Use and Care Manual

Aceite recomendado
Aceite del motor de cuatro tiempos original de Makita, o
Aceite SAE 10W-30, clase SF o superior de la clasicación API
(aceite del motor de cuatro tiempos para automóviles)
Procedimiento de reemplazo de aceite
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1
4
5
6
3
2
1. Oricio de drenaje 2. Perno de drenaje de aceite 3. Junta
(arandela de aluminio) 4. Tapón del aceite 5. Junta del tapón del
aceite 6. Puerto de llenado de aceite
1. Coloque la sopladora sobre una supercie plana.
2. Coloque un contenedor para aceite residual debajo del oricio
de drenaje para recoger el aceite drenado. El contenedor deberá
tener una capacidad mínima de 220 ml (7,4 onzas líquidas) para
recoger todo el aceite.
3. Aoje el perno de drenaje de aceite para permitir que drene el
aceite. Tenga cuidado de que el aceite no entre en el tanque de com-
bustible o en otras partes.
AVISO: Procure no perder la junta (arandela de aluminio).
Coloque el perno de drenaje de aceite en un lugar donde no
acumule suciedad.
4. Retire el tapón del aceite. (Retirar el tapón del aceite permite
que el aceite se drene fácilmente.)
AVISO: Asegúrese de colocar el tapón del aceite en un lugar
donde no acumule suciedad.
5. Conforme el nivel del aceite drenado disminuya, incline la
sopladora hacia el lado con el drenaje para que todo el aceite pueda
vaciarse.
6. Una vez drenado todo el aceite, apriete el perno de drenaje de
aceite rmemente. El no apretar rmemente el perno podría ocasio-
nar una fuga de aceite.
AVISO: No olvide volver a colocar la junta (arandela de alumi-
nio) cuando je de nuevo el tapón de drenaje.
7. Vierta aproximadamente 220 ml (7,4 onzas líquidas) de aceite
en el puerto de llenado de aceite hasta el límite superior del medidor
de nivel de aceite.
1
2
4
3
1. Medidor de nivel de aceite 2. Marca de límite superior 3. Nivel
de 100 ml (3,4 onzas líquidas) 4. Marca de límite inferior
8. Después del llenado de aceite, apriete rmemente el tapón del
aceite para evitar fugas de aceite.
AVISO: No olvide volver a colocar la junta del tapón del aceite
cuando je de nuevo el tapón del aceite.
Limpieza del ltro de aire
ADVERTENCIA: LOS OBJETOS INFLAMABLES ESTÁN
ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS
Intervalo de limpieza e inspección
Diariamente (cada 10 horas de operación)
Procedimiento de limpieza
1
2
3
4
1. Pernos de perilla 2. Cubierta del ltro de aire 3. Elemento
4. Respiradero
1. Aoje los pernos de perilla.
2. Retire la cubierta del ltro de aire.
3. Retire el elemento y limpie cualquier suciedad que tenga usando
un paño o aire comprimido. Reemplace el elemento con uno nuevo
en caso de estar dañado o muy sucio.
NOTA: El elemento es de tipo seco y no debe mojarse. Nunca lave
con agua.
4. Limpie cualquier residuo de aceite alrededor del respiradero
usando un trapo o paño.
5. Instale el elemento en la caja del ltro de aire.
6. Fije la cubierta del ltro de aire y apriete los pernos de perilla.
AVISO: Limpie el elemento varias veces al día en caso de
haber presencia de polvo que se le haya adherido en exceso.
AVISO: Si se continúa la operación sin haberle quitado el
aceite al elemento, el aceite podría caer fuera del ltro de aire
provocando contaminación.
Inspección de la bujía
PRECAUCIÓN: No toque la bujía mientras el motor esté
funcionando. De lo contrario podría haber riesgo de descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN: Ajuste la palanca de control de parada/
interruptor de parada a la posición de apagado “O”.
PRECAUCIÓN: Revise el cable de la bujía regularmente.
En caso de estar dañado o rasgado, reemplácelo. De lo contra-
rio podría haber riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: Cuando retire la bujía, limpie primero la bujía y la
culata para evitar que entre tierra, arena, etc. al cilindro.
AVISO: Retire la bujía una vez que el motor se haya enfriado a
n de evitar daños al oricio roscado en el cilindro.
AVISO: Instale correctamente la bujía en el oricio roscado. Si
se instala en un ángulo, el oricio roscado en el cilindro se dañará.
1. Para abrir la cubierta de la bujía, levántela y dele media vuelta.
46 ESPAÑOL