Cordless 4 Mode Impact Driver GB INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven slagskruvdragare med 4 lägen BRUKSANVISNING N Batteridrevet slagskrutrekker med 4 modus BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen 4-moodinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada 4 režīmu triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis 4 režimų smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta 4-režiimne löökkruvikeeraja RUS KASUTUSJUHEND Аккумуляторный 4 режимный ударный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BTP131 BTP1
1 1 2 1 3 1 012233 2 012128 3 012237 1 A 2 1 4 012231 5 012249 1 1 6 012238 2 1 3 7 012240 8 012239 9 012241 1 1 10 004521 11 012234 14 012242 1 2 3 012236 2 3 2 13 B 1 2 12 012235
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star marking 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. LED display 5-2. Lamp button 6-1. Reversing switch lever 7-1. Speed change lever 8-1. Mode mark 8-2. Action mode changing ring 8-3. Arrow 9-1. Battery capacity 11-1. Bit 11-2. Sleeve 12-1. Bit 12-2. Bit-piece 12-3. Sleeve 13-1. Groove 13-2. Hook 13-3.
14.4.2011 Work mode: drilling into metal Vibration emission (ah,D) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 000230 Model BTP141 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Work mode: impact drilling into concrete Vibration emission (ah,ID) : 13 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Work mode : impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission (ah) : 10.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
Switch action • Fig.3 Speed change CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. The tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. Fig.7 NOTICE: • Always set the speed change lever fully to the correct position.
Changing the impact force (impact driver mode " ") 1 2 5 3 4 1. Changed in three steps 2. Hard 3. Medium 4. Soft 5. Control button 012244 Impact force grade displayed on panel Hard Maximum blows Application Work BTP131 BTP141 3,200 (min -1) 3,200 (min -1) Tightening when force and speed are desired. Tightening in underwork material/ Tightening long screws/ Tightening bolts. 2,400 (min -1) 2,400 (min -1) Tightening when a good finishing is needed.
Changing the torque setting (screwdriver mode " ") LED indicator status The fastening torque can be adjusted by pressing the button in screwdriver mode. The numbers on the LED display shows torque setting. The fastening torque is minimum at the number 1 and maximum at the number 9. The indication "P" is a special mode for fastening self drilling screws. Every time the button is pressed, the torque setting changes from 1 to 9 and P, and then returns to 1.
Impact driver mode " To install the bit, pull the sleeve and insert the bit into the sleeve as far as it will go. Then release the sleeve to secure the bit. CAUTION: When changing the action mode to the impact driver mode, always check that the tool impacts by tightening wood screws. If the action mode is not changed completely, the tool twists the operator's hand resulting injury. Screwdriving Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in the screw head.
• High tensile bolt 4. Nm (kgf cm) 5. M12 (M12) 100 (1020) 80 (816) M10 60 (612) (M10) M8 40 (408) (M8) 20 (204) Hammer drill mode " Proper fastening torque Fastening torque 120 (1224) 1.0 2.0 Fastening time " CAUTION: Always hold the tool firmly during operation. There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete.
NOTE: • Choose suitable speed for the work load. Drilling over the following capacity may damage the tool. Number on LED Display 1 Drilling capacity 3 Steel 6.5 mm Wood 12 mm Steel 10 mm Wood 21 mm 5 High speed 7 9 Low speed Fastening torque rate Low (1) High (2) Approx. 2.5N.m (Approx. 25.5 kgf. cm) Approx. 4.6N.m (Approx. 46.9 kgf. cm) Approx. 8.1N.m Approx. 1.1N.m (Approx. 11.2 kgf. cm) Approx. 2.0N .m (Approx. 20.4 kgf. cm) Approx. 3.0N.m (Approx. 82.6 kgf. cm) Approx. 10.0N.
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. LED-skärm 5-2. Lampknapp 6-1. Reverseringsknapp 7-1. Hastighetsknapp 8-1. Lägesmarkering 8-2. Ring för byte av arbetsläge 8-3. Pil 9-1. Batterikapacitet 11-1. Bits 11-2. Hylsa 12-1. Bits 12-2. Adapter 12-3. Hylsa 13-1. Spår 13-2. Krok 13-3.
14.4.
SPARA DESSA ANVISNINGAR. 2. 3. VARNING! GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador. 4. FUNKTIONSBESKRIVNING ENC007-7 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • FÖR BATTERIKASSETT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Avtryckarens funktion Hastighetsändring Fig.3 Fig.7 OBSERVERA: • Var noga när du ändrar läge på hastighetsknappen. Om du använder maskinen och hastighetsknappen står halvvägs mellan sida "1" och sida "2" kan maskinen skadas. • Ändra inte hastighetsknappen medan maskinen roterar. Maskinen kan skadas. • Tvinga inte knappen till sida “1” i slagskruvdragarläge. Maskinen kan skadas. För att byta hastighet stänger du först av maskinen.
Ändring av slagstyrka (slagskruvdragarläge ” ”) 1 2 5 3 4 1. Ändras i tre steg 2. Hård 3. Medel 4. Mjuk 5. Kontrollknapp 012244 Nivån för slagstyrkan visas på panelen Hård Maximalt antal slag Användning Arbete 3 200 (min -1) Åtdragning när styrka och hastighet önskas. Åtdragning i underlagsmaterial/ Åtdragning av långa skruvar/ Åtdragning av bultar. 2 400 (min -1) 2 400 (min -1) Åtdragning när ett finare avslut behövs. Åtdragning i träyta, gipsyta.
Ändring av momentinställningen (skruvdragarläge “ ”) Status för diodindikator (LED) Åtdragningsmomentet kan justeras genom att trycka på knappen i skruvdragarläge. Siffrorna på LED-skärmen visar momentinställning. Åtdragningsmomentet är lägst för siffran 1 och högst för siffran 9. Indikationen ”P” är ett specialläge för åtdragning av självborrande skruvar. Varje gång som knappen trycks in, ändras momentinställningen från 1 till 9 och P, och återgår sedan till 1.
Slagskruvdragarläge “ För att montera bitset drar du i hylsan och sätta i bitset i hylsan så långt det går. Släpp sedan hylsan för att fästa bitset. FÖRSIKTIGT! När inställningsringen för byte av arbetsläge ändras till slagskruvdragarläget, ska du alltid kontrollera maskinens slagmekanism genom att prova att fästa träskruvar. Om inställningsringen för byte av arbetsläge inte är korrekt i läge, vrider maskinen användarens hand vilket resulterar i skada.
3. Höghållfast bult Åtdragningsmoment 120 (1224) M12 (M12) 100 (1020) M10 60 (612) (M10) M8 40 (408) (M8) 20 (204) Korrekt åtdragningsmoment Nm (kgf cm) 80 (816) 4. 5. Borrhammarläge ” 1,0 2,0 Åtdragningstid ” FÖRSIKTIGT! Håll alltid maskinen stadigt under användningen. Maskinen/bitset utsätts för en plötslig och oerhört stor vridande kraft vid hålgenomslaget, när hålet fylls av spån och partiklar eller när du slår ner förstärkningar i cement. Använd ett hårdmetallbits.
Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt. Siffra på LED-skärmen OBS! • Välj en passande hastighet för arbetsbelastningen. Att borra över följande kapacitet kan skada maskinen. 1 3 5 Borrkapacitet 7 Åtdragningsmomentvärde Låg (1) Ungefär 1,1 N.m (Ungefär 11,2 Kgf-cm) Ungefär 2,0 N.m (Ungefär 20,4 Kgf-cm) Ungefär 3,0 N.m (Ungefär 82,6 Kgf-cm) Ungefär 10,0 N.m (Ungefär 102,0 Kgf-cm) Ungefär 11,5 N.
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerking 3-1. Startbryter 4-1. Lampe 5-1. LCD-display 5-2. Lampeknapp 6-1. Revershendel 7-1. Turtallsvelger 8-1. Funksjonssymbol 8-2. Funksjonsvelger 8-3. Pil 9-1. Batterikapasitet 11-1. Bits 11-2. Mansjett 12-1. Bits 12-2. Bordel 12-3. Mansjett 13-1. Spor 13-2. Bøyle 13-3.
14.4.
10. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 1. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. 2. ADVARSEL: Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er utarbeidet for dette produktet.
overbelastet. Dra deretter i startbryteren igjen for å starte på nytt. Hvis verktøyet ikke starter, er batteriet overbelastet. I dette tilfellet, la batteriet kjøle seg ned før du drar i startbryteren igjen. Lav batterispenning: Gjenværende batterikapasitet er for lav, og verktøyet vil ikke fungere. I dette tilfellet, fjern og lad batteriet opp igjen. • • • • FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen. Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt.
funksjonene vil tallet på LED-displayet ikke vises. Skifte borstyrke (borfunksjonen " ") 1 2 5 3 4 1. Endret i tre trinn 2. Hard 3. Middels 4. Myk 5. Kontrollknapp 012244 Maksimalt antall slag Borstyrke vist på skjermen Hard Bruksområde Arbeid BTP131 BTP141 3 200 (min -1) 3 200 (min -1) Stramme skruer når kraft og fart er ønskelig. 2 400 (min -1) 2 400 (min -1) Stramme skruer når det trengs Stramme skruer i panel, gipsplate. en god overflate.
Tom-signal for gjenværende batterikapasitet. MERK: Så lenge startbryteren betjenes, kan ikke borstyrken endres. Fig.9 Gjenværende batterikapasitet vil bli indikert på LED-displayet når du drar i startbryteren. Gjenværende batterikapasitet vises i form av tabellen nedenfor. Endre dreiemoment (skrutrekkerfunksjonen " ") Skruehastigheten kan justeres ved å trykke på knappen i funksjonen Skrutrekker. Tallene på LED-displayet angir dreiemomentet.
For verktøy med dypt borehull batteriet falle ut av verktøyet og skade deg eller personer rundt deg. Hvis verktøyet brukes kontinuerlig inntil batteriet er utladet, må du la verktøyet hvile i 15 minutter før du fortsetter med et nytt batteri. • B=14mm For å montere denne typen bor, må du følge prosedyre (1). Bormotorfunksjonen " A=12mm B=9mm For å montere denne type bor, må du følge prosedyre (2). (Merk) Bordel er nødvendig for montering av boret.
• Skrue med høy strekkevne 4. Nm (kgf cm) 5. M12 (M12) 100 (1020) 80 (816) M10 60 (612) (M10) M8 40 (408) (M8) 20 (204) Riktig tiltrekkingsmoment Tiltrekkingsmoment 120 (1224) Borfunksjonen " " FORSIKTIG: Alltid hold godt tak i verktøyet under boring. Verktøyet/boret utsettes for en voldsom og plutselig vridning i det øyeblikket det bores hull, når hullet blir fylt av fliser/splinter/partikler, og når du treffer armeringsjern i betongen.
Bruk smøreolje når du borer i metall. Unntak fra dette er jern og messing. Disse materialene skal bores i tørr tilstand. MERK: • Velg en hastighet som arbeidsbelastningen. Boring kapasitet kan skade verktøyet. Tall på LED-display 1 egner over seg til følgende 3 5 7 Borekapasitet Stål 9 6,5 mm Høyt turtall Skruehastighet Lav (1) Høy (2) Ca. 2,5 N.m (ca. 25,5 kgf. cm) Ca. 4,6 N.m (ca. 46,9 kgf. cm) Ca. 8,1 N.m Ca. 1,1 N.m (ca. 11,2 kgf. cm) Ca. 2,0 N .m (ca. 20,4 kgf. cm) Ca. 3,0 N.m (ca.
SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilmaisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Liipaisinkytkin 4-1. Lamppu 5-1. LED-näyttö 5-2. Valopainike 6-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 7-1. Nopeudenvaihtokytkin 8-1. Toimintatavan merkki 8-2. Toimintatavan vaihtorengas 8-3. Nuoli 9-1. Akun varaus 11-1. Kärki 11-2. Holkki 12-1. Kärki 12-2. Teräkappale 12-3. Holkki 13-1. Ura 13-2. Koukku 13-3.
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Työtila : työkalun maksimipotkukapasiteetin kiinnittimien kiristys Värähtelynpäästö (ah) : 8,5 m/s2 Epävakaus (K) : 2 m/s2 Työtila: metalliin poraus Värähtelyn päästö (ah,D) : 2,5 m/s2 tai vähemmän Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s2 14.4.
8. 9. 10. Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. 1. 2. 3. 4. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
• Alhainen akun jännite: Akun varaus ei riitä työkalun käyttämiseen. Irrota silloin akku ja lataa se. • Nopeuden muuttaminen Kytkimen käyttäminen Kuva7 HUOMAUTUS: • Siirrä nopeudenvaihtokytkin aina täysin oikeaan asentoon. Jos käytät työkalua niin, että nopeudenvaihtokytkin on 1- ja 2-asennon puolivälissä, työkalu voi rikkoutua. • Älä koske nopeudenvaihtokytkimeen, kun työkalu on käynnissä. Kone voi rikkoutua. • Älä siirrä kytkintä 1-asentoon, jos työkalua käytetään iskuvääntimenä. Kone voi rikkoutua.
