EN Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL Akum.
1 2 1 3 Fig.1 Fig.5 1 A B 1 Fig.2 Fig.6 1 2 Fig.3 Fig.7 1 1 2 3 1 Fig.4 Fig.
1 3 2 1 Fig.9 Fig.13 1 1 2 3 Fig.10 2 Fig.14 1 1 2 Fig.11 Fig.15 2 3 1 Fig.12 Fig.
2 1 Fig.17 1 2 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Drilling capacities DDF482 Steel 13 mm Wood Fastening capacities 38 mm Wood screw 10 mm x 90 mm Machine screw No load speed M6 High (2) 0 - 1,900 min-1 Low (1) 0 - 600 min-1 Overall length 185 mm Rated voltage D.C. 18 V Battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1.5 kg 1.
General power tool safety warnings 4. WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 5. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Cordless driver drill safety warnings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 6.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with "B" at the end of the model number ► Fig.3: 1 . Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds.
Reversing switch action Speed change ► Fig.6: 1 . Reversing switch lever ► Fig.7: 1 . Speed change lever CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the "1" side and "2" side, the tool may be damaged. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop.
OPERATION CAUTION: Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red indicator cannot be seen.
6. Reinstall the rear cover and tighten two screws securely. 7. Insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute. 8. Check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask Makita Authorized or Factory Service Centers for repair.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: Zakresy wiercenia DDF482 Stal 13 mm Drewno Zakresy dokręcania 38 mm Wkręt do drewna 10 mm x 90 mm Wkręt maszynowy M6 0–1 900 min-1 Prędkość bez obciążenia Wysoka (2) 0–600 min-1 Niska (1) Długość całkowita 185 mm Napięcie znamionowe • • • Prąd stały 18 V Akumulator BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B Ciężar netto 1,5 kg 1,7 kg W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem
ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE. Ogólne zasady bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE. PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć do końca, tak aby czerwony wskaźnik nie był widoczny. W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z narzędzia, powodując obrażenia operatora lub osób postronnych. PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Makita. Używanie nieoryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia.
Lampki wskaźnika Świeci się Wyłączony Działanie przełącznika zmiany kierunku obrotów Pozostała energia akumulatora Miga ► Rys.6: 1 . Dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów Akumulator może nie działać poprawnie. PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze sprawdzić ustawiony kierunek obrotów. WSKAZÓWKA: Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia, wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu naładowania akumulatora.
Regulacja momentu dokręcenia ► Rys.8: 1 . Pierścień regulacyjny 2. Podziałka 3. Strzałka Moment dokręcenia można regulować w 22 stopniach, obracając pierścień regulacyjny. Wyrównać podziałkę ze strzałką znajdującą się na korpusie narzędzia. Położenie 1 odnosi się do minimalnego momentu dokręcenia, a symdo maksymalnego momentu dokręcenia. bol Sprzęgło będzie ślizgać się przy różnych wartościach momentu dla ustawień od 1 do 21. Natomiast dla ustawienia sprzęgło nie będzie działać.
Wiercenie Najpierw obrócić pierścień regulacyjny tak, aby strzałka wskazywała symbol . Następnie postępować zgodnie z poniższym opisem. Wiercenie w drewnie KONSERWACJA PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty. UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalników, alkoholu itp. środków. Mogą one powodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia.
AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i przystawek razem z narzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: Fúrási teljesítmény DDF482 Acél 13 mm Fa 38 mm Meghúzási teljesítmény Facsavar 10 mm x 90 mm Gépcsavar M6 Üresjárati fordulatszám Magas (2) 0 - 1 900 min-1 0 - 600 min-1 Alacsony (1) Teljes hossz 185 mm Névleges feszültség • • • 18 V, egyenáram Akkumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B Tiszta tömeg 1,5 kg 1,7 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt fels
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumulátorokat használjon. A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Az akkumulátor töltöttségének jelzése Forgásirányváltó kapcsolókar működése Csak olyan akkumulátorokhoz, amelyeknek a típusjelzésében „B” az utolsó betű ► Ábra3: 1 . Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. Jelzőlámpák Világító lámpa KI ► Ábra6: 1 .
A meghúzási nyomaték beállítása ► Ábra8: 1 . Beállítógyűrű 2. Beosztás 3. Nyíl A meghúzási nyomaték a beállítógyűrű elforgatásával 22 lépésben módosítható. Igazítsa a fokozatokat a szerszámon lévő nyílhoz. A legkisebb meghúzási nyomatékot az 1-es, a legnagyobb meghúzási nyomatékot pedig jelölésnél érheti el. a A tengelykapcsoló megcsúszik a különböző nyomatékszinteknél, amikor az 1 és 21 közötti értékre van állítva. A tengelykapcsoló nem működik a jelölésnél.
