Betriebsanweisung Betjeningsvejledning (Seite 2-18) (Side 19-35) DES 300 DES 350 DES 400 DES 380 Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Betriebsanweisung sorgfältig aufbewahren! Obs: Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden maskinen tages i brug og overhold under alle omstændigheder sikkerhedsreglerne. Opbevar betjeningsvejledning omhyggeligt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Inhaltsverzeichnis Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen MAKITA Elektro-Motorsäge und sind überzeugt, daß Sie mit dieser modernen Maschine zufrieden sein werden. Symbole ............................................................................... 2 Lieferumfang ....................................................................... 3 EU-Konformitätserklärung ................................................ 3 Verpackung .................................................
Lieferumfang 1 3 2 1. 2. 3. 4. 5. 6.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise - - - Zur Gewährleistung der sicheren Handhabung muß die Bedienperson unbedingt diese Betriebsanweisung lesen, um sich mit der Handhabung der Elektrosäge vertraut zu machen. Unzureichend informierte Bediener können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden. Elektrosäge nur an Benutzer ausleihen, die Erfahrung mit einer Elektrosäge haben. Die Betriebsanweisung ist dabei zu übergeben.
- - - - - - - - Leitungsquerschnitt des Verlängerungskabels unbedingt beachten. Bei Verwendung einer Kabelrolle sollte das Kabel vollständig abgewickelt werden. Es dürfen nur Verlängerungskabel gemäß der „Technischen Daten“ verwendet werden. Bei Verwendung im Freien unbedingt darauf achten, daß das Kabel dafür zugelassen ist.
- - - - - - - - - - - - - 6 Elektrosäge so führen, daß sich kein Körperteil im verlängerten Schwenkbereich der Sägekette befindet (11). Mit der Elektrosäge nur Holz sägen. Nicht mit laufenden Sägekette den Erdboden berühren oder in den Boden sägen. Auf dem Boden liegende Hölzer müssen vor dem vollständigen Durchsägen gedreht werden, um Bodenkontakt mit der Kette zu vermeiden. Bereich des Schnittes von Fremdkörpern wie Sand, Steine, Nägel, Draht usw. säubern.
ACHTUNG: Fäll- und Entastungsarbeiten dürfen nur von geschulten Personen durchgeführt werden! Verletzungsgefahr! Regionale Vorschriften beachten! - Mit Fällarbeiten darf erst begonnen werden, wenn sichergestellt ist, daß a) sich im Fällbereich nur die mit dem Fällen beschäftigten Personen aufhalten, b) hindernisfreies Rückweichen für jeden mit der Fällarbeit Beschäftigten sichergestellt ist (der Rückweichweg soll schrägrückwärts unter ca. 45o verlaufen).
Transport und Lagerung - - - Elektrosäge nur am Bügelgriff tragen. Die Sägeschiene zeigt nach hinten. Niemals die Elektrosäge mit laufender Sägekette tragen und transportieren. Elektrosäge niemals am Kabel tragen. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Bei einem Standortwechsel während der Arbeit ist die Elektrosäge auszuschalten und die Kettenbremse auszulösen, um ein unbeabsichtigtes Anlaufen der Kette zu vermeiden.
Technische Daten Leistungsaufnahme Nennspannung Netzfrequenz Nennstromstärke Stromnetzsicherung Kabellänge Kettentyp Kettenteilung Schnittlänge Kettengeschwindigkeit Watt V Hz A A cm DES 300 DES 350 1400 1600 DES 400 DES 380 1600 1800 7,0 7,8 40 11 484 .
INBETRIEBNAHME Montage der Sägeschiene und Sägekette Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Kombischlüssel. Elektrosäge auf einen stabilen Untergrund setzen und folgende Schritte für die Montage der Sägekette und Sägeschiene durchführen: Vor jeder Montage bzw. Demontage des Kettenradschutzes (A/1), muß die Kettenbremse gelöst werden! ACHTUNG: Bei allen Arbeiten an Sägeschiene und Sägekette unbedingt Schutzhandschuhe tragen und Netzstecker ziehen.
