GB Cordless Driver Drill F Perceuse-visseuse sans fil Instruction manual Manuel d’instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Istruzioni per l’uso Trapano avvitatore a batteria NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim sem fios Manual de instruções DK Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης DF030D
1 3 2 1 2 B A 5 4 3 4 7 6 8 9 5 6 10 7 2 8 11
10 12 11 9 10 11 12 13 14 3
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Button Battery cartridge Switch trigger Lamp Reversing switch lever Speed change lever Adjusting ring Graduation 9. 10. 11. 12. Pointer Bit Sleeve Bit-piece SPECIFICATIONS Model DF030D Steel Capacities -1 No load speed (min ) 10 mm Wood 21 mm Wood screw 5.1 mm x 63 mm Machine screw M6 High (2) 0 - 1,300 Low (1) 0 - 350 Chuck capcity 6.35 mm Overall length 157 mm Net weight 0.
. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F). 7.
ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit or socket bit (Fig. 7) Use only bits that has inserting portion shown in the figure. CAUTION: • Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may be damaged. NOTE: • When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece.
NOTE: • This use is convenient for checking the screwdriving. • Do not use the tool for work requiring excessive force, such as tightening bolt or removing rusted screws. Using holster CAUTION: • Do not use for tools such as a drill with a bit installed on them. • Turn off a tool and wait until it comes to a complete stop before placing in the holster. Be sure to close the holster securely so that it holds the tool firmly. Thread a waist belt or similar through holster holder.
FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bouton Batterie Gâchette Lampe Levier de l’inverseur Levier de changement de vitesse Bague de réglage Graduation 9. 10. 11. 12.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENC007-4 POUR LA BATTERIE 1. Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil alimenté par la batterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si la durée de fonctionnement devient excessivement courte. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. 4.
• N’actionnez l’inverseur qu’une fois l’outil complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l’outil avant l’arrêt de l’outil, vous risquez de l’endommager. • Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, placez toujours le levier de l’inverseur en position neutre. Pour les autres pays Changement de vitesse (Fig. 5) A = 12 mm Pour installer ces types de foret suivez la B = 9 mm procédure (2).
Diamètre nominal des vis à bois (mm) Taille recommandée pour les trous-pilotes (mm) 3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6 5,5 3,7 - 3,9 5,8 4,0 - 4,2 6,1 4,2 - 4,4 Perçage Tournez d’abord la bague de réglage de sorte que l’index pointe sur l’indication . Procédez ensuite comme suit. Perçage du bois Pour percer dans le bois, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec un foret à bois doté d’une vis de guidage.
Vibration ENG202-3 La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon la norme EN60745 : Mode de fonctionnement : perçage du métal Émission de vibrations (ah,ID) : 2,5 m/s2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG901-1 • La valeur de l’émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux.
DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Taste Akkublock Ein/Aus-Schalter Lampe Umschalthebel Hebel zur Änderung der Drehzahl Justierungsring Einteilung 9. 10. 11. 12. Zeiger Einsatz Kranz Einsatzteil TECHNISCHE DATEN Modell DF030D Stahl Leistungen 10 mm Holz 21 mm Holzschraube 5,1 mm x 63 mm Maschinenschraube M6 Hoch (2) 0 - 1.
WARNUNG: MISSBRAUCH oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann zu schweren Personenschäden führen. WICHTIGE SICHERHEITSREGELN ENC007-4 FÜR AKKUBLOCK 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird. 2. Der Akkublock darf nicht zerlegt werden. 3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend.
Bedienung des Umschalters (Abb. 4) Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit dem die Drehrichtung geändert werden kann. Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrückt werden und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn von der Seite B. Wenn sich der Umschalthebel in der neutralen Position befindet, kann der Auslöser nicht gezogen werden. ACHTUNG: • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung.
ACHTUNG: • Vergewissern Sie sich, dass der Dreheinsatz gerade im Schraubenkopf sitzt. Andernfalls kann die Schraube und/oder der Einsatz beschädigt werden. HINWEIS: • Bohren Sie beim Eindrehen von Holzschrauben Löcher für die Schrauben vor, damit das Drehen vereinfacht wird und das Werkstück nicht splittert. Siehe Tabelle.
Nur für europäische Länder Schall ENG103-2 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745: Schalldruckpegel (LpA): 70 dB (A) oder weniger Abweichung (K): 3 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB (A) überschreiten. Tragen Sie Gehörschutz.
ITALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulsante Batteria Interruttore Lampada Leva di inversione della rotazione 7. 8. 9. Leva di commutazione della velocità Anello di regolazione Regolazione Indicatore 10. Punta 11. Manicotto 12. Componente della punta CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Capacità DF030D Acciaio 10 mm Legno 21 mm Vite per legno 5,1 mm x 63 mm Vite per metallo M6 Elevata (2) 0 - 1.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ENC007-4 PER LA BATTERIA 1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria. 2. Non smontare la batteria. 3. Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve, non utilizzare l’utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o esplosioni. 4.