Iskuvoiman säätäminen (iskuväännintoiminto " ") 1 2 5 3 4 1. Vaihtaminen kolmessa vaiheessa 2. Kova 3. Normaali 4. Pehmeä 5. Säätöpainike 012244 Paneelissa näkyvä iskuvoima-asteikko Kova Iskujen enimmäismäärä Käyttökohde Työ BTP131 BTP141 3 200 (min -1) 3 200 (min -1) Kiinnittäminen silloin, kun tarvitaan voimaa ja nopeutta. Kiinnittäminen tukirakenteisiin / pitkien ruuvien kiinnittäminen / pulttien kiinnittäminen.
Akun varauksen loppumisilmoitus Kiristysmomenttiasetuksen muuttaminen (ruuvinväännintoiminto " ") Kuva9 Akun jäljellä oleva varaustaso näkyy LED-näytössä, kun liipaisinkytkintä painetaan. Akun jäljellä oleva varaustaso näkyy seuraavassa taulukossa esitetyllä tavalla. Kiristysmomenttia voi muuttaa painamalla -painiketta ruuvinväännintilassa. LED-näytön numerot osoittavat kiristysmomenttiasetuksen. Kiristysmomenttiasetus on vähintään 1 ja enintään 9.
Työkalulle, jossa on terälle syvä aukko B=14mm A=12mm B=9mm Seuraa toimenpidettä (1) tämänlaisten terien kiinnittämiseksi. • Seuraa toimenpidettä (2) tämänlaisten terien kiinnittämiseksi. (Huom) Teräkappale on tarpeen terän kiinnittämiseksi. Iskuväännintoiminto " HUOMIO: Kun vaihdat toimintatavaksi iskuväännintoiminnon, varmista aina työkalun iskutoiminnon toiminta kiristämällä puuruuveja. Jos toimintatila ei vaihdu täysin, työkalu voi vääntää käyttäjän rannetta ja aiheuttaa vammoja.
• Erikoisluja pultti 4. Nm (kgf cm) 5. M12 (M12) 100 (1020) 80 (816) M10 60 (612) (M10) M8 40 (408) (M8) 20 (204) Iskuporakonetoiminto " Oikea kiinnitysmomentti Kiinnitysmomentti 120 (1224) 1,0 2,0 Kiinnitysaika " HUOMIO: Pidä työkalusta tukevasti kiinni käytön aikana. Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun terä menee läpi työkappaleesta, kun reikä tukkeutuu lastuista ja purusta tai kun terä osuu betoniraudoitukseen. Käytä volframikarbidikärjellä varustettua terää.
HUOMAUTUS: • Valitse kuormitukseen sopiva nopeus. Seuraavan porauskapasiteetin ylittäminen voi vaurioittaa työkalua. LED-näytössä näkyvä numero 1 3 Porauskapasiteetti Teräs 5 6,5 mm Nopea Puu 12 mm Teräs 10 mm Puu 21 mm 7 9 Kiristysmomentti Pieni (1) Suuri (2) Noin 2,5 N.m (Noin 25,5 Kgf-cm) Noin 4,6 N.m (Noin 46,9 Kgf-cm) Noin 8,1 N.m Noin 1,1 N. m (Noin 11,2 Kgf-cm) Noin 2,0 N.m (Noin 20,4 Kgf-cm) Noin 3,0 N. m (Noin 82,6 Kgf-cm) Noin 10,0 N.m (Noin 102,0 Kgf-cm) Noin 11,5 N.
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkans indikators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes emblēma 3-1. Slēdža mēlīte 4-1. Lampa 5-1. Gaismas diožu displejs 5-2. Apgaismojuma poga 6-1. Griešanas virziena pārslēdzēja svira 7-1. Ātruma regulēšanas svira 8-1. Režīma zīme 8-2. Darba režīma maiņas gredzens 8-3. Bultiņa 9-1. Akumulatora jauda 11-1. Urbis 11-2. Uzmava 12-1. Urbis 12-2. Svārpsta daļa 12-3. Uzmava 13-1. Rieva 13-2. Āķis 13-3.
14.4.
8. 9. 10. 8. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. Neskariet uzgali vai apstrādāto detaļu tūlīt pēc darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var būt toksiskas. Izvairieties no putekļu ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas. Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist un nepakļautu to sitienam. Neizmantojiet bojātu akumulatoru. 9.
jaudas padevi darbarīkam, lai pagarinātu akumulatora kalpošanas laiku. Darbarīks automātiski pārstās darboties ekspluatācijas laikā, ja darbarīku un/vai akumulatoru pakļaus kādam no šiem apstākļiem. • Pārslodze: Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā, ka tas saista pārmērīgu strāvu. Šādā gadījumā atlaidiet darbarīka slēdža mēlīti un pārtrauciet darbību, kas izraisīja darbarīka pārslodzi. Pēc tam vēlreiz nospiediet slēdža mēlīti, lai atsāktu. Ja darbarīks nesāk darboties, akumulators ir pārkarsis.
