GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d’instructions D Radio Betriebsanleitung I Radio Istruzioni per l’uso NL Radio Gebruiksaanwijzing E Radio Manual de instrucciones P Rádio Manual de instruções DK Radio Brugsanvisning S Radio Bruksanvisning N Radio Bruksanvisning SF Työmaaradio Käyttöohje GR Ραδι φωνο Οδηγίες χρήσης PO Odbiornik radiowy Instrukcja obsługi RU Ó˛Š¦þ ÊÞ¹²×³ð¾¦ć=−þ=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦ BMR100
10 2 3 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J A B 11 PM C I D H E G F 2
14 15 15 11 16 1 2 18 17 19 19 3 4 10 8 9 5 6 3
Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’appareil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Geräte verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symboli Per questa attrezzatura vengono usati i simboli seguenti.
❏ ❏ Li-ion ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Always recycle batteries Toujours mettre les batteries au recyclage Akkus bzw. Batterien müssen immer fachgerecht entsorgt werden Riciclare sempre le batterie Accu altijd recyclen Recicle siempre las baterías As pilhas devem ser sempre recicladas Genbrug altid batterier Återvinn alltid batterier Resirkuler alle batterier Kierrätä käytetyt akut Πάντα να ανακυκλώνετε τις µπαταρίες. Baterie podlegają recyklingowi.
❏ Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding. ❏ Gäller endast EU-länder.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: 1. Read this instruction manual and the charger instruction manual carefully before use. 2. Clean only with dry cloth. 3. Do not block any ventilation opening. Install in accordance with the manufacturer’s instruction. 4.
3. BH2433 | BH2420After back up batteries are inserted, insert the main battery pack to power radio. The suitable battery packs for this radio listed as below. Cluster Battery: 9.6V: 9135 | 9134 | 9122 | PA09 | 9120 12V: Note: The battery pack can't be charged via the supplied AC power adaptor. 1235 | 1234 | 1222 | PA12 | 1220 14.4V: 1435 | 1434 | 1422 | PA14 | 1420 18V: 6. When low battery sign appears and an “E” keeps on flashing is the time to replace the back up batteries.
Note: A stereo symbol will appear on the display, if the station found is a stereo station. Note: The radio will continue to search next available stations if you do not press Scan button again when it finds a radio station. 4. Rotate the Volume control to get required sound level. LCD display will show sound level changes. Note: During operating volume control, you can press in Tuning/Volume control knob to change volume control to tuning control status. 5. To turn off the radio, press the Power button.
6. Press and hold down buzzer alarm button for more than 2 seconds followed by a beep to switch on or off the HWS buzzer alarm. Display will appear when buzzer alarm has been set. Snooze function 1. Whilst the alarm is activated, pressing any buttons except the Power Button will activate the snooze function. The radio or HWS buzzer alarm will be silenced with interval of 5 minutes. 2. The display will flash both the snooze symbol and the alarm symbol.
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrische gereedschappen dienen altijd voorzorgsmaatregelen te worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, waaronder de volgende: 1. Lees deze handleiding en de handleiding van de lader zorgvuldig door alvorens de apparaten te gebruiken. 2. Reinig de radio uitsluitend met een droge doek. 3. Dek de ventilatieopeningen van de radio niet af.
18V: De flexibele sprietantenne plaatsen (Afb. 5) 1835 | 1834 | 1822 | PA18 Schuifaccu: 9,6V: BH9033 | BH9033A | BH9020 | BH9020A 12V: Plaats de flexibele sprietantenne zoals aangegeven in de afbeelding. BH1233 | BH1233C | BH1220C 14,4V: BH1433 | BH1420 | BL1430 18V: BL1830 24V: BH2433 | BH2420 De meegeleverde netadapter gebruiken (Afb. 6) De onderstaande tabel geeft de gebruikstijd aan per acculading.
N.B. Als u niet op de Scan-knop drukt nadat de radio een station heeft gevonden, blijft deze zoeken naar de volgende beschikbare stations. 4. Draai aan de volumeknop om het gewenste weergavevolume in te stellen. Wijzigingen in het weergavevolume worden op het LCD-display weergegeven. N.B. Bij het instellen van het weergavevolume kunt u de afstem-/volumeknop indrukken om van de volumeregeling naar de afstemregeling te gaan. 5. Als u de radio wilt uitzetten, drukt u op de aan-/ uitknop.
op de aan-/uitknop drukt terwijl het alarm is geactiveerd, wordt het alarm voor 24 uur uitgeschakeld. 1. Het HWS-zoemeralarm kan worden ingesteld met de radio aan- of uitgeschakeld. 2. Druk kort op de knop voor het HWS-zoemeralarm , het symbool begint te knipperen. 3. Houd terwijl het symbool knippert de knop langer dan 2 seconden ingedrukt. De radio geeft een geluidssignaal weer en de urenweergave begint te knipperen. 4.
ENGLISH ITALIANO EC-DECLARATION OF CONFORMITY LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents, EN55013 in accordance with Council Directives, 89/336/EEC. Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard di documenti standardizzati seguenti: EN55013 secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE.
PORTUGUÊS SUOMI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedece às seguintes normas de documentos normalizados, EN55013 de acordo com as directivas 89/336/CEE do Conselho. Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen, EN55013 neuvoston direktiivien 89/336/EEC mukaisesti.
ENGLISH ITALIANO EC-DECLARATION OF CONFORMITY LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents, EN60950, EN61558 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC. Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard di documenti standardizzati seguenti: EN60950, EN61558 secondo le direttive del Consiglio 73/23/CEE.
PORTUGUÊS SUOMI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedece às seguintes normas de documentos normalizados, EN60950, EN61558 de acordo com as directivas 73/23/CEE do Conselho. Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen, EN60950, EN61558 neuvoston direktiivien 73/23/EEC mukaisesti.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan