Operation Manual
2
Note/Note/Achtung/Nota/Opmerkingen/Nota/Nota/Bemærk/Obs!/Merk/Huom!/Παρατήρηση/Not/
• The recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest Makita
Authorized Service Center or Distributor.
• La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche
ou bien le distributeur.
• Die Art des Recycling kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an
den nächstgelegenen Makita-Kundendienst.
• Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona. Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore
della Makita.
• De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde
erkende Makita Service Center of Agent.
• La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de estado (provincia) a estado (provincia). Indague en el Centro de
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor.
• O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o
seu distribuidor mais próximo.
• Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres
nærmeste autoriserede Makita service-center eller distributør for detaljer.
• Sättet för resursåtervinning är olika i olika länder (distrikt eller kommuner). Rådfråga den närmaste Makita-serviceverkstaden eller din
återförsäljare.
• Resirkuleringsmetoden kan variere fra ett land (bygd, by, distrikt) til et annet. Rådfør deg derfor med nærmeste service center eller
forhandler.
• Kierrätysmenetelmä on erilainen eri maissa (alueilla). Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita-huoltamosta tai jälleenmyyjältä.
• Η µέθοδος ανακύκλωσης µπορεί να διαφέρει απ χώρα σε χώρα ή απ Πολιτεία (Νοµαρχία) σε Πολιτεία (Νοµαρχία).
Συµβουλευθείτε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης ή τον Προµηθευτή σας.
• Yeniden çevrıme sokma, ülkeden ülkeye veya bölgeden bölgeye değişebilir. En yakın Makita Yetkili Servis Merkezi veya Bayisine
danışınız.
•
❏ Charging complete ❏ Opladning færdig
❏ Recharge terminée ❏ Laddningen avslutad
❏ Laden beendet ❏ Lading fullført
❏ Completamento della carica ❏ Lataus on valmis
❏ Opladen voltooid ❏ Φρτιση ολοκληρώθηκε
❏ Completada la carga ❏ Şarj sona erdi
❏ Carga completa ❏
❏ Delay charge (too hot battery) ❏ Udskyd opladning (akku for varm)
❏ Charge différée (batterie trop chaude) ❏ Vänta med laddning (batteriet för varmt)
❏ Ladeunterbrechung (Akku zu heiß) ❏ Lading forsinket (for varmt batteri)
❏ Ritardare la carica (batteria troppo calda) ❏ Lykkää lataamista (akku liian kuuma)
❏ Opladen tijdelijk onderbroken (accu te heet) ❏
Καθυστερήστς τη φρτιση (ηολύ ζεστή µπαταρία)
❏ Retardo de la carga (batería muy caliente) ❏ Şarj işlemi erteleme durumunda (pil çok sıcak)
❏ Atraso na carga (bateria muito quente) ❏
❏ Deffective battery ❏ Defekt akku
❏ Batterie défectueuse ❏ Defekt batteri
❏ Akku defekt ❏ Defekt batteri
❏ Batteria difettosa ❏ Viallinen akku
❏ Defecte accu ❏ Ελαττωµατική µπαταρία
❏ Batería defectuosa ❏ Bozuk pil
❏ Bateria estragada ❏
❏ Do not short batteries. ❏ Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
❏ Ne jamais court5circuiter les bornes d’une
batterie.
❏ Försök aldrig att kortsluta batterierna.
❏ Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
❏ Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
❏ Non ponete le batterie in corto circuito. ❏ Älä yritä oikosulkea paristoja.
❏ Voorkom kortsluitingen. ❏ Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏ No hacerles hacer contocircuito a las baterías. ❏ Pillere kısa devre yaptırmayınız.
❏ Não ponha as baterias em curto5circuito. ❏
❏ Always recycle batteries. ❏ Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
❏ Recycler toujours les batteries. ❏ Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
❏ Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen. ❏ Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning.
❏ Riciclate sempre le batterie. ❏ Yritä kierrättää käytetyt paristot.
❏ Recycle altijd de accu’s. ❏ Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏ Reutilizar siempre las baterías. ❏ Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
❏ Recicle sempre as baterias. ❏
❏ Do not discard batteries into garbage can or the
like.
❏ En brugt Akku må ikke kastes i husholdningsaffald.
❏ Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou
autre récipient contenant des choses à jeter.
❏ Kasta inte använda batterier direkt i en soptunna eller
liknande.
❏ Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll werfen. ❏ Brukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig
søppel e. l.
❏ Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della
spazzatura o luoghi simili.
❏ Älä heitä käytettyjä paristoja suoraan roskiin tms.
❏ Werp de accu niet in een vuilnisemmer of iets
dergelijks.
❏ Μη πετάτε τις µπαταρίες σε δοχεία απορριµµάτων ή
στα σκουπίδια.
❏ No tirar las baterías al tarro de la basura o en
lugares parecidos.
❏ Pilleri normal çöp kutularına atmayınız.
❏ Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou
similar.
❏
充電結束
暫緩充電 (電池過熱)
電池不良
不要使電池短路。
請務必循環利用電池。
切勿將電池投棄到垃圾筒等內。
注意:
循環利用的方法隨國家或州 (省)不同而異。請向距您最近的牧田授權維修服務中心或經銷處洽詢。