Modifica della velocità (Fig. 5) Per modificare la velocità, spegnere l’utensile e far scorrere la leva di regolazione sulla posizione “2” se si desidera una velocità elevata o sulla posizione “1” se si desidera una velocità minore. Prima di azionare l’utensile, accertarsi di aver selezionato la velocità corretta. Utilizzare la velocità più adatta al lavoro da eseguire. ATTENZIONE: • Posizionare accuratamente la leva di regolazione della velocità sulla posizione corretta.
Foratura Regolare innanzitutto l’anello in modo che l’indicatore si trovi in corrispondenza del simbolo . Procedere come indicato di seguito. Foratura di legno In questo caso, per ottenere i risultati migliori è consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. Quest’ultima agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione.
valore dichiarato, in base alla modalità d’uso dell’utensile. • Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l’operatore in base a una stima dell’esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quante volte l’utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di avviamento).
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Knop Accu Aan/uit-schakelaar Lamp Omkeerschakelaar Snelheidsinstelknop Instelring Schaalverdeling 9. 10. 11. 12. Aanwijspunt Bit Bus Bit-adapter TECHNISCHE GEGEVENS Model DF030D Staal Vermogen 10 mm Hout 21 mm Houtschroef 5,1 mm x 63 mm Machineschroef M6 Hoog (2) 0 - 1.
WAARSCHUWING: VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ENC007-4 VOOR ACCU’S 1. Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op (1) de acculader, (2) de accu en (3) het apparaat waarin de accu wordt aangebracht. 2. Haal de accu niet uit elkaar. 3.
omkeerschakelaar vanaf kant A voor de draairichting rechtsom, of vanaf kant B voor de draairichting linksom. Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat, kunt u de aan/uit-schakelaar niet inknijpen. LET OP: • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken. • Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Als u de draairichting verandert voordat het gereedschap volledig stilstaat, kan het gereedschap worden beschadigd.
vergemakkelijken en te voorkomen dat het werkstuk splijt. Zie de tabel. Nominale diameter van houtschroef (mm) Aanbevolen diameter voorgeboord gat (mm) 3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6 5,5 3,7 - 3,9 5,8 4,0 - 4,2 6,1 4,2 - 4,4 Gebruik als boor Draai eerst de instelring zodat de pijlpunt op het symbool staat. Ga daarna als volgt te werk.
Alleen voor Europese landen Geluid ENG103-2 De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (LpA): 70 dB (A) of lager Onzekerheid (K): 3 dB (A) Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB (A). Draag gehoorbescherming.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Descripción y visión general 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Botón Cartucho de la batería Interruptor disparador Lámpara Palanca del interruptor de inversión Palanca de cambio de velocidad Anilla de ajuste Graduación Puntero Broca Camisa 12. Pieza de punta ESPECIFICACIONES Modelo Capacidades DF030D Acero 10 mm Madera 21 mm Tornillo para madera 5,1 mm x 63 mm Tornillo para máquinas M6 Alta (2) 0 - 1.
ADVERTENCIA: El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENC007-4 IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería. 2. No desmonte el cartucho de la batería. 3.
palanca del interruptor de inversión por el lado A para obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la izquierda. Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral, el interruptor disparador no se puede accionar. Para países de Europa, Norteamérica, Sudamérica, Australia y Nueva Zelanda PRECAUCIÓN: • Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del giro.
NOTA: • Cuando utilice tornillos para madera, perfore primero unos orificios a modo de guía para facilitar el atornillamiento y evitar la fragmentación del material. Consulte la figura.
El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB (A). Utilice protección para los oídos. Vibración ENG202-3 Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinada según el estándar EN60745: Modo de trabajo: taladrado en metal Emisión de vibraciones (ah,ID): 2,5 m/s2 o menos Incertidumbre (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas.
PORTUGUÊS (Instruções de origem) Descrição geral 1. 2. 3. 4. 5. Botão Bateria Gatilho Lâmpada Manípulo de mudança de rotação 6. 7. 8. 9. Manípulo de mudança de velocidade Anel de ajuste Graduação Ponteiro 10. Broca 11. Manga 12. Monta-brocas ESPECIFICAÇÕES Modelo DF030D Aço Capacidades 10 mm Madeira 21 mm Parafuso de madeira 5,1 mm x 63 mm Parafuso da máquina M6 Alto (2) 0 - 1.300 Sem velocidade de rotação em carga (mín.
2. Não desmonte a bateria. 3. Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto, deve parar imediatamente. Se continuar, pode causar sobreaquecimento, incêndio e mesmo explosão. 4. Se o electrólito entrar em contacto com os olhos, enxagúe-os com água limpa e consulte imediatamente um médico. Os riscos incluem perda de visão. 5. Não provoque um curto-circuito na bateria: (1) Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os terminais da bateria.
