Original Instruction Manual Instructions d’emploi d’origine Originalbetriebsanleitung Manuale di istruzioni originale Originele gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo originales Instruções de serviço original Original brugsanvisning Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών Important: Read this instruction manual carefully before putting the Power Cutter into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Important : Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utilis
Deutsch (Originalanweisungen) Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von MAKITA entschieden haben! Inhaltsverzeichnis Seite Verpackung....................................................................................52 Lieferumfang..................................................................................53 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Trennschleifers von MAKITA! Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
Lieferumfang 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Trennschleifer 13/19 AF Ring-Maulschlüssel Stern-Maulschlüssel Vergaser-Einstellschraubendreher Adapterring (In einigen Ländern wird dieser Ring für das Werkzeug nicht benötigt.) 6. Bedienungsanleitung (nicht dargestellt) 1 Falls eines der aufgeführten Teile nicht mitgeliefert wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
ARBEITSSCHUTZ Allgemeine Maßnahmen -- Der Bediener MUSS dieses Anleitungshandbuch durchlesen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten (auch wenn bereits Erfahrungen im Umgang mit Stichsägen vorhanden sind). Wichtig ist, dass Sie mit dem Betrieb dieser speziellen Stichsäge vertraut sind. Unzureichend informierte Benutzer gefährden sich selbst und andere aufgrund eines unsachgemäßen Umgangs. -- Lassen Sie ausschließlich Personen mit Erfahrungen im Umgang mit Stichsägen mit diesem Gerät arbeiten.
-- Tragen Sie stets Arbeitsschutzschuhe (G) mit Stahlkappe, rutschfesten Sohlen und Beinschutz, wenn Sie mit dem Trennschleifer arbeiten. Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz bieten Schutz vor Schnitten und einen sicheren Stand. -- Tragen Sie stets einen Arbeitskleidung (H) aus festem Material. Kraftstoffe / Betanken -- Begeben Sie sich zum Betanken an einen sicheren, ebenen Ort.
Trennscheiben -- Die Schutzhaube muss immer aktiviert sein! Wechseln Sie Scheiben nur bei ausgeschaltetem Motor! -- Es gibt zwei Grundtypen an Trennscheiben: -- Für Metall (Heißschneiden) -- Für Mauerwerk (Kaltschneiden) HINWEIS: Stellen Sie bei Verwendung von Diamant-Trennscheiben stets sicher, dass die Markierungen für die „Drehrichtung“ beachtet werden. Diamantscheiben dürfen nur für das Schneiden von Mauerwerk, Ziegeln, Beton usw. verwendet werden. -- Trennscheiben sind nur für Radiallasten, d. h.
Rückschlag und Einrasten -- Wenn Sie mit einem Trennschleifer arbeiten, besteht die Gefahr eines Rückschlags oder des Einrastens. -- Ein Rückschlag tritt auf, wenn mit der oberen Kante der Trennscheibe geschnitten wird (15). -- Dadurch wird der Trennschleifer mit großer Kraft und außerhalb der Kontrolle zurück in Richtung des Bedieners geworfen.
Schneiden von Metall WICHTIG! Tragen Sie immer einen ausreichenden Atemschutz. Materialien, die gifte Substanzen freisetzen können, dürfen nur nach Benachrichtigung der zuständigen Behörden und unter deren Aufsicht oder einer von ihnen ermächtigten Person geschnitten werden. ACHTUNG: Die schnelle Rotation der Trennscheibe erhitzt das Metall am Kontaktpunkt. Schwenken Sie den Schutz so weit wie möglich hinter den Schnitt (19), um den Funkenflug nach vorn, weg vom Bediener zu lenken (Brandgefahr).
Beim Nassschnitt wird die Scheibe zu gleichen Teilen an beiden Seiten mit Wasser befeuchtet. MAKITA bietet das entsprechende Zubehör für alle Nassschnittanwendungen (siehe auch „SONDERZUBEHÖR“). -- Entfernen Sie Fremdkörper, wie Sand, Steine und Nägel aus dem Arbeitsbereich. ACHTUNG: Schauen Sie nach Elektrokabeln! Durch die schnelle Rotation der Trennscheibe am Kontaktpunkt werden Fragmente aus der Schnittkerbe mit hoher Geschwindigkeit herausgeworfen.
