ISSUE EMD-GU2168 GENERATOR RU Makita Corporation RU 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan PRINTED IN JAPAN November 2005 CE 3ZZ9990208 CE
6 10 1 3 1 2 2 4 5 4 7 1 1 3 1 6 1 2 3 7 4 2 6 1 12 3 2 11 1 1 8 10 2 9 3 4 8 5 9 4 2 1 2 2 4 PILOT LAMP OVER LOAD 6 1 3 3 4 " " 2 2 7 1 5 2 1 2 3 " " 1 3 1 1 2 1
LWA
G1700I G1100 G2800L G3200L G4300L G2800N G3200N G4300N 88.6 dB 83.9 dB 91.3 dB 92.0 dB 95.4 dB 91.3 dB 92.0 dB 95.4 dB G2800I G3200I G4300I G2800IS G3200IS G4300IS 94.6 dB 95.6 dB 96.9 dB 90.0 dB 90.7 dB 92.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ1 VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines MAKITA-GENERATORS. Dieses Handbuch beschreibt Betrieb und Wartung des MAKITA GENERATORS. Dieser MAKITA GENERATORS kann für allgemeine elektrische Geräte, Lampen, Werkzeuge usw. als Wechselstromquelle verwendet werden. Im Hinblick auf Gleichstromanwendung können die Klemmen nur zum Laden eines 12-Volt-Akkus verwendet werden. Verwenden Sie den Generator nie für andere Zwecke.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ2 1. SICHERHEITSMASSNAHMEN Unbedingt alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig studieren. Bitte wenden Sie Ihre besondere Aufmerksamkeit auf die Mitteilungen, die mit den folgenden Worten beginnen: WARNUNG “WARNUNG” Hinweis, daß bei Nichtbeachtung der Anweisungen schwere Verletzungen (eventuell mit Todesfolge) oder Schäden am Gerät auftreten können. VORSICHT “VORSICHT” Hinweis, daß es bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen und Sachschäden kommen kann.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ3 WARNUNG Schalten Sie den Generator nicht ein, wenn es regnet, in nasser oder feuchter Umgebung oder mit nassen Händen. Der Benutzer kann einen schweren elektrischen Schlag erleiden, wenn der Generator feucht ist.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ4 Symbole und ihre Bedeutungen Entsprechend den europäischen Anforderungen (EU-Richtlinien) werden die folgenden in der Tabelle gezeigten Symbole für die Erzeugnisse sowie in dieser Betriebsanleitung verwendet. Lesen Sie bitte das Anwender-Handbuch. Feuer, offene Flamme fernhalten ; Rauchen verboten. Heiße Oberfläche nicht berühren. Vorsicht , Stromschlag-Gefahr. Auspuffgase sind giftig. Nicht in einem unbelüfteten Bereich betreiben.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ5 2. BAUELEMENTE (Siehe Abb. 1) e) 3. ÖLSENSORLEUCHTE (Siehe Abb. 2-e HINWEIS Siehe Abbildungen auf der Rückseite des vorderen Deckblatts oder dem hinteren Deckblatt für Abb. 1 bis 6 wie im Satz angegeben. q SEILZUGSTARTER (GRIFF) w BEDIENFELD e SEITENPLATTE (L) r LUFTFILTER Wenn der Motorölstand unter den vorgeschriebenen Wert absinkt, leuchtet die Alarmleuchte auf, und der Motor stoppt automatisch.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ6 7. GLEICHSTROM-UNTERBRECHERSCHALTER y) (Siehe Abb. 2-y Der Gleichstrom-Unterbrecherschalter schaltet die Stromversorgung aus, wenn der Strom einen Grenzwert überschreitet oder eine Fehlfunktion im angeschlossenen Gerät auftrit. Prüfen Sie auf zu hohe Leistungsaufnahme oder Schäden im Gerät. Wenn sichergestellt ist, daß alles in Ordnung ist, drücken Sie die Taste auf Stellung "EIN".