1 11 G - H Kettenspanner (C/6) rechtsherum (im Uhrzeigersinn) drehen, bis Sägekette in die Führungsnut der Schienenunterseite eingreift (siehe Kreis). Mit linker Hand Sägeschiene an das Gehäuse andrücken. HINWEIS: Wird die Kettenbremse des demontierten Kettenradschutzes versehentlich ausgelöst, muß sie vor der Montage des Kettenradschutzes wieder gelöst werden. - Kettenradschutz (H/1) in Pfeilrichtung, wie in Bild H gezeigt, mit beiden Händen festhalten und gegen eine harte Unterlage (z. B.
Kettenbremse 2 1 2 A Die DES 300, 350, 400 und DES 380 sind serienmäßig mit einer beschleunigungsauslösenden Kettenbremse ausgerüstet. Kommt es zu einem Rückschlag (Kickback), der durch Anstoßen mit der Schienenspitze an das Holz erfolgt ist (siehe Kapitel „SICHERHEITSHINWEISE“ Seite 7), wird die Kettenbremse bei ausreichend starkem Rückschlag durch Massenträgheit ausgelöst. Im Bruchteil einer Sekunde wird die Sägekette gestoppt.
Öltank füllen 13 Altöl F E Niemals Altöl verwenden! Altöl ist höchstgradig umweltgefährdend! Altöle enthalten hohe Anteile an Stoffen, deren krebserregende Wirkung nachgewiesen ist. Die Verschmutzungen im Altöl führen zu starkem Verschleiß an der Ölpumpe und der Sägevorrichtung. Bei Schäden die durch Verwendung von Altöl oder einem unge-eigneten Sägekettenöl entstehen, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Ihr Fachhändler informiert Sie über den Umgang und die Verwendung von Sägekettenöl.
Motor einschalten 20 16 18 17 19 A B Zur einwandfreien Funktion der Ölpumpe muß die Ölführungsnut (A/16), sowie die Öleintrittsbohrung in der Sägeschiene (A/17) regelmäßig gereinigt werden. - - Kettenbremse prüfen Beim Einschalten ist die Elektrosäge mit beiden Händen festzuhalten. Die rechte Hand am hinteren Griff, linke Hand am Bügelgriff. Griffe mit Daumen fest umfassen. Schiene und Kette müssen dabei frei stehen.
WARTUNGSARBEITEN Sägekette schärfen Bei allen Arbeiten an der Sägekette unbedingt Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen! 0,65 mm (.025") 0,65 mm (.025") ✓ ✓ min. 3 mm (0.11”) A B Die Sägekette muß geschärft werden wenn: Schärfkriterien: - holzmehlartige Sägespäne beim Sägen von feuchtem Holz entstehen. ACHTUNG: - die Kette auch bei stärkerem Druck nur mühevoll ins Holz zieht. - die Schnittkante sichtbar beschädigt ist.
4/5 30° E - F Ein Feilenhalter erleichtert die Feilenführung, er besitzt Markierungen für den korrekten Schärfwinkel von 30° (Markierungen parallel zur Sägekette ausrichten) und begrenzt die Einsinktiefe (4/5 Feilendurchmesser). Bestellnummer siehe Zubehör. G - Im Anschluß an das Nachschärfen die Höhe des Tiefenbegrenzers mit der Kettenmeßlehre überprüfen. Bestellnummer siehe Zubehör. - Auch den geringsten Überstand mit einer Spezial-Flachfeile (Best.-Nr. siehe Zubehör) entfernen (F).
Periodische Wartungs- und Pflegehinweise Für eine lange Lebensdauer sowie zur Vermeidung von Schäden und zur Sicherstellung der vollen Funktion der Sicherheitseinrichtungen, müssen die nachfolgend beschriebenen Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden. Garantieansprüche werden nur dann anerkannt, wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt wurden.
Garantie MAKITA garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern, die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten. Bitte beachten Sie, daß in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer. Er ist als Verkäufer des Produktes für die Garantie verantwortlich.