Wartung -- Schalten Sie den Trennschleifer vor der Durchführung von Wartungsarbeiten stets aus (27) und ziehen Sie die Zündkerze heraus. -- Prüfen Sie den Trennschleifer stets, bevor Sie ihn verwenden, um sicherzustellen, dass er sich in einem guten Arbeitszustand befindet. Stellen Sie vor allem sicher, dass die Trennscheibe ordnungsgemäß befestigt ist. Überprüfen Sie, dass die Trennscheibe nicht beschädigt und für die geplante Aufgabe geeignet ist.
Technische Daten Modell Position Motor EK7650H EK7651H 3 Hubraum cm 75,6 Durchmesser mm 51 Hub mm 37 Max. Leistung kW 3,0 Max. Drehmoment Nm 4,6 Leerlaufdrehzahl min-1 2.600 Kupplung Automatisches Zentrifugalsystem Begrenzung für Motordrehzahl min-1 9.100 Max. Spindeldrehzahl min-1 4.
Bezeichnung der Bauteile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Schalten Sie den Motor stets aus und ziehen Sie die Zündkerzenkappe heraus, bevor Sie Arbeiten am Trennschleifer durchführen! Tragen Sie immer Schutzhandschuhe! ACHTUNG: Starten Sie den Trennschleifer nur nach vollständiger Montage und Inspektion. Verwenden Sie für die folgenden Arbeiten die mitgelieferten Montagewerkzeuge: 1. 2. 3. 4.
Festziehen des Keilriemens / Prüfen der Keilriemenspannung WICHTIG: Eine genaue Keilriemenspannung ist für eine maximale Schneidleistung mit minimalem Kraftstoffverbrauch wesentlich. Eine unzureichende Keilriemenspannung führt zu einem vorzeitigen Verschleiß des Keilriemens und Keilriemenrads oder zur Beschädigung des Kupplungslagers. HINWEIS: Die zwei Sechskantmuttern (9) müssen vor dem Spannen des Keilriemens oder dem Prüfen der Spannung gelöst werden.
(1) Platzieren Sie den Motor auf einer ebenen Fläche und nehmen Sie den Öldeckel ab. (2) Füllen Sie Öl bis zur Basis des Ölnachfüllstutzens auf. Verwenden Sie zum Nachfüllen einen geeigneten Schmiermittel-Nachfüllcontainer. (3) Ziehen Sie den Öldeckel fest. Falls der Öldeckel lose ist, kann Öl austreten.
Betrieb Starten Startergriff WARNUNG: Starten Sie den Motor nicht an Plätzen, an denen betankt wurde. Bewegen Sie sich mindestens 3 m von dem Platz des Betankens des Trennschleifers weg. • Andernfalls können Flammen oder Brände entstehen. Schalter SicherheitsArretiertaste ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Motors, dass die Trennscheibe weder den Boden noch andere Gegenstände berührt. • Falls die Trennscheibe den Boden oder andere Gegenstände berührt, kann dies einen Unfall verursachen.
Einstellen des Vergasers HINWEIS: Dieser Motor ist mit einer elektronischen Zündung zur Begrenzung der Drehzahl ausgestattet. Der Vergaser hat ebenfalls einen festen Ausstoß, der nicht angepasst werden kann. Werkseitig wurde die Leerlaufdrehzahl auf ca. 2.600 min-1 eingestellt, jedoch kann im Einlaufprozess eines neuen Motors eine geringfügige Neuanpassung der Leerlaufgeschwindigkeit erforderlich sein. Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl mit einem Schraubendreher ein (Breite: 4 mm).
WICHTIG: Da viele der Teile und Baugruppen nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt, aber für die Sicherheit des Geräts vital sind, und da alle Teile einem bestimmten Verschleiß unterliegen, ist es für Ihre eigene Sicherheit wichtig, dass Sie das Gerät regelmäßig in einem MAKITAServicecenter prüfen und warten lassen.