Trieciena jaudas maiņa (triecienskrūvgrieža režīms „ ”) režīmiem atbilstīgi veicamajam darbam. Skrūvējot kokskrūves vai bultskrūves, pagrieziet bultiņu pret zīmi , lai ieslēgtu triecienskrūvgrieža režīmu. Trieciena jaudu var regulēt gaismas diožu displejā. Urbjot betonā vai flīzēs, pagrieziet bultiņu pret zīmi , lai ieslēgtu veserurbja režīmu. Urbjot kokā vai metālā, pagrieziet bultiņu pret zīmi , lai ieslēgtu urbja režīmu.
Tukša akumulatora signāls Griezes momenta iestatījuma maiņa (skrūvgrieža režīms „ ”) Att.9 Nospiežot slēdža mēlīti, gaismas diožu displejā būs redzama akumulatora atlikusī jauda. Akumulatora atlikušās jaudas apzīmējumi redzami šajā tabulā. Nostiprināšanas griezes momentu var regulēt, nospiežot pogu skrūvgrieža režīmā. Cipari gaismas diožu displejā norāda griezes momenta iestatījumu. Nostiprināšanas griezes moments vismazākais ir stāvoklī 1 un vislielākais – stāvoklī 9.
EKSPLUATĀCIJA Darbarīkam ar dziļu uzgaļa padziļinājumu Att.14 A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm Lai uzstādītu šāda veida svārpstus, ievērojiet procedūru (1). • Lai uzstādītu šāda veida svārpstus, ievērojiet procedūru (2). (Piezīme) svārpsta daļa ir vajadzīga svārpsta uzstādīšanai. 011405 1. • Lai uzstādītu uzgali, pavelciet uzmavu un ievietojiet uzgali uzmavā līdz galam. Tad atlaidiet uzmavu, lai nostiprinātu uzgali. Att.11 2. Lai uzstādītu uzgali, ievietojiet uzgaļa daļu un uzgali uzmavā līdz galam.
pareizi, sazinieties ar tuvāko Makita apkopes centru. • Turiet darbarīku tieši pretī skrūvei. • Lietojiet atbilstošu uzgali tai skrūves/bultskrūves galviņai, kuru vēlieties izmantot. • Nostiprinot M8 vai mazāku skrūvi, uzmanīgi noregulējiet spiedienu uz slēdža mēlītes tā, lai skrūve netiek bojāta. • Ja skrūvēsiet skrūvi ilgāk nekā norādīts zīmējumos, skrūve vai skrūvgrieža uzgalis var būt pārmērīgi nospriegots, tiem var tikt norauta vītne, var tikt bojāti, u.c.
otrādi, darbiniet darbarīku tukšgaitā, tad daļēji izvelciet uzgali no cauruma. Pēc šīs operācijas vairākkārtējas veikšanas caurums tiks iztīrīts un varēs atsākt normālu urbšanu. Urbja režīms „ un/vai uzgalis var tikt bojāti. Turiet darbarīku cieši. Kad ieslēdzas sajūgs, vai veicot atkārtotu nostiprināšanu, var rasties pēkšņs vērpes spēks un izgriezt locītavu. Novietojiet skrūvgrieža uzgaļa galu skrūves galviņā un uzspiediet uz darbarīka. Iedarbiniet darbarīku lēnām un tad pakāpeniski palieliniet ātrumu.
APKOPE UZMANĪBU: Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes, izņemot saistībā ar apgaismojumu tālākminētās traucējummeklēšanas gadījumā, vienmēr pārliecinieties, vai darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. • Nekad neizmantojiet gazolīnu, benzīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas.
LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Raudonas indikatorius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Žvaigždutės ženklas 3-1. Jungiklio spraktukas 4-1. Lempa 5-1. Diodinio apšvietimo ekranas 5-2. Lemputės mygtukas 6-1. Atbulinės eigos jungiklio svirtelė 7-1. Greičio keitimo svirtelė 8-1. Režimo žymė 8-2. Veikimo režimo keitimo žiedas 8-3. Rodyklė 9-1. Akumuliatoriaus galia 11-1. Grąžtas 11-2. įvorė 12-1. Grąžtas 12-2. Grąžto antgalis 12-3. įvorė 13-1.
