knapp 2-3. Batteri 3-1. Startbryter 4-1. Sugeinntak 4-2.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv. (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 ゚ C (122 ゚ F). Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt.
BRUK Fig.8 Fjern finstøv fra forfilteret. Fjern deretter hovedfilteret, og bank forsiktig på det for å løsne støvet. • Sette sammen enheten igjen Fig.9 Sett på hovedfilteret til det er korrekt plassert på støvsugerenheten. MERK: • Pass på at hovedfilteret er satt rett på, uten å være blitt brettet tilbake. Hvis hovedfilteret er satt på feil, som vist på tegningen, vil det komme støv inn i motorhuset, noe som vil føre til motorfeil.
Fig.26 Vask hovedfilteret i såpevann når det er tett av støv og det er lite strøm igjen i støvsugerbatteriet. Tørk det godt før bruk. Et filter som ikke er skikkelig tørt kan føre til dårlig sugeevne og forkorte motorens levetid. Ikke blås bort støv som sitter fast på støvsugeren, med en støvblåser. Det kan føre til at det kommer støv inn i motorhuset, noe som kan føre til feil.
SUOMI Yleisen näkymän selitys 18-2. Esisuodatin 18-3. Kiinnityshuuli 19-1. Kapseli 20-1. Suutin 21-1. Imurin runko 21-2. Jatkovarsi 21-3. Suutin 22-1. Kulmasuutin 22-2. Imurin runko 23-1. Kulmasuutin 23-2. Jatkovarsi 23-3. Imurin runko 8-1. Esisuodatin 8-2. Suodatin 9-1. Esisuodatin 10-1. Suodatin 11-1. Esisuodatin 13-1. Merkki 14-1. Kahva 14-2. Kapseli 15-1. Esisuodatin 16-1. Suodatin 17-1. Suodatin 18-1. Imurikotelon ura 2-1. Punainen osa 2-2. Painike 2-3. Akku 3-1. Liipaisinkytkin 4-1. Imuaukko 4-2.
6. 7. 8. 9. Kytkimen toiminta (3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle. Akun oikosulku voi aiheuttaa voimakkaan sähkövirran, palovammoja ja jopa laitteen rikkoutumisen. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 ゚ C:een tai sitäkin korkeammaksi. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi saada akun räjähtämään. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. Älä kolhi tai pudota akkua.
Suutin + jatkovarsi (suora putki) Jatkovarsi asetetaan suuttimen ja imurin väliin. Jatkovarsi on käytännöllinen lattioiden imuroinnissa. Kuva10 Kiinnitä esisuodatin. Kierrä esisuodatinta tässä yhteydessä siten, että kiinnityshuuli lukkiutuu tukevasti kiinni imuriin. Kuva21 Kulmasuutin Kulmasuuttimen avulla voit imuroida nurkat ja ahtaat paikat autoissa ja huonekaluissa. Kuva11 Kuva12 Kiinnitä kapseli.
Tarkista seuraavat seikat, ennen kuin toimitat laitteen korjattavaksi Oire Heikko imuteho Ei toimi Tutkittava seikka Korjauskeino Onko kapseli täynnä pölyä? Tyhjennä kapseli pölystä. Onko suodatin tukkeutunut? Tomuta tai pese suodatin. Onko akku lopussa? Lataa akku. Onko akku lopussa? Lataa akku. 010051 HUOMAUTUS: • Älä yritä itse korjata imuria.
LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 18-2. Priekšfiltrs 18-3. Nostiprinošā mala 19-1. Apvalks 20-1. Sprausla 21-1. Tīrītāja korpuss 21-2. Pagarinājuma caurule 21-3. Sprausla 22-1. Stūra uzgalis 22-2. Tīrītāja korpuss 23-1. Stūra uzgalis 23-2. Pagarinājuma caurule 23-3. Tīrītāja korpuss 8-1. Priekšfiltrs 8-2. Filtrs 9-1. Priekšfiltrs 10-1. Filtrs 11-1. Priekšfiltrs 13-1. Zīme 14-1. Rokturis 14-2. Apvalks 15-1. Priekšfiltrs 16-1. Filtrs 17-1. Filtrs 18-1. Rieva tīrītāja ietvarā 2-1. Sarkana daļa 2-2. Poga 2-3.