Fúrási művelet Először fordítsa el a beállítógyűrűt, hogy a jelzés a jelölésre mutasson. Ezután járjon el a következő módon: Fúrás fába Fa fúrásakor a legjobb eredményt akkor kapja, ha vezetőcsavarral felszerelt fafúrókat használ. A vezetőcsavar könnyebbé teszi a fúrást mert bevezeti a fúróhegyet a munkadarabba. Fúrás fémbe Annak megelőzésére, hogy a fúróhegy kicsússzon a furat megkezdésekor, jelölje be a fúrni kívánt pontot egy pontozóval és egy kalapáccsal.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: Hĺbky vŕtania DDF482 Oceľ 13 mm Drevo Možnosti upínania 38 mm Skrutka do dreva 10 mm x 90 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou Otáčky naprázdno M6 0 - 1 900 min-1 Vysoké (2) 0 - 600 min-1 Nízke (1) Celková dĺžka 185 mm Menovité napätie Akumulátor Jednosmerný prúd 18 V BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1,5 kg 1,7 kg Hmotnosť netto • • • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podlieha
Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektrické nástroje Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor 1. VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Nedodržiavanie výstrah a pokynov môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. 2. 3. Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. 4.
Rady na udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1. 2. 3. 4. Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor. Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť. Lítium-iónový akumulátor nabite, ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov.
Zapnutie prednej lampy Zmena otáčok ► Obr.7: 1 . Rýchlostná radiaca páka ► Obr.5: 1 . Lampa POZOR: Rýchlostnú radiacu páku vždy nastavte úplne do správnej polohy. Ak je pri prevádzke nástroja rýchlostná radiaca páka umiestnená v polovici vzdialenosti medzi "1" a "2", nástroj sa môže poškodiť. POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja. Lampu rozsvietite stlačením spúšte. Lampa svieti, kým stláčate spúšť. Lampa sa vypne 10 až 15 sekúnd po uvoľnení spúšte.
Skrutkovanie ZOSTAVENIE POZOR: Pre svoju prácu nastavte nastavovací krúžok na správnu momentovú úroveň. POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. POZOR: Uistite sa, že nástavec skrutkovača je vložený priamo v hlave skrutky, v opačnom prípade sa môže skrutka alebo nástavec skrutkovača poškodiť. Montáž alebo demontáž skrutkovača/vrtáka ► Obr.9: 1 . Objímka 2. Zatvoriť 3.
ÚDRŽBA VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: Vrtací výkon DDF482 Ocel 13 mm Dřevo Šroubovací výkon Vrut do dřeva Otáčky bez zatížení Vysoké (2) 38 mm 10 mm × 90 mm Šroub se zápustnou hlavou M6 0–1 900 min-1 0–600 min-1 Nízký (1) Celková délka 185 mm Jmenovité napětí 18 V DC Akumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1,5 kg 1,7 kg Hmotnost netto • • • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají
Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí Důležitá bezpečnostní upozornění pro akumulátor VAROVÁNÍ: Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Zanedbání upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranění. Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. 2. 3.
Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 1. 2. 3. 4. Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho úplnému vybití. Pokud si povšimnete sníženého výkonu nářadí, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor. Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor. Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru. Akumulátor dobíjejte při pokojové teplotě od 10 °C do 40 °C (50 °F až 104 °F). Před nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout. Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá (déle než šest měsíců), je nutno jej dobít.
Rozsvícení předního světla Změna otáček ► Obr.7: 1 . Páčka regulace otáček ► Obr.5: 1 . Světlo UPOZORNĚNÍ: Páčku regulace otáček vždy přesuňte zcela do správné polohy. Budete-li nářadí používat s páčkou regulace otáček umístěnou mezi symboly „1“ a „2“, může dojít k poškození nářadí. UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo. Světlo svítí po celou dobu stisknutí spouště. Světlo zhasne za 10 až 15 sekund po uvolnění spouště.
Šroubování SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ: Nastavte stavěcí prstenec na správný utahovací moment odpovídající prováděné činnosti. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakých- koli prací na nářadí se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. UPOZORNĚNÍ: Dbejte, aby byl šroubovací bit nasazen rovně do hlavy šroubu. V opačném případě může dojít k poškození šroubu nebo šroubovacího bitu. Instalace a demontáž šroubovacího bitu a vrtáku ► Obr.9: 1 . Objímka 2. Utaženo 3.
ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Před zahájením kontroly nebo údržby nářadí se vždy ujistěte, zda je vypnuté a je vyjmut akumulátor. POZOR: Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Величина свердління DDF482 Сталь 13 мм Деревина 38 мм Величина затягування Шуруп 10 x 90 мм Швидкість без навантаження Висока (2) 0—1 900 хв-1 Низька (1) 0—600 хв-1 Гвинт для металу M6 Загальна довжина 185 мм Номінальна напруга Касета з акумулятором 18 В пост.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, до виникнення пожежі та/або до отримання серйозних травм. Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акумулятори Makita. Використання акумуляторів, інших ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуляторів, конструкцію яких було змінено, може призвести до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, травму або пошкодження. У зв'язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент Makita і на зарядний пристрій. Поради з забезпечення максимального строку експлуатації акумулятора 1. 2. 3. 4.
