Instruction manual

12
Engine -manual start
Ручний запуск двигуна
•Ręczne uruchomienie urządzenia
Pornire manuală motor
Motor starten
A motor beindítása
Manuálne spustenie motora
•Ruční spuštění motoru
Choke lever
Важіль дроселювання
•Dźwignia dławika
Manetă de şoc
Chokehebel
Szivató
•Páčka sýtiča
•Páčka sytiče
Direction of chain movement
Напрям руху ланцюга
Kierunek posuwu łańcucha
Direcţia de mişcare a lanţului
Laufrichtung der Sägekette
•A fűrészlánc mozgási iránya
Smer pohybu ret’aze
•Směr pohybu řetězu
CAUTION: Kickback!
УВАГА! Віддача!
UWAGA: Odrzut!
•ATENŢIE: Recul!
Achtung, Rückschlag! (Kickback)
FIGYELEM: Visszarúgás!
UPOZORNENIE: Spätný náraz!
•UPOZORNĚNÍ: Zpětný ráz!
Hold the saw with both hands while working! One-handed use is extremely hazardous!
Під
час роботи тримайте пилу обома руками! Експлуатація за допомогою тільки
однієї руки є вкрай небезпечною!
Podczas pracy trzymać pilarkę oburącz! Obsługa narzędzia tylko jedną ręką jest bardzo
niebezpieczna!
Ţineţi ferăstrăul cu lanţ cu ambele mâini în timpul lucrului! Manipularea cu o singură mână
este extrem de periculoasă!
Bei der Arbeit ist die Motorsäge mit beiden Händen festzuhalten! Sonst Verletzungs-
gefahr!
A munkavégzés alatt a fűrészgépet két kézzel kell tartani! Ellenkező esetben fennáll a
sérülés kockázata!
Pri práci držte pílu oboma rukami! Používanie jednou rukou je mimoriadne nebezpečné!
•Při práci držte pilu oběma rukama! Obsluha pily jednou rukou je mimořádně nebezpečná!
Chain brake
Гальма ланцюга
Hamulec łańcucha
•Frân
ă de lanţ
Kettenbremse
Láncfék
Brzda ret’aze
Brzda řetězu