GB Cordless Circular Saw Instruction manual ID Gergaji Bundar Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy Cöa Ñóa chaïy Pin Taøi lieäu höôùng daãn TH !"#$%&'!($%&)*'!+$&,-#./0) "123$&40#56.
1 011401 2 011398 3 011399 4 011400 5 011402 6 011403 1 2 7 2 011397 8 011326
3 4 5 9 011327 10 011374 6 B 7 A 8 11 011328 12 011329 9 13 10 12 11 13 011330 11 14 011331 14 16 15 12 15 14 10 13 011386 16 011332 3
17 18 17 011404 18 011359 19 011333 20 011334 4
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Battery cartridge Button Clamping screw Depth guide Bevel scale plate Cutting line Lock-off lever Switch trigger Shaft lock Hex wrench Hex bolt Outer flange 13. 14. 15. 16. 17. 18. Saw blade Inner flange Protrusion Protrusion (bigger side) Dust nozzle (accessory) Screw SPECIFICATIONS Model HS300D Blade diameter 85 mm at 90° 25.5 mm at 45° 16.5 mm Max.
the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 11. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 12. Prevent unintentional starting.
the power tool “live” and could give the operator an electric shock. 6. When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. 7. Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. 8. Never use damaged or incorrect blade washers or bolt.
way to cut off the end of a board, and Fig. 6 the WRONG way. If the workpiece is short or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND! (Fig. 5 & 6) 27. Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower guard has closed and the blade has come to a complete stop. 28. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. (Fig. 7) 29. Some material contains chemicals which may be toxic.
The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions: • Overloaded: The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then pull the switch trigger again to restart. • Low battery voltage: The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate.
keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed. To get clean cuts, keep your sawing line straight and your speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow your intended cut line, do not attempt to turn or force the tool back to the cut line. Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury. Release switch, wait for blade to stop and then withdraw tool. Realign tool on new cut line, and start cut again.
BAHASA INDONESIA (Petunjuk asli) Penjelasan gambaran umum 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kartrid baterai Tombol Sekrup klem Pemandu kedalaman Pelat skala penyerongan Garis pemotongan 7. 8. 9. 10. 11. 12. Tuas kunci-mati Picu sakelar Kunci poros Kunci heksa Baut heksa Flensa luar 13. 14. 15. 16. 17. 18. Roda gergaji Flensa dalam Tonjolan Tonjolan (sisi yang lebih besar) Nozel debu (aksesori) Sekrup SPESIFIKASI Model HS300D Diameter roda gergaji Kedalaman Pemotongan maks.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi lembap tidak dapat dihindari, gunakan pasokan daya yang dilindungi piranti pemutus arus kegagalan arde (ground fault circuit interrupter GFCI). Penggunaan GFCI mengurangi risiko sengatan listrik. Keselamatan Diri 10. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius, alkohol, atau obat.
PERINGATAN KESELAMATAN GERGAJI BUNDAR NIRKABEL GEB077-4 Prosedur pemotongan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BAHAYA: Jauhkan tangan dari area pemotongan dan roda gergaji. Selalu letakkan tangan Anda yang lain pada gagang tambahan, atau rumah motor. Jika tangan Anda keduanya memegang gergaji, roda gergaji tidak akan mungkin dapat mengenainya. Jangan menjangkau ke bawah benda