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ7 WARNUNG ■ Lesen Sie zur Brandverhütung alle Warnungen. ■ Füllen Sie den Tank nicht bei laufendem oder heißem Motor. ■ ■ ■ ■ Vor dem Einfüllen von Kraftstoff drehen Sie den Motorschalter auf Stellung " " ( STOPP). Achten Sie darauf, daß kein Staub, Schmutz, Wasser oder andere Fremdstoffe in den Kraftstoff gelangen. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff gut weg, bevor Sie den Motor starten. Halten Sie offenes Feuer fern. 3.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ8 (e) Nach 20 bis 30 Sekunden Warmlaufen stellen Sie den Motor-Schalter in Stellung " e) (Siehe Abb. 4-e "( LAUFEN). (f) Stellen Sie sicher, daß die Betriebsleuchte leuchtet. Dies weist darauf hin, daß der Generator richtig arbeitet.. HINWEIS Bitte wenden Sie sich an eine MAKITA- Fachwerksatt, wenn die Betriebsleuchte beim richtigen Betrieb erlischt. 2.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ9 VORSICHT ■ Stecken Sie keine Fremdkörper in die Strombuchse. ■ Prüfen Sie die Amperezahl der Buchsen und stellen sicher, daß die Stromabnahme den vorgeschriebenen Wert nicht überschreitet. Stellen Sie sicher, daß die Gesamtwattzahl aller angeschlossenen Geräte nicht den vorgeschriebenen Ausgangswert des Generators übersteigt.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ10 6. LEISTUNGSINFORMATION Einige elektrischen Geräte benötigen beim Start einen hohen Anlaufstrom. Das bedeutet, daß der Anlaufstrom, der beim Einschalten benötigt wird, größer sein kann als der Strom, der zum normalen Betrieb des Gerätes notwendig ist.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ11 7. WARTUNGSPLAN TÄGLICH ■ Ölstand kontrollieren. ■ Kontrollieren Sie alle Bauteile, die im Kapitel "KONTROLLN VOR INBETRIEBNAHME" aufaeführt sind. ■ Das Filterelement waschen. Bei Gebrauch in schmutziger oder staubiger Umgebung öfter. ■ Zündkerze überprüfen. ■ Motoröl wechseln. *-Bei Gebrauch in schmutziger oder staubiger Umgebung öfter wechseln. ALLE 50 STUNDEN ALLE 100 STUNDEN ALLE 200 STUNDEN ■ Elektrodel abstand der Zündkerzenkontakt einstellen.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ12 8. ART DER WARTUNG (Siehe Abb. 5) VORSICHT Stellen Sie sicher, daß der Motor gestoppt ist, before jegliche Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten ausgeführt werden. HINWEIS Es wird empfohlen, bei Wartungs-, Pflege- und Reparaturarbeiten an der Generator-ausrüstung einen Ohrenschutz zu tragen. GB q) GB 1. MOTOROLWECHSEL (Siehe Abb. 5-q DE GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB q ÖLABLAßSCHRAUBE ■ Nehmen Sie jeweils nach 50 Betriebsstunden einen Ölwechsel vor.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ13 10. TRANSPORT Das Funkenfängergitter reinigen Mit einer Bürste Kohlenstoffablagerungen vom Funkenfängergitter entfernen. Darauf achten, nicht das Gitter zu beschädigen. Beim Transport des Generators stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff (Benzin) aus dem Tank abgelassen ist. WARNUNG ■ Der Funkenfänger darf keine Schäden und Löcher aufweisen. Den Funkenfänger ersetzen, wenn er beschädigt ist.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ14 11. VORBEREITUNG FÜR DIE LAGERUNG (Siehe Abb. 6) GB GB DE GB GB GB Wenn der Generator für eine Dauer von 6 Monaten oder länger nicht benutzt werden soll, müssen folgende Maßnahme getroffen werden: ■ Lösen Sie die Kraftstoffleitung und lassen Sie den Tank vorsichtig leerlaufen. Im Tank zurückbleibendes Benzin verliert seine Qualität, und das Starten des Motors wird erschwert.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ15 13.
G1700I-GU2057-DE 06.5.30 11:01 AM ページ16 14. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN G1700I (50Hz-230V) MOTOR BEDIENFELD W Blk GB GB R W Induktionsspule R Brn GB Y Org Gry Blu Automatischer Stromspar-Schalter Brn W Blk Y GB Grn/Y Pin Gry Zündspule Wechselstromsteckdose W INVERTER- u.
ISSUE EMD-GU2168 GENERATOR RU Makita Corporation RU 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan PRINTED IN JAPAN November 2005 CE 3ZZ9990208 CE