EN Cordless Pin Nailer INSTRUCTION MANUAL 5 PL Sztyfciarka akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 HU Akkumulátoros szögbelövő HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16 SK Akumulátorová klincovačka NÁVOD NA OBSLUHU 22 CS Akumulátorová sponkovačka NÁVOD K OBSLUZE 28 UK Акумуляторний цвяхозабивний інструмент ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 33 RO Capsator fără fir pentru cuie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 39 DE Akku-Pintacker BETRIEBSANLEITUNG 45 PT354D
1 1 B A 3 Fig.1 Fig.5 1 2 1 2 Fig.6 Fig.2 1 2 Fig.7 Fig.3 B A Fig.
1 2 2 1 3 3 Fig.11 4 Fig.8 1 Fig.12 4 1 2 1 Fig.9 3 2 4 3 Fig.13 1 Fig.14 Fig.
Fig.15 Fig.16 1 2 Fig.17 2 1 3 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PT354D Pin nail size ø0.6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Pin nail magazine capacity 100 pcs. Dimensions without hook (L x W x H) 231 mm x 80 mm x 226 mm Rated voltage D.C. 10.8 V Battery cartridge BL1015, BL1020B BL1040B 1.8 kg 2.0 kg Net weight • • • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Always wear safety glasses to protect your eyes from dust or fastener injury. WARNING: It is an employer's responsibility to enforce the use of safety eye protection equipment by the tool operators and by other persons in the immediate working area. Keep hands and feet away from the ejection port area. Follow instruction for lubricating and changing accessories.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1 . Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds.
Lighting up the lamp Nose adapter CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. CAUTION: Always make sure that your fingers are not placed on the switch trigger or the contact element and the battery cartridge is removed before installing the nose adapter. Pull the switch trigger or actuate the contact element to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while pulling the switch trigger or actuating the contact element.
Driving pin nails Removing jammed pin nails WARNING: Continue to place the contact element firmly on the material until the pin nail is driven completely. Unintentional firing may cause personal injuries. WARNING: Always make sure that the battery cartridge is removed before removing jammed pin nails. 1. Release the trigger lock. 2. Place flat the contact element on the material. 3. Pull the switch trigger fully to drive a pin nail. Take out pin nails that remain inside the magazine.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: PT354D Rozmiar zszywki ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Pojemność magazynku zszywek 100 szt. Wymiary bez zaczepu (dług. x szer. x wys.) 231 mm x 80 mm x 226 mm Napięcie znamionowe • • • Napięcie stałe 10,8 V Akumulator BL1015, BL1020B BL1040B Ciężar netto 1,8 kg 2,0 kg W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Narzędzia nie wolno kierować na siebie ani innych ludzi. Przypadkowe uruchomienie spowoduje wystrzelenie elementu złącznego i zranienie. Narzędzie wolno uruchomić tylko, gdy jest mocno przyłożone do materiału. Jeśli narzędzie nie styka się pewnie z materiałem, element złączny może nie trafić w przewidziane miejsce. Gdy element złączny zablokuje się w narzędziu, należy je odłączyć od zasilania.
Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami, takimi jak gwoździe, monety itp. (3) Chronić akumulator przed deszczem lub wodą. Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora, co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia. Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowywać w miejscach, w których temperatura osiąga bądź przekracza 50°C (122°F).
► Rys.5: 1 . Regulator Wskazanie stanu naładowania akumulatora ► Rys.6: 1 . Zbyt głęboko 2. Równo z powierzchnią 3. Zbyt płytko Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem ► Rys.2: 1 . Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Włączanie lampki Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła.
1. Wyjąć akumulator. OBSŁUGA 2. Nacisnąć dźwignię blokady i przesunąć magazynek do tyłu. Sprawdzanie systemów bezpieczeństwa 3. Zrównać końce zszywek z rowkiem u dołu magazynku i przepchnąć wszystkie zszywki do prowadnicy. (Należy pamiętać o umieszczaniu zszywek we właściwym kierunku) ► Rys.8: 1 . Zszywki 2. Magazynek 3. Dźwignia blokady 4. Prowadnica młotka OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić działanie wszystkich układów bezpieczeństwa.
