Operation Manual
9
FRANÇAIS (Instructions originales)
Descriptif
1 Partie rouge
2Bouton
3 Batterie
4 Gâchette
5 Levier inverseur
6 Lampe
7 Témoin DEL
8Vis
9 Tête angulaire
10 Bague de réglage
11 Bague
12 Échelle
13 Poignée de réglage
14 Orifice pour la poignée de
réglage
15 Ligne jaune
16 Ressort de compression
17 Douille
18 Orifice
19 Broche
SPÉCIFICATIONS
• Étant donné l’évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications et la batterie peuvent être différentes
suivant les pays.
• Poids, avec la batterie, conformément à la procédure
EPTA-01/2003
ENE033-1
Utilisation prévue
L’outil est prévu pour le vissage dans le bois, le métal et
le plastique.
GEA010-1
Consignes de sécurité générales pour outils
électriques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc
électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les
mises en garde et les instructions ne sont pas
respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure.
GEB050-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA
VISSEUSE SANS FIL
1. Saisissez l’outil électrique par ses surfaces de
poigne isolées lorsque vous effectuez une
opération au cours de laquelle la visseuse peut
entrer en contact avec des fils cachés. Le contact
avec un fil sous tension mettra les parties
métalliques exposées de la visseuse sous tension,
causant ainsi un choc électrique chez l’utilisateur.
2. Veillez à toujours avoir un bon équilibre.
Vérifiez qu’il n’y a personne dessous quand
vous utilisez l’outil en hauteur.
3. Tenez l’outil fermement.
4. N’approchez pas les mains des pièces en
mouvement.
5. Ne touchez ni la vis ni son support
immédiatement après un vissage. Ils peuvent
être extrêmement chauds et risquer de vous
brûler.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. LA MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité du
présent manuel d’instructions peuvent entraîner une
grave blessure.
Modèle DFL201F DFL301F DFL402F
Couple de
serrage
Joint rigide 8–20N•m 16–30N•m 25–40N•m
Joint souple 8 – 20 N•m 16 – 30 N•m 25 – 40 N•m
Carré conducteur 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm
Vitesse à vide (min
–1
) 360 260 200
Dimensions (L x L x H)
429 mm x 72 mm x
98 mm
477 mm x 72 mm x
98 mm
477 mm x 72 mm x
98 mm
Poids net 1,7 kg 2,0 kg 2,0 kg
Tension nominale 14,4 V CC