Reinigen bzw. Tauschen des Luftfilters Abdeckungsverriegelung Vorfilter • Falls der Luftfilter verstopft wird, kann dies eine verschlechterte Motorleistung verursachen. Reinigen Sie daher nach jeder Verwendung des Trennschleifers den Luftfilter in folgender Weise. • Drehen Sie die Abdeckungsverriegelung nach links und nehmen Sie sie ab. • Entfernen Sie die oberste Abdeckung, nachdem Sie den Staub von dieser weggeblasen haben. • Entfernen Sie anschließend den Vorfilter.
Wartung der Zündkerzenstecker (1) Lösen der Abdeckungsverriegelung und entfernen der oberen Abdeckung. (2) Öffnen Sie die Zündkerzenabdeckung, nehmen Sie die Kappe ab und entfernen Sie die Zündkerze. (3) Prüfen Sie, ob der Elektrodenspalt 0,5 mm beträgt. Wenn der Abstand zu klein oder zu groß ist, stellen Sie 0,5 mm ein. (4) Falls sich Kohlenstoff und/oder Schmutz an der Zündkerze angesammelt hat, reinigen Sie diese und bauen Sie sie wieder ein.
Reinigen des Starters 14 Wenn der Starter nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn das Starterseil beispielsweise nicht in die Ausgangsposition zurückkehrt, muss der Staub aus dem Starter (14) und der Kupplung (15) geblasen werden. Zum Reinigen des Starters und der Kupplung entfernen Sie für den Zugang die drei Schrauben (16).
Montagerichtung Ändern der Position der Trennerbefestigung (mittig/seitlich) Montagerichtung der Haube • Die Trennerbefestigung des Trennschleifers ist in der in Abbildung A gezeigten Richtung montiert. Montieren Sie, falls gewünscht, anhand der folgenden Vorgehensweise die Befestigung in die in Abbildung B gezeigte Richtung. A Montieren in Richtung B (1) Lösen Sie die Befestigungsmutter und drehen Sie die Spannungs-Einstellschraube nach links, bis das Ende der Schraube sichtbar ist. (Abb.
SONDERZUBEHÖR Wassertank (Komponente des Wagens) Der Wassertank ist für die Montage auf dem Führungswagen vorgesehen. Durch das große Fassungsvermögen ist dieser für Situationen mit häufigen Standortwechseln geeignet. Zum Auffüllen oder schnellen Wechseln der Reservetanks kann der Tank einfach von dem Wagen gehoben werden. Der Wassertank wird mit allen notwendigen Anschlüssen und Schläuchen geliefert. Sie Montage des Wagens und des Trennschleifers ist sehr einfach und geht schnell.
Wartungsübersicht Position Motorenöl Scheibe, Befestigungsbolzen, Haube Prüfung Regulierung Inspektion/Reinigung Vor Beginn der Arbeiten Austauschen Zu Beginn aller 20 Betriebsstunden und anschließend aller 30 Betriebsstunden. Sichtprüfung Vor Beginn der Arbeiten Drosselsystem Funktionsprüfung Vor Beginn der Arbeiten Luftfilter Leicht Klopfen oder Ersetzen. Monatlich (aller 50 Betriebsstunden) Staubbeutelfilter Reinigen oder Ersetzen.
Fehlersuche Überprüfen Sie ein Problem selbst, bevor Sie eine Reparatur anfordern. Falls eine Abnormalität auftritt, regeln Sie das Werkzeug anhand der Beschreibung in diesem Handbuch. Missbrauchen Sie das Werkzeug nicht und demontieren Sie keine Teile entgegen der Beschreibung. Wenden Sie sich für Reparaturen an ein autorisiertes Servicezentrum oder einen Vertreter vor Ort. Abnormalitätsstatus Mögliche Ursache (Fehlfunktion) Drücken Sie 7 bis 10 Mal.
Aufbewahren WARNUNG: Stoppen Sie zum Ablassen von Kraftstoff stets den Motor, lassen Sie ihn abkühlen und lassen Sie den Kraftstoff ab. • Das Ablassen von Kraftstoff unmittelbar nach dem Stoppen des Motors kann Flammen oder einen Brand verursachen und somit zu Brandverletzungen führen. ACHTUNG: Falls der Trennschleifer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden wird, lassen Sie den Kraftstoff ab und lagern Sie den Trennschleifer an einem trockenen und sauberen Ort.
227
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885023C994 ALA www.makita.