Cordless LED Flashlight Instruction manual Lampe Torche LED Manuel d’instructions Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML806
6 3 2 5 4 1 1 2 7 3 2
ENGLISH Diagram Legend 1. 2. 3. 4. 5. Battery Battery Release Button Red Indicator Switch Main LED (20 pcs.) 6. 7. Sub LED (1 pc.) Metal Hook SPECIFICATIONS Model DML806 Major Features Voltage DC 14.4 V/18 V Main LED 0.5 W x 20 pcs. LED Sub LED 1.0 W x 1 pc. Standard battery cartridge Operating time Main LED (20 pcs.) when lit Main LED (10 pcs.) when lit Sub LED (1 pc.) when lit BL1415 Approx. 2.0 hours Approx. 3.5 hours Approx. 11.0 hours BL1415N Approx. 2.5 hours Approx. 4.
11. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 12. Be careful not to drop or strike battery. 13. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. CAUTION: 1. When the tool is not in use, always switch off and remove the battery cartridge from the tool. 2.
FRANÇAIS Légende du schéma 1. 2. Batterie Bouton de dégagement de la batterie 3. 4. 5. Témoin rouge Interrupteur LED principale (20 unités) 6. 7. LED secondaire (1 unité) Crochet métallique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle DML806 Caractéristiques principales Tension 14,4 V c.c.
liquide qui gicle de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. 10. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec tout objet métallique tel que des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit peut causer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne de l’outil. 11.
ENTRETIEN Pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du produit, les réparations et l'entretien doivent être effectués par un centre de service agréé Makita. ATTENTION : • N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de solvant, d‘alcool ou tout autre produit similaire. Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation ou la formation de fissures. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être utilisés avec l'outil Makita spécifié dans ce manuel.
ESPAÑOL Leyenda del diagrama 1. 2. 3. Batería Botón de liberación de la batería Indicador rojo 4. 5. Interruptor LED principal (20 piezas) 6. 7.
8. No toque el interior de la cabeza de la linterna con pinzas, herramientas de metal, etc. 9. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por atención médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras. 10. No cierre el circuito entre los terminales del cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor.
Presione el interruptor, como se muestra más adelante, para cambiar el modo. El LED principal (20 piezas) se enciende El LED principal (10 piezas) se enciende* El LED secundario (1 pieza) se enciende APAGADO (OFF). * Las luces LED que se encienden son las dos filas del lado del interruptor. Gancho de metal (Fig. 3) Antes de usarlo, gire verticalmente el gancho de metal sobre su eje. El gancho se puede girar en 360° y se puede retirar.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DML806-NA3-1214 ALA www.makita.