Paklaida (K): 1,5 m/s2 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje, kuris yra: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) Darbo režimas: įrankio didžiausios galios fiksatorių poveikį darantis suveržimas Vibracijos skleidimas (ah) : 8,5 m/s2 Paklaida (K): 2 m/s2 14.4.
8. 9. 10. 8. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį tik laikydami rankomis. Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą. Kai kuriose medžiagose esama cheminių medžiagų, kurios gali būti nuodingos. Saugokitės, kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda. Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis. 9. Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 1. 2.
atjungia įrankio maitinimą, kad akumuliatorius tarnautų ilgiau. Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu, esant vienai iš šių įrankio ir (arba) akumuliatorius darbo sąlygai: • Perkrautas: Įrankis naudojamas taip, kad jame neįprastai padidėja elektros srovė. Tokiu atveju atleiskite įrankio gaiduką ir nutraukite darbą, dėl kurio kilo įrankio perkrova. Po to vėl paspauskite gaiduką, kad vėl įjungtumėte įrankį. Jeigu įrankis neįsijungia, reiškia perkaito akumuliatorius.
Smūgio jėgos keitimas (smūginio suktuvo režimas „ “) Sukdami mažus medvaržčius arba mašinų sraigtus, pasukite rodyklę ties žyme , kad būtų nustatytas varžtų suktuvo režimas. Veržimo sukimo momentą galima nustatyti diodinio apšvietimo ekrane. • • • 1 DĖMESIO: Visada tinkamai nustatykite rodyklę ties kuria nors viena iš režimų žymių. Jeigu naudosite įrankį nustatę veikimo režimo keitimo žiedą per vidurį tarp režimų žymių, įrankis gali būti sugadintas.
Sukimo momento nuostatos keitimas (varžtų suktuvo režimas „ “) Rodomas išsikrovusio akumuliatoriaus signalas Pav.9 Spaudžiant gaiduką, diodinio apšvietimo ekrane bus rodoma likusi akumuliatoriaus galia. Toliau esančioje lentelėje pavaizduoti likusios akumuliatoriaus galios rodmenys. Veržimo sukimo momentą galima reguliuoti spaudžiant mygtuką , kai veikia varžtų suktuvo režimas. Diodinio apšvietimo ekrane rodomas skaičius reiškia sukimo momento nuostatą.
NAUDOJIMAS Įrankiui su negilia anga grąžtams Pav.14 B=9mm Naudokite tik tokio tipo grąžtą. Vadovaukitės procedūra (1). (Pastaba) Grąžto dalis nėra būtina. • 006348 Įrankiui su gilia anga grąžtams A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm • Norėdami sumontuoti šių tipų grąžtus, vadovaukitės procedūra (1). Smūginio suktuvo režimas „ Norėdami sumontuoti šių tipų grąžtus, vadovaukitės procedūra (2). (Pastaba) Šio grąžto sumontavimui būtinas grąžto antgalis.
• Didelio įtempimo varžtas 120 (1224) M12 (M12) 100 (1020) 80 (816) M10 60 (612) (M10) M8 40 (408) (M8) 20 (204) Tinkamas veržimo sukimo momentas Veržimo sukimo momentas 4. Nm (kgf cm) 5. Smūginio gręžtuvo režimas „ 1,0 2,0 Veržimo laikas “ DĖMESIO: Dirbdami visada tvirtai laikykite įrankį. Įrankį ir grąžtą veikia didelė ir staigi sukamoji jėga gręžiant skylę, kai skylė prisipildo atplaišų ir dalelių arba kai grąžtas atsitrenkia į gelžbetonyje esančią armatūrą.
Diodinio apšvietimo ekrane rodomas skaičius PASTABA: • Pasirinkite darbui tinkamą greitį. Jeigu gręžiant viršijama toliau nurodyta gręžimo galia, įrankis gali būti sugadintas. 1 3 Gręžimo galia Plienas 5 6,5 mm Didelis greitis Medis 12 mm Plienas 10 mm Medis 21 mm 7 9 Veržimo sukimo momento dydis Žemas (1) Aukštas (2) Maždaug 2,5N.m (Maždaug 25,5 kgf. cm) Maždaug 4,6N.m (Maždaug 46,9 kgf. cm) Maždaug 8,1N .m Maždaug 1,1N.m (Maždaug 11,2 kgf. cm) Maždaug 2,0N .m (Maždaug 20,4 kgf.