Індикаторні лампи Горить Вимк. Залишковий ресурс Блимає Робота перемикача реверсу ► Рис.6: 1 . Важіль перемикача реверсу ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи обов’язково перевіряйте напрям обертання. від 50 до 75% ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна використовувати тільки після повної зупинки інструмента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки інструмента може призвести до його пошкодження. від 25 до 50% від 0 до 25% Зарядіть акумулятор.
Регулювання моменту затягування ► Рис.8: 1 . Кільце регулювання 2. Градуювання 3. Стрілка Момент затягування можна відрегулювати у 22 кроків повертанням кільця регулювання. Сумістіть поділки зі стрілкою на корпусі інструмента. Мінімальний момент затягування відповідає позначці 1, а максимальний — . позначці Зчеплення прослизатиме при різних моментах затягування у разі встановлення позначки від 1 до 21. Зчеплення не працює на позначці .
Загвинчування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Відрегулюйте кільце регулювання для встановлення крутного моменту, необхідного для роботи. ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструмент був вимкнений, а касета з акумулятором була знята. ОБЕРЕЖНО: Перевірте, чи наконечник для викручування рівно вставлено в голівку гвинта, інакше гвинт та/або наконечник можуть пошкодитись. Вставте кінчик наконечника для викручування в голівку гвинта та натисніть на інструмент.
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будьякого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне обладнання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого сервісного центру Makita.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: Capacităţi de găurire DDF482 Oţel 13 mm Lemn Capacităţi de strângere 38 mm Şurub pentru lemn 10 mm x 90 mm Şurub mecanic Turaţie în gol M6 0 - 1.900 min-1 Înaltă (2) 0 - 600 min-1 Redusă (1) Lungime totală 185 mm Tensiune nominală Cartuşul acumulatorului 18 V cc.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Lămpi indicatoare Iluminat Oprit Funcţia inversorului Capacitate rămasă ► Fig.6: 1 . Pârghie de inversor Iluminare intermitentă ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. Este posibil ca acumulatorul să fie defect. ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după ce maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria maşina. ATENŢIE: Atunci când nu folosiţi maşina, deplasaţi întotdeauna pârghia inversorului în poziţia neutră.
Reglarea cuplului de strângere ► Fig.8: 1 . Inel de reglare 2. Gradaţie 3. Săgeată Cuplul de strângere poate fi reglat în 22 trepte prin rotirea inelului de reglare. Aliniaţi gradaţiile cu săgeata de pe . corpul maşinii. Puteţi obţine momentul de strângere minim în poziţia 1 şi momentul maxim la marcajul Ambreiajul va patina la diferite valori ale cuplului de strângere, dacă este reglat între valorile 1 şi 21. Ambreiajul nu funcţionează la marcajul .
Găurirea Mai întâi, rotiţi inelul de reglare astfel încât indicatorul să indice spre marcajul . Apoi, procedaţi după cum urmează. Găurirea lemnului Când găuriţi lemn, obţineţi cele mai bune rezultate cu burghiele de lemn dotate cu şurub de ghidaj. Şurubul de ghidare uşurează găurirea trăgând capul de burghiu în piesa de prelucrat. Găurirea metalului Pentru a preveni alunecarea capului de burghiu atunci când începeţi găurirea, realizaţi o adâncitură cu un dorn şi un ciocan în punctul în care se va găuri.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DDF482 Bohrkapazitäten Stahl 13 mm Holz 38 mm Anzugskapazitäten Holzschraube 10 mm x 90 mm Maschinenschraube M6 0 - 1.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Verwenden Sie nur OriginalMakita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-OriginalMakita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen.
Anzeigelampen Erleuchtet Aus Restkapazität Blinkend Funktion des Drehrichtungsumschalters ► Abb.6: 1 . Drehrichtungsumschalthebel Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor. HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. VORSICHT: Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Einstellen des Anzugsmoments ► Abb.8: 1 . Einstellring 2. Teilstrich 3. Pfeil Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstellrings in 22 Stufen eingestellt werden. Richten Sie die Teilstriche auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus. Das minimale Anzugsmoment erhält man bei 1, und das maximale bei dem . Symbol In den Stellungen 1 bis 21 rutscht die Kupplung bei Erreichen des Solldrehmoments durch. Bei Einstellung auf das Symbol ist die Kupplung funktionsunfähig.
Schraubbetrieb VORSICHT: Übermäßige Druckausübung auf das Werkzeug bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleistung. Im Gegenteil; übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs. VORSICHT: Stellen Sie mit dem Einstellring das korrekte Anzugsmoment für Ihre Arbeit ein.
3. Entfernen Sie die Kohlebürstenkappen mit einer Zange. Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten heraus, setzen Sie die neuen ein, und bringen Sie die Kappen umgekehrt wieder an. ► Abb.16: 1 . Kohlebürstenkappe 4. Achten Sie darauf, dass der Zuleitungsdraht auf der gegenüberliegenden Seite des Arms liegt. ► Abb.17: 1 . Zuleitungsdraht 2. Kohlebürstenkappe 5. Vergewissern Sie sich, dass die Kohlebürstenkappen einwandfrei in den Löchern der Bürstenhalter sitzen. ► Abb.18: 1 . Loch 2.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.