Vi takker for din tillid! Indholdsfortegnelse Og ønsker dig tillykke med din nye MAKITA el-kædesav. Vi er sikre på, at du vil være meget tilfreds med denne moderne maskine. Symboler ............................................................................ 19 Leveringsomfang .............................................................. 20 EF-overensstemmelseserklæring ................................... 20 Emballage ..........................................................................
Leveringsomfang 1 3 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 El-kædesav Sværd Savkæde Savkædebeskyttelse Kombinøgle Betjeningsvejledning (ikke afbildet) Såfremt en af de her viste dele mangler ved levering, beder vi dig henvende dig til din lokale forhandler! 5 EF-overensstemmelseserklæring Emballage Undertegnede, Junzo Asada og Rainer Bergfeld, bemyndiget af DOLMAR GmbH, erklærer, at nedenstående apparater af mærket MAKITA Type: DES 300 DES 350 DES 400 DES 380 EU-typetest nr.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Generelle bestemmelser - Af sikkerhedshensyn er det absolut nødvendigt at brugeren læser denne brugsanvisning nøje, sådan at man blir fortrolig med hvordan apparatet skal bruges. Manglende kundskaper kan føre til at brugeren udsetter sig selv og andre personer for fare ved uforsigtig brug. - Elektrosaven må bare lånes ud til personer som har erfaring med brug af motorsav. Brugsanvisningen skal leveres med.
- Pas på at forlængerledningen har tilstrækkelig ledningstværsnit. Ved brug af kabelrulle bør ledningen trækkes helt ud. Der må kun anvendes forlængerkabler, der svarer til de „tekniske data“. Ved udendørs arbejde skal det sikres, at kablet er godkendt dertil.
- Elektrosaven må føres sådan at ingen kropsdele befinder sig i forlængelse af savkædens arbejdsplan (11). - Der må kun saves i træ med elektrosaven. - Berør ikke jorden med kørende kæde, og sav ikke i jorden. Træ, der ligger på jorden, skal drejes før det saves helt igennem, så kæden ikke berører jorden. - Hold snittet rent for fremmede elementer som sand, sten, søm, tråd o.s.v. Sådanne fremmedlegemer skader saven og kan føre til farlige kast (kick-back).
MÆRK! 45o Fældning og kvistning må kun udføres af kyndige personer! Fare for skader! Stedlige bestemmelser skal overholdes! - 45° Ved fældning av træer må man først være sikker på at: a) Kun de personer som deltager i fældningsarbejdet, opholder sig i fældningsområdet, 2 12 45° b) Alle som deltager i fældningsarbejdet kan komme uhindret væk (Undvigelse skal kunne ske skråt tilbage ved en vinkel på 450 ). Husk snublefare pga. ledningen! c) Stammefoden er fri for alle fremmedlegemer, kviste og harpiks.
Transport og opbevaring - - - Elektrosaven må kun bæres i bøjjlegrebet, med sværdet bagover. Bær aldrig elektrosaven, medens savkæden løber. Bær aldrig elektrosaven i kablet. Træk ikke stikket ud, ved at trække i kablet. Ved skifte af ståsted under arbejdet må elektrosaven standses og kædebremsen aktiveres, for at undgå at kæden pludselig skal komme i gang. Ved transport over lange strækninger må stikket trækkes ud og det medfølgende sværdhylster sættes på (20).
Tekniske data Otagen effekt Nominel spænding Netfrekvens Nominel strøm Sikring Kabellængde Savkædetype Savkæde, deling Snitlængde Kædehastighed Lydeffektniveau LWA av DES 300 DES 350 1400 1600 Watt V Hz A A cm DES 400 DES 380 1600 1800 7,0 7,8 40 11 484 .325 38 13 230…240 ~ 50 6,1 7,0 16 30 inch cm m/s 30 12 092, Hobby 3/8 35 11 dB (A) 103 103 103 101 dB (A) 93 95 95 92 i. h. t. ISO 9207 1) Lydtrykniveau LpA av på arbejdspladsen i. h. t.
START AF MOTORSAVEN Montering af sværd og savkæde Anvend den medleverede kombinøgle. Elektrosaven sættes på et stabilt underlag, og savkæde og sværd monteres som følger: Når kædehjulsbeskyttelsen (A/1) skal monteres/ afmonteres, skal kædebremsen først løsnes.