(3) Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens vai lietus ietekmei. Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru. Neuzglabājiet darbarīku un akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pārsniegt 50 ゚ C (122 ゚ F). Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tā ir stipri bojāta vai pilnībā nolietota. Akumulatora kasetne ugunī var eksplodēt. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist un nepakļautu to sitienam.
EKSPLUATĀCIJA Att.8 No priekšfiltra iztīriet smalkos putekļus. Pēc tam izņemiet filtru un viegli pa to uzsitiet, lai iztīrītu putekļus. • Montāža Att.9 Uzlieciet filtru, līdz tas pilnībā atrodas savā vietā tīrītāja iekārtā. PIEZĪME: • Pārbaudiet, vai filtrs ir ievietots taisni un tas nav atliecies. Ja filtrs ir ievietots nepareizi, kā parādīts attēlā, putekļi iekļūs motora ietvarā un izraisīs motora atteici.
Izmazgājiet filtru ziepjūdenī, kad tas ir aizsprostojies ar putekļiem un kad tīrītāja jauda pasliktinās. Pirms lietošanas rūpīgi to nosusiniet. Nepietiekami izžāvēts filtrs var radīt pasliktinātu sūknēšanu un saīsināt motora kalpošanas laiku. Putekļus, kas pieķērušies filtram, neizpūtiet ar gaisa pistoli. Tādejādi putekļi iekļūs ietvarā un izraisīs atteici.
LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas 18-2. Priešfiltris 18-3. Apsauginė briauna 19-1. Kapsulė 20-1. Antgalis 21-1. Siurblio korpusas 21-2. Ilginamasis vamzdis 21-3. Antgalis 22-1. Kampinis antgalis 22-2. Siurblio korpusas 23-1. Kampinis antgalis 23-2. Ilginamasis vamzdis 23-3. Siurblio korpusas 8-1. Priešfiltris 8-2. Filtras 9-1. Priešfiltris 10-1. Filtras 11-1. Priešfiltris 13-1. Žymė 14-1. Rankena 14-2. Kapsulė 15-1. Priešfiltris 16-1. Filtras 17-1. Filtras 18-1. Griovelis siurblio korpuse 2-1.
5. 6. 7. 8. 9. Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės: (1) kontaktų nelieskite jokiomis elektrai laidžiomis medžiagomis; (2) venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyzdžiui, vinimis, monetomis ir .t. t.; (3) neleiskite akumuliatoriaus kasetei būti lietuje ar kontaktuoti su vandeniu.
NAUDOJIMAS Pav.7 Sukite priešfiltrį rodyklės kryptimi, kad nuo siurblio bloko atkabintumėte apsauginę briauną, tuomet ištraukite priešfiltrį. • Pav.8 Išvalykite iš priešfiltrio smulkias dulkeles. Tuomet išimkite filtrą ir atsargiai patapšnokite jį, kad iškratytumėte atkibusias dulkes. Sumontavimas Pav.9 Tinkamai įdėkite filtrą į siurblio bloką. DĖMESIO: Norėdami prijungti priedus, pavyzdžiui, antgalį, įkiškite priedą, sukdami jį rodyklės kryptimi, kad jis būtų saugiai prijungtas naudojimo metu.
Pav.26 Kai filtras užkemšamas dulkėmis ir valymo galia sumažėja, išplaukite filtrą muiluotame vandenyje. Prieš naudodami, visiškai jį išdžiovinkite. Jei filtras bus nepakankamai sausas, gali sumažėti įsiurbimo galia ir gali sutrumpėti variklio tarnavimo laikas. Nenupūskite ant siurblio prilipusių dulkių orpūte. Ji pripučia dulkių į korpusą ir sukelia gedimų.