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti päästik 4-1. Lamp 5-1. LED-näidik 5-2. Lambi nupp 6-1. Suunamuutmislüliti hoob 7-1. Kiiruseregulaatori hoob 8-1. Režiimi sümbol 8-2. Töörežiimi muutmise rõngas 8-3. Nool 9-1. Aku mahutavus 11-1. Otsak 11-2. Hülss 12-1. Otsak 12-2. Otsakumoodul 12-3. Hülss 13-1. Soon 13-2. Konks 13-3.
14.4.
10. Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet. 1. 2. HOIDKE JUHEND ALLES. 3. HOIATUS: ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel (mis on saadud korduva kasutuse jooksul) asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade järgimist.
• Kui tööriist ei käivitu, on aku üle kuumenenud. Sellisel juhul laske akul maha jahtuda, enne kui päästiklülitit uuesti tõmbate. Madal akupinge. Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle. Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda. • • Lüliti funktsioneerimine • Joon.3 Kiiruse muutmine HOIATUS: • Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse.
Nendes režiimides kustunud. on number LED-näidikul Löögijõu muutmine (löökkruvikeeraja režiim „ “) 1 2 5 3 4 1. Kolme astmelise vahetusega 2. Kõva 3. Keskmine 4. Pehme 5. Juhtnupp 012244 Max löögid Paneelil kuvatav löögijõu tase BTP131 BTP141 Kõva Rakendus Töö 3 200 (min -1) 3 200 (min -1) Pingutamine soovitud jõu ja kiiruse saamiseks. Pingutamine ebakvaliteetsetel materjalidel / pikkade kruvide pingutamine / poltide pingutamine.
Väändemomendi seadistuse muutmine (kruvikeeraja režiim „ “) Aku jääkmahtuvuse tühjenemissignaal Joon.9 Aku laetuse tase kuvatakse LED-näidikule lüliti päästiku tõmbamisel. Aku laetuse tase kuvatakse nii, nagu järgmises tabelis on näidatud. Kinnitamise väändemomendi reguleerimiseks vajutatakse kruvikeeraja režiimis nupule . LED-näidikule kuvatavad numbrid näitavad väändemomendi seadistust. Number 1 näitab minimaalset väändemomenti ja number 9 näitab maksimaalset väändemomenti.
TÖÖRIISTA KASUTAMINE Lõiketera sügava pesaga tööriista puhul Joon.14 A=17mm B=14mm A=12mm B=9mm Nende otsakutüüpide paigaldamiseks järgige protseduuri (1). • Nende otsakutüüpide paigaldamiseks järgige protseduuri (2). (Märkus) Otsaku paigaldamiseks on tarvis otsakumoodulit. 011405 1. • Otsaku paigaldamiseks tõmmake hülssi ja sisestage otsak võimalikult sügavale hülssi. Seejärel vabastage hülss otsaku fikseerimiseks. Löökkruvikeeraja režiim „ Joon.11 2.
MÄRKUS: • Kui töörežiimiks on seatud löökkruvikeeraja režiim, veenduge, et tööriist rakendab löögijõudu õigesti; selleks kasutage tööriista enne töö alustamist puidukruvi sissekeeramiseks. Kui tööriist ei tööta õigesti võtke ühendust kohaliku Makita teeninduskeskusega. • Suunake tööriist otse kruvile. • Kasutage keeratava kruviga/poldiga sobivat õiget otsakut. • M8 või väiksema kruvi keeramisel reguleerige ettevaatlikult lüliti päästikule avaldatavat survet, et vältida kruvi kahjustamist.
Asetage kruvikeeramisotsaku tipp kruvipeasse ja suruge tööriistale. Käivitage tööriist aeglaselt ja seejärel suurendage järk-järgult kiirust. Korrates seda tegevust mitu korda, saab auk puhtaks ja võite jätkata tavapärase puurimisega. Puurimisrežiim „ “ MÄRKUS: • Antud tööriist kasutab elektroonilist sidurit. Tööriist seiskub automaatselt siduri rakendumisel. Töö jätkamiseks vabastage kohe lüliti päästik.
HOOLDUS HOIATUS: Enne tööriista kontrollimist ja hooldustööde teostamist (v.a lambi tõrkeotsingud) veenduge alati, et tööriist on välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. • Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Красный индикатор 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Звездочка 3-1. Курковый выключатель 4-1. Лампа 5-1. ЖК-дисплей 5-2. Кнопка подсветки 6-1. Рычаг реверсивного переключателя 7-1. Рычаг изменения скорости 8-1. Значок режима 8-2. Кольцо изменения режима работы 8-3. Стрелка 9-1. Емкость аккумулятора 11-1. Бита 11-2. Втулка 12-1. Бита 12-2. Деталь биты 12-3. Втулка 13-1. Паз 13-2. Крючок 13-3.