• Não utilize o manípulo de mudança de velocidade com a ferramenta em funcionamento. Pode avariar a ferramenta. Ajuste da torção (Fig. 6) O binário de aperto tem 18 posições que podem ser reguladas com o anel de ajuste, alinhando as graduações relativamente ao ponteiro existente no corpo da ferramenta. A posição mínima corresponde ao alinhamento da seta com o número 1, e a posição máxima ao alinhamento do ponteiro com o indicador .
• • • • da broca, reduzir o desempenho da ferramenta e diminuir o seu tempo de vida útil. No início da perfuração já é exercida uma enorme força na broca e na própria ferramenta. Mantenha a ferramenta firme e concentre-se no posicionamento da broca. Uma broca encravada pode ser retirada com facilidade invertendo o respectivo sentido de rotação através do interruptor de inversão de rotação. No entanto, tenha em atenção que, se não a segurar com firmeza, a ferramenta pode retroceder abruptamente.
E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes: EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa, que é: Makita International Europe Ltd.
DANSK (Originalvejledning) Forklaring til generel oversigt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Knap Batteripakke Kontaktgreb Lampe Skiftekontakthåndtag Hastighedshåndtag Justeringsring Gradinddeling 9. 10. 11. 12. Pil Bit Muffe Bitstykke SPECIFIKATIONER Model DF030D Stål Kapaciteter 10 mm Træ 21 mm Træskrue 5,1 mm x 63 mm Maskinskrue M6 Høj (2) 0 - 1.
3. Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere, skal du straks ophøre med brugen. Brug kan medføre risiko for overophedning, risiko for forbrændinger eller endog eksplosion. 4. Hvis du får elektrolyt i øjnene, skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge. Dette kan medføre tab af synet. 5. Kortslut ikke batteripakken: (1) Undgå at berøre terminalerne med ledende materiale. (2) Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f.eks. søm, mønter osv.
finde ud af, hvilket moment der kræves til en bestemt anvendelse. MONTERING FORSIGTIG: • Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at batteripakken er taget ud, før De udfører nogen form for arbejde på værktøjet. Montering eller afmontering af skruebitten eller topbitten (Fig. 7) Brug kun bits der har samme monteringsstykke som vist på figuren. Placer skruebitten i skruehovedet, og tryk med værktøjet. Start værktøjet langsomt, og forøg gradvist hastigheden.
Brug af værktøjet som en håndskruetrækker (Fig. 11) Sluk for værktøjet. Flyt låseknappen hen på låsepositionen A. Drej værktøjet. BEMÆRK: • Denne brug er praktisk til kontrol af iskruningen. • Brug ikke værktøjet til arbejde der kræver ekstra stor kraft, som fx stramning af bolte eller udtagning af rustne skruer. Brug af hylster FORSIGTIG: • Brug ikke hylster til værktøjer som fx en boremaskine med påmonteret bor. • Sluk for værktøjet og vent indtil det er helt stoppet, inden De placerer det i hylsteret.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) Περιγραφή γενικής όψης 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Κουμπί Μπαταρία Σκανδάλη-διακόπτης Λάμπα Αντιστροφή μοχλού διακόπτη Μοχλός αλλαγής ταχύτητας Δακτύλιος ρύθμισης Διαβάθμιση 9. 10. 11. 12. Δείκτης Μύτη Περίβλημα Τεμάχιο μύτης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DF030D Ατσάλι Χωρητικότητες 21 mm Ξυλόβιδα 5,1 mm x 63 mm Μηχανική βίδα M6 Υψηλή (2) 0 - 1.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ENC007-4 ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ 1. Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφύλαξης στο (1) φορτιστή μπαταρίας, (2) την μπαταρία και (3) το προϊόν στο οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία. 2. Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία. 3.
ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πριν από τη λειτουργία, να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής. • Να χρησιμοποιείτε το αναστροφικό μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς ακινητοποιημένο. Αν αλλάξετε την κατεύθυνση περιστροφής πριν ακινητοποιηθεί το εργαλείο, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο. • Όταν δεν χειρίζεστε το εργαλείο, να βάζετε πάντοτε το αναστροφικό στην ουδέτερη θέση. Αλλαγή ταχύτητας (Εικ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Όταν βιδώνετε ξυλόβιδες, τρυπανίστε από πριν καθοδηγητικές οπές για να διευκολύνετε το βίδωμα και να αποφεύγετε τη διάσπαση του τεμαχίου εργασίας. Ανατρέξτε στον πίνακα.
• Πλαστική θήκη μεταφοράς Για τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο Θόρυβος ENG103-2 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745: Επίπεδο ηχητικής πίεσης (LpA): 70 dB (A) ή λιγότερο Αβεβαιότητα (Κ): 3 dB (A) Το επίπεδο θορύβου κατά τη λειτουργία ενδέχεται να υπερβεί τα 80 dB (A). Να φοράτε ωτοασπίδες.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884796C996 ALA www.makita.