INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Random Orbit Sander Ponceuse Orbitale à Disque Lijadora orbital BO5030 BO5031 009100 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model BO5030 BO5031 Paper size 125 mm (5") 125 mm (5") Orbits per minute 12,000 4,000 - 12,000 Dimensions (L x W x H) 153 mm (6") x 123 mm (4-7/8") x 153 mm (6") 153 mm (6") x 123 mm (4-7/8") x 153 mm (6") Net weight 1.3 kg (2.9 lbs) 1.3 kg (2.9 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. GEA008-1 8.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. SERVICE 24.
8. Use of this tool to sand some products, paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances. Use appropriate respiratory protection. Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may cause a personal injury. 9. CAUTION: Before plugging in the tool, always be sure that the tool is switched off. To start the tool, press the "I (ON)" side of the switch. To stop, press the "O (OFF)" side of the switch.
Installing or removing abrasive disc After emptying the dust bag, install the dust nozzle on the dust bag. Turn the dust nozzle slightly clockwise to lock it in place. Then install the dust bag on the tool as described in "Installing dust bag". 1. Dust nozzle 1 009102 To install the abrasive disc, first remove all dirt or foreign matter from the pad. Then peel off the backing paper from the abrasive disc and attach the abrasive disc to the pad.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BO5030 BO5031 Dimension du papier 125 mm (5") 125 mm (5") Nombre d'oscillations par minute 12,000 4,000 - 12,000 Dimensions (L x P x H) 153 mm (6") x 123 mm (4-7/8") x 153 mm (6") 153 mm (6") x 123 mm (4-7/8") x 153 mm (6") Poids net 1.3 kg (2.9 lbs) 1.3 kg (2.9 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. 21. Veillez à l’entretien des outils électriques.
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Plus de Pas plus de 0 6 10 12 6 10 12 16 Volts 120 V Longueur totale du cordon en pieds 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 Non recommandé 000173 GEB021-1 8.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Nombre d'oscillations par minute • 12000 ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur C 4000 B A 1 2 4 3 Réglage de cadran 5 003291 1. Interrupteur NOTE: • La figure représente des applications standard. Elles peuvent varier en fonction des conditions. ASSEMBLAGE 1 009101 • ATTENTION: Toujours vérifier que l'outil soit mis sur l'arrêt avant de le brancher.
Installation du sac à poussières 1 UTILISATION Opération de sablage 1. Sac à poussières 009104 009103 Installez le sac à poussières sur l'outil de sorte que le logo Makita du sac à poussières soit à l'endroit (et non la tête en bas). ATTENTION: Ne mettez jamais l'outil en marche alors qu'il se trouve en contact avec la pièce à travailler, pour éviter de vous blesser. • Ne jamais utiliser l'outil sans le disque abrasif. Vous risquer de sérieusement endommager le tampon. • Ne jamais forcer l'outil.
ACCESSOIRES GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BO5030 BO5031 Tamaño de papel 125 mm (5") 125 mm (5") Órbitas por minuto 12 000 r/min 4 000 - 12 000 r/min Dimensiones (La x An x Al) 153 mm (6") x 123 mm (4-7/8") x 153 mm (6") 153 mm (6") x 123 mm (4-7/8") x 153 mm (6") Peso neto 1,3 kg (2,9 lbs) 1,3 kg (2,9 lbs) • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
accidentalmente. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21. Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts 120 V~ Amperaje nominal Más de 0A 6A 10 A 12 A Longitud total del cable en metros 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) No más de Calibre del cable (AWG) 6A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 No se recomienda 000173 GEB021-1 9. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones respiratoria apropiada. Asegúrese de que no haya grietas o roturas en la almohadilla antes de usar la herramienta.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Órbitas por minuto • 12000 PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. C 4000 B A 1 Accionamiento del interruptor 4 5 2 3 Configuración del ajustador 003291 1. Interruptor NOTA: • La figura muestra las aplicaciones estándar. Dichas apliciones pueden variar de acuerdo con la situación.
OPERACIÓN Instalación de la bolsa para polvo 1 Operación de lijado 1. Bolsa para polvo 009104 009103 Instale la bolsa recolectora de polvo en la herramienta de tal forma que el logotipo Makita en la bolsa quede con una orientación correcta de pie (y no de cabeza, al revés). PRECAUCIÓN: No encienda nunca la herramienta cuando ésta esté en contacto con la pieza de trabajo, podría ocasionar heridas al operario. • Nunca haga funcionar la herramienta sin el disco abrasivo.
ACCESORIOS GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.