1 11 G - H Kædestrammeren (C/6) drejes mod højre (med uret), til savkæden griber ind i sporet på undersiden af sværdet (se cirkel). Sværdet presses mod savhuset med venstre hånd. HENVISNING: Hvis man ved en fejltagelse kommer til at aktivere kædebremsen på det afmonterede kædehjulsdæksel, skal den løsnes igen før montagen. - Hold kædehjulsdækslet (H/1) fast med begge hænder i pilens retning, som vist på fig. H, og tryk det mod et hårdt underlag (f.eks.
Kædebremse 2 1 3 A DES 300, DES 350, DES 400, DES 380 typerne er forsynet med en accelerationsudløsende kædebremse som standard. Hvis der ved berøring af sværdspidsen mod træet (se kapitel „SIKKERHEDSHENVISNINGER“, side 24) kommer et kast (Kickback), udløses kædebremsen ved masseinerti, hvis kastet er tilstrækkeligt kraftigt. På en brøkdel af et sekund standses savkæden.
Oliepåfyldning 4 Spildolie F E Brug aldrig spildolie! Spildolie er meget miljøskadelig! Spildolie indeholder store mængder af stoffer som kan være kræftfremkaldende. Forureningen i spildolie fører til stærk slitage på oliepumpen og savudstyret. Ved skader som følge af at der er benyttet spildolie eller en anden uegnet olie, bortfalder garantien. Deres leverandør informerer gerne om håndtering og brug af savkædeolie.
Startav motor 5 1 3 2 4 A B For at oliepumpen skal virke ordentlig , må olieføringssporet (A/1) og oliehullet i sværdet (A/2) gøres rent regelmæssigt. - - Kontrol af kædebremsen - Elektrosaven må holdes med begge hænder når den startes. Højre hånd på bagerste greb, venstre hånd på bøjlegrebet. Klem godt om grebet med tommelfingeren. Sværd og kæde må da holdes fri. Tryk først spærreknappen ind (B/3), derefter afbryderen (B/4), og slip så spærreknappen (B/3) ud igen.
VEDLIGEHOLDELSE Skærpning af savkæden Ved alt arbejde med savkæden skal arbejdshandsker benyttes og stikket trækkes ud! 0,65 mm (.025") ✓ 0,65 mm (.025") ✓ min. 3 mm (0.
4/5 30° E - G F En fileholder letter filføringen og har mærker for en korrekt skærpningsvinkel på 30° (mærkerne holdes parallelt med savkæden) og begrænser filedybden (4/5 af filens diameter). Bestillingsnummer, se „Tilbehør“. - I forbindelse med efterslibning kontrolleres højden på rytteren med filelæren. Bestillingsnummer, se „Tilbehør“. - Selv det mindste fremspring skal fjernes med en special fladfil (F) (bestillingsnummer, se „Tilbehør“). - Rytterne afrundes igen i forkanten (G).
Regelmæssig vedligeholdelse De nedenstående vedligeholdelsesarbejder skal udføres regelmæssigt med sigte på lang levetid og for at undgå skader og sikre fuld funktion. Garantien dækker kun, hvis disse arbejder er udført regelmæssigt og forsvarligt. Hvis dette ikke overholdes, er der fare for uheld! Brugerne af elektrokædesaven må udføre vedligeholdsopgaverne som er beskrevet nedenfor. Arbejde udover dette må udføres af et MAKITA-serviceværksted.
Garanti MAKITA garanterer optimal kvalitet, og overtager omkostningerne for udbedring ved udskifting af defekte dele, i tilfælde af materialeeller produktionsfejl, som opstår indenfor garantitiper loden. Vær opmærksom på at enkelte lande har specielle garantibestemmelser. Spørg i tvivlstilfælde Deres leverandør. Som oppstår innentor garantinden ellen kjøpsdaro. Vi beder om Deres forståelse for at vi ikke kan påtage os nogen garanti for følgende årsager til skader: • Brugsanvisningen ikke fulgt.
Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany 36 Änderungen vorbehalten Ændringer forbeholdes Form: 995 704 100 (7.