KONSERWACJA WSKAZÓWKA: Jeśli główka wbijanej zszywki nadal wystaje ponad powierzchnię materiału, pomimo mocnego dociskania głowicy sztyfciarki, materiał może być nieodpowiedni dla sztyfciarki. Dalsze używanie sztyfciarki w takim materiale może spowodować uszkodzenie młotka sztyfciarki i/lub zablokowanie sztyfciarki. PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: PT354D Szög mérete ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Szögtár kapacitása 100 pcs Méretek az akasztó nélkül (H x SZ x M) 231 mm x 80 mm x 226 mm Névleges feszültség • • • 10,8 V, egyenáram Akkumulátor BL1015, BL1020B BL1040B Tiszta tömeg 1,8 kg 2,0 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak.
• • Az akkumulátoros szögbelövőre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám nem tartalmaz-e kötőelemeket. A szögbelövő gondatlan kezelése a kötőelemek váratlan kilövéséhez, és személyi sérüléshez vezethet. Ne tartsa a szerszámot maga, vagy az Ön közelében lévő más személyek felé. A váratlan kioldás a kilőtt kötőelemmel sérülést okozhat. Addig ne indítsa be a gépet, amíg nem tartja stabilan a munkadarabon.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ne zárja rövidre az akkumulátort: (1) Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. (2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. (3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghibásodást is okozhat. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 °C-ot (122 °F).
Az akkumulátor töltöttségének jelzése A lámpa bekapcsolása Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén ► Ábra2: 1 . Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. Jelzőlámpák Világító lámpa Töltöttségi szint VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást.
Ha a gép működőképesnek bizonyul a fenti 3-as vagy 4-es esetben, a biztonsági rendszer meghibásodott. Azonnal fejezze be a szerszám használatát, és forduljon a helyi szakszervizhez. Fejadapter VIGYÁZAT: Ügyeljen rá, hogy az ujjait ne helyezze a kapcsológombra vagy az érintkezőelemre, és távolítsa el az akkumulátort, mielőtt felszereli a fejadaptert. A szögbelövő működtetése Ha a szögbelövővel sérülékeny felületű anyagba lő szögeket, használja a fejadaptert.
A beszorult szögek eltávolítása FIGYELMEZTETÉS: A beszorult szögek eltávolítása előtt mindig vegye ki a gép akkumulátorát. Vegye ki a tárban maradt szögeket. Távolítsa el a vezetőelem borítását rögzítő három csavart az imbuszkulccsal. Vegye ki a szögvezető vájatból az ott található elakadt szögeket. Ha nehéz kivenni az elakadt szögeket, távolítsa el az imbuszkulccsal az érintkező felső borítását rögzítő két csavart is. Ezután vegye ki a szögeket. ► Ábra18: 1 . Vezetőelem borítása 2. Csavar 3.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: PT354D Veľkosť nastreľovacieho klinca ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Kapacita zásobníka nastreľovacích klincov 100 ks Rozmery bez háčika (D x Š x V) 231 mm x 80 mm x 226 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 10,8 V Akumulátor Hmotnosť netto • • • BL1015, BL1020B BL1040B 1,8 kg 2,0 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Túto klincovačku nepoužívajte na pripevňovanie elektrických káblov. Nie je navrhnutá na inštaláciu elektrických káblov a môže poškodiť izoláciu elektrických káblov a tým spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo riziko požiaru. Vždy používajte ochranné okuliare, aby ste chránili svoje oči pred prachom a poranením upínacími prvkami.
Rady na udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1. 2. 3. Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor. Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť.
Nastavenie hĺbky nastreľovania klincov Napĺňanie klincovačky POZOR: Pred vkladaním nastreľovacích klincov sa vždy musí vybrať akumulátor. Náhodné vystrelenie klincov môže spôsobiť zranenie osôb alebo škody na majetku. VAROVANIE: Pred nastavením hĺbky nastre- ľovania klincov nesmiete mať prsty položené na spúšťacom spínači ani na kontaktnom prvku a akumulátor musí byť vybratý. Hĺbka nastreľovania klincov sa môže na klincovačke nastaviť. Hĺbka nastreľovania klincov sa nastavuje otáčaním nastavovača.
► Obr.14: 1 . Spúšťací spínač 2. Kontaktný prvok Hák Klince môžete nastreľovať aj pri ťahaní nástroja do ďalšej oblasti tak, že kontaktný prvok pritláčate na materiál a ťaháte spúšťací spínač. ► Obr.15 POZOR: Náradie si nevešajte na opasok. Klincovačka by po páde po náhodnom uvoľnení háku mohla náhodne vystreliť a niekoho poraniť. ► Obr.10 Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja. Môže sa namontovať na ktorúkoľvek stranu nástroja.