ENH101-15 Модель BTP131 Только для европейских стран Режим работы: сверление с ударным действием в бетоне Распространение вибрации (ah,ID): 13 м/с2 Погрешность (К): 1,5 м/с2 Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройства Makita: Обозначение устройства: Аккумуляторный 4 режимный ударный шуруповерт Модель/Тип: BTP131, BTP141 являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: 2006/42/EC И изготовлены в соответстви
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к тяжелой травме. слуха. Используйте дополнительную ручку (если входит в комплект инструмента. Утрата контроля над инструментом может привести к травме. Если при выполнении работ существует риск контакта инструмента со скрытой электропроводкой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности.
Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 1. 2. 3. 4. Система защиты аккумуляторной батареи (ионно-литиевый аккумуляторный блок со звездочкой) Заряжайте аккумуляторный блок до того, как он полностью разрядится. В случае потери мощности при эксплуатации инструмента, прекратите работу и зарядите аккумуляторный блок. Никогда не заряжайте полностью заряженный аккумуляторный блок. Перезарядка сокращает срок службы блока.
привести к повреждению инструмента. Не прикладывайте усилий, чтобы перевести рычаг в положение "1" в режиме ударного шуруповерта. Это может привести к поломке инструмента. Для изменения скорости, сначала отключите инструмент, затем переведите рычаг переключения скорости в положение "2" для высокой скорости или в положение "1" для низкой скорости. Перед эксплуатацией убедитесь в том, что рычаг переключения скорости установлен в надлежащее положение. Используйте надлежащую скорость для Вашей работы.
Изменение усилия удара (режим ударного шуруповерта " ") 1 2 5 3 4 1. Изменяется в три этапа 2. Твердый 3. Средняя 4. Мягкий 5. Кнопка управления 012244 Максимальное Сила удара, отображаемая количество ударов на экране BTP131 BTP141 Твердый Сфера применения Задача 3 200 (мин-1 ) 3 200 Затяжка в случаях, когда (мин-1 ) требуется большое усилие и скорость. Затяжка в заготовках / Затяжка длинных винтов / Затяжка болтов.
Примечание: При нажатом курковом выключателе силу удара изменить нельзя. истечении этого времени, нажмите на курковый выключатель еще раз. Номер крутящего момента не обозначает конкретный момент затяжки. • Изменение крутящего момента (режим шуруповерта " ") Сигнал полного разряда аккумулятора Крутящий момент затяжки можно регулировать кнопкой в режиме шуруповерта. Номер на ЖК-дисплее обозначает настройку крутящего момента.
Крючок (дополнительное приспособление) (отвертками/сверлами/гнездовыми битами) других типов. Для инструмента с небольшим углублением под насадку Рис.13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: При установке крючка хорошо затяните винт. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению инструмента и вызвать травму. Крючок используется для временного подвешивания инструмента. Он может быть установлен с любой стороны инструмента.
в ближайший сервисный центр Makita. Держите инструмент прямо по отношению к винту. • Пользуйтесь битой, подходящей для винта/головки, с которым Вы будете работать. • При затяжке винтов M8 или меньшего размера, осторожно регулируйте давление на триггерный переключатель, чтобы не повредить болт. • Если Вы будете затягивать винт дольше, чем указано на рисунках, это может привести к перенапряжению, соскальзыванию, повреждению и т.д. отверточной биты.
затем нажмите триггерный переключатель. Не прилагайте к инструменту усилий. Легкое давление дает лучшие результаты. Держите инструмент в рабочем положении и следите за тем, чтобы он не выскальзывал из отверстия. Не применяйте дополнительное давление, когда отверстие засорится щепками или частицами. Вместо этого, включите инструмент на холостом ходу, затем постепенно выньте сверло из отверстия. Если эту процедуру проделать несколько раз, отверстие очистится, и можно будет возобновить обычное сверление.
сделайте пробную затяжку. Номер на ЖК-дисплее 1 3 5 7 9 Примечание: • Некоторые элементы списка могут водить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отличаться в зависимости от страны. Крутящий момент затяжки Низкая (1) Высокая (2) Приблизительно 2,5 Н.м (Приблизительно 25,5 кгс/см) Приблизительно 4,6 Н.м (Приблизительно 46,9 кгс/см) Приблизительно 8,1 Н.м Приблизительно 1,1 Н.м (Приблизительно 11,2 кгс/см) Приблизительно 2,0 Н.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885074A985 80 www.makita.