EESTI Üldvaate selgitus 18-2. Eelfilter 18-3. Lukustusäärik 19-1. Ümbris 20-1. Otsak 21-1. Tolmuimeja korpus 21-2. Teleskooptoru 21-3. Otsak 22-1. Nurgaotsak 22-2. Tolmuimeja korpus 23-1. Nurgaotsak 23-2. Teleskooptoru 23-3. Tolmuimeja korpus 8-1. Eelfilter 8-2. Filter 9-1. Eelfilter 10-1. Filter 11-1. Eelfilter 13-1. Märgis 14-1. Käepide 14-2. Ümbris 15-1. Eelfilter 16-1. Filter 17-1. Filter 18-1. Tolmuimeja korpuse soon 2-1. Punane osa 2-2. Nupp 2-3. Akukassett 3-1. Lüliti päästik 4-1.
(3) 6. 7. 8. 9. Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada. Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 ゚ C. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulunud. Akukassett võib tules plahvatada. Olge ettevaatlik ning ärge laske akul maha kukkuda või lööge seda. Ärge kasutage vigastatud akut.
MÄRKUS: • Paigaldage filter otse, et vältida tagasi koordumist. Kui filter on valesti paigaldatud nagu joonisel näidatud, siis koguneb tolm mootori korpusesse ja põhjustab mootori rikke. Joon.20 Otsak + teleskooptoru (sirge toru) Teleskooptoru saab paigutada otsaku ja aparaadi vahele. See muudab seistes põranda puhastamise mugavaks. Joon.21 Nurgaotsak Kinnitage auto või mööbli puhastamiseks nurgaotsak. Joon.10 Ühendage eelfilter.
Kontrollprotseduurid enne parandustöökotta pöördumist Sümptom Imemisvõimsus väike Ei tööta Uuritav piirkond Parandusmeetod Kas ümbris on tolmu täis? Eemaldage tolm ümbrisest. Kas filter on ummistunud? Puhastage või peske filter. Kas aku on tühi? Laadige aku. Kas aku on tühi? Laadige aku. 010051 MÄRKUS: • Ärge püüdke tolmuimejat ise parandada. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldusja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes.
РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 2-1. Красная часть 2-2. Кнопка 2-3. Блок аккумулятора 3-1. Курковый выключатель 4-1. Впускное отверстие всасывания 4-2. Контейнер 5-1. Контейнер 5-2. Впускное отверстие всасывания 6-1. Фильтр предварительной очистки 6-2. Контейнер 7-1. Фильтр предварительной очистки 7-2. Фиксирующий буртик 8-1. Фильтр предварительной очистки 8-2. Фильтр 9-1. Фильтр предварительной очистки 10-1. Фильтр 11-1. Фильтр предварительной очистки 13-1. Метка 14-1. Ручка 14-2. Контейнер 15-1.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось, немедленно прекратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву. В случае попадания электролита в глаза, промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Это может привести к потере зрения.
Удаление пыли • • Рис.11 Рис.12 Подсоедините контейнер. Совместите значок O на контейнере со значком O на рукоятке, затем уверенно поверните контейнер по стрелке до фиксации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Опорожните пылесос до того, как он заполнится, или сила всасывания уменьшится. Обязательно удалите пыль внутри самого пылесоса. Невыполнение этого условия может привести загрязнению фильтра или к повреждению мотора. Рис.4 Чтобы стряхнуть грязь, налипшую постучите рукой по фильтру 4 - 5 раз. Рис.13 Рис.
Патрубок + Удлиняющая труба (Прямая труба) Удлиняющая труба вставляется между патрубком и самим пылесосом. С помощью такого приспособления удобно чистить полы, стоя вертикально. Чистка Рис.25 Время от времени протирайте внешнюю часть (корпус пылесоса) пылесоса с помощью тряпки, смоченной мыльной водой. Также очищайте всасывающее отверстие, область крепления пылесборника/мешка для пыли и заглушку для пыли. Рис.21 Угловой патрубок Прикрепите угловой патрубок для чистки углов и щелей автомобилей или мебели.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884895-982 36