ÚDRŽBA POZOR: Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny. Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: PT354D Velikost sponky ø0,6 mm × 15, 18, 25, 30, 35 mm Kapacita zásobníku sponek 100 ks Rozměry bez háčku (D × Š × V) 231 mm × 80 mm × 226 mm Jmenovité napětí 10,8 V DC Akumulátor BL1015, BL1020B BL1040B 1,8 kg 2,0 kg Hmotnost netto • • • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. Technické údaje a akumulátor se mohou v různých zemích lišit.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Vždy noste ochranné brýle k ochraně zraku před prachem či zraněním spojovacím materiálem. VÝSTRAHA: Za vynucení používání bezpečnostních ochranných brýlí obsluhou nářadí či jinými osobami v bezprostřední blízkosti pracoviště odpovídá zaměstnavatel. Před ústí nářadí nedávejte ruce a nohy. Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu příslušenství.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem ► Obr.2: 1 . Kontrolky 2. Tlačítko kontroly Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí.
Rozsvícení světla Přední adaptér UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Světlo rozsvítíte stisknutím spouště nebo aktivací kontaktního prvku. Světlo zůstává rozsvíceno při stisknutí spouště nebo aktivaci kontaktního prvku. Světlo zhasne přibližně 10 sekund po uvolnění spouště a kontaktního prvku. ► Obr.7: 1 . Světlo POZNÁMKA: K otření nečistot ze skla světla používejte suchý hadřík. Dbejte, abyste sklo světla nepoškrábali. Mohlo by dojít ke snížení svítivosti.
Pokud ve výše uvedených bodech 3 a 4 nářadí pracuje, bezpečnostní systémy jsou vadné. Přestaňte nářadí ihned používat a obraťte se na místní servisní středisko. Nastřelování sponek kontaktní prvek na materiál, dokud není proces nastřelení sponky úplný. Nechtěné vystřelení může způsobit zranění. Uvolněte pojistku spouště. 2. Přiložte kontaktní prvek na materiál. 3. Sponku nastřelíte úplným stisknutím spouště. VAROVÁNÍ: Před odstraňováním uvíznutých sponek se vždy ujistěte, že je akumulátor vyjmutý.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PT354D Розмір цвяхів ø0,6 мм x 15, 18, 25, 30, 35 мм Місткість магазина для цвяхів 100 шт. Розміри без гака (Д х Ш х В) 231 мм x 80 мм x 226 мм Номінальна напруга 10,8 В пост. струму Касета з акумулятором Маса нетто • • • BL1015, BL1020B BL1040B 1,8 кг 2,0 кг Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
• • Попередження про необхідну обережність під час роботи з акумуляторним цвяхозабивним інструментом 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Завжди пам’ятайте, що в інструменті знаходяться кріпильні вироби. Необережне поводження із цвяхозабивним інструментом може призвести до несподіваного вистрілювання кріпильних виробів і поранення людей. Не спрямовуйте інструмент на себе чи будь-кого поряд з вами.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Не закоротіть касету з акумулятором. (1) Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом. (2) Не слід зберігати касету з акумулятором у ємності з іншими металевими предметами, такими як цвяхи, монети тощо. (3) Не залишайте касету з акумулятором під дощем, запобігайте контакту з водою. Коротке замикання може призвести до появи значного струму, перегріву, можливих опіків та навіть виходу з ладу.
Якщо інструмент не запускається, це означає, що акумулятор перегрівся. У такому випадку дозвольте акумулятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути інструмент. Низька напруга акумулятора Залишковий заряд акумулятора занадто низький, тому інструмент не буде працювати. Якщо ввімкнути інструмент, двигун не запуститься або запуститься, проте незабаром зупиниться. У такому разі вийміть і зарядіть акумулятор. Відображення залишкового заряду акумулятора Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори ► Рис.
Зарядження цвяхозабивного інструмента Гак ОБЕРЕЖНО: Не вішайте гак на пояс. Падіння цвяхозабивного інструмента в разі випадкового зіскакування гака може призвести до ненавмисного пострілу та травм. ОБЕРЕЖНО: Перед зарядженням цвяхо- забивного інструмента слід переконатися, що касета з акумулятором вийнята. Випадковий постріл може призвести до травми та пошкодження майна. ► Рис.10 Гак зручно використовувати для тимчасового підвішування інструмента. Його можна встановлювати на будь-якому боці інструмента.
3. Повністю натисніть на курок вмикача, щоб забити цвях. 4. Щоб забити наступний цвях, зніміть палець із курка вмикача і повторіть кроки 2 і 3 вище. ► Рис.14: 1 . Курок вмикача 2. Контактний елемент Також можна забивати цвяхи, перетягнувши інструмент до наступної ділянки таким чином, щоб контактний елемент був притиснутий до матеріалу, і натиснувши курок вмикача. ► Рис.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: PT354D Dimensiune cui ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Capacitatea magaziei de cuie 100 buc. Dimensiuni fără cârlig (L x l x Î) 231 mm x 80 mm x 226 mm Tensiune nominală 10,8 V cc. Cartuşul acumulatorului BL1015, BL1020B BL1040B 1,8 kg 2,0 kg Greutate netă • • • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Nu acţionaţi maşina decât dacă aceasta este poziţionată ferm pe piesa de prelucrat. Dacă maşina nu intră în contact cu piesa de prelucrat, dispozitivul de fixare poate fi deviat de la ţinta dvs. Decuplaţi maşina de la sursa de alimentare în momentul în care cuiul se blochează în maşină. În timpul înlăturării cuiului blocat, capsatorul poate fi activat în mod accidental dacă este conectat.
6. 7. 8. 9. 10. 11. Nu depozitaţi maşina şi cartuşul acumulatorului în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 °C (122 °F). Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat. Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc. Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi acumulatorul. Nu utilizaţi un acumulator deteriorat. Acumulatorii Li-Ion încorporaţi se supun cerinţelor Legislaţiei privind substanţele periculoase.
Tensiune scăzută acumulator: Capacitatea rămasă a acumulatorului este prea scăzută, iar maşina nu va funcţiona. Dacă porniţi maşina, motorul nu funcţionează sau funcţionează din nou, dar se opreşte imediat. În această situație, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul.
► Fig.10 Încărcarea capsatorului pentru cuie Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşinii. Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii. Pentru a instala cârligul, introduceţi-l într-o canelură din carcasa maşinii de pe oricare latură şi fixaţi-l cu un şurub. Pentru demontare, slăbiţi şuruburile şi apoi scoateţi-l. ► Fig.11: 1 . Canelură 2. Cârlig 3. Şurub ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi scos cartuşul acumulatorului înainte de încărcarea capsatorului pentru cuie.
De asemenea, puteți introduce cuiele atunci când glisaţi maşina în zona următoare, cu elementul de contact apăsat pe material și trăgând de butonul declanșator. ► Fig.15 În cazul în care capul cuiului rămâne deasupra suprafeţei piesei de prelucrat, introduceţi cuiul în timp ce ţineţi bine capul capsatorului pentru cuie pe piesa de prelucrat. ► Fig.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: PT354D Stiftnagelgröße ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Stiftnagelmagazin-Fassungsvermögen 100 Stück Abmessungen ohne Aufhänger (L x B x H) 231 mm x 80 mm x 226 mm Nennspannung 10,8 V Gleichstrom Akku Nettogewicht • • • BL1015, BL1020B BL1040B 1,8 kg 2,0 kg Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Betätigen Sie das Werkzeug nur, wenn es fest auf das Werkstück aufgesetzt ist. Ist das Werkzeug nicht mit dem Werkstück in Kontakt, kann das Befestigungselement von Ihrem beabsichtigten Ziel abgelenkt werden. Trennen Sie das Werkzeug von der Stromquelle, wenn ein Befestigungselement im Werkzeug klemmt. Ist der Akku eingesetzt, kann der Tacker beim Entfernen eines klemmenden Befestigungselements versehentlich betätigt werden.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
Niedrige Akkuspannung: Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug einschalten, läuft der Motor nicht, oder er läuft wieder, bleibt aber bald stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab, und laden Sie ihn auf. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ► Abb.2: 1 . Anzeigelampen 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die AkkuRestkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.
Laden des Pintackers Aufhänger VORSICHT: Vergewissern Sie sich stets, dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie den Pintacker laden. Unbeabsichtigtes Abschießen kann Personenschäden und Sachschäden verursachen. VORSICHT: Hängen Sie den Aufhänger nicht in das Koppel ein. Herunterfallen des Pintackers, das durch versehentliches Abrutschen des Aufhängers verursacht wird, kann unbeabsichtigtes Abschießen und daraus resultierende Personenschäden verursachen.
Eintreiben von Stiftnägeln Entfernen von gestauten Stiftnägeln WARNUNG: Halten Sie das Kontaktelement fest gegen das Material gedrückt, bis der Stiftnagel vollständig eingetrieben ist. Unbeabsichtigtes Abschießen kann Personenschäden verursachen. WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie gestaute Stiftnägel entfernen. 1. Lassen Sie die Auslösersperre los. 2. Setzen Sie das Kontaktelement flach auf das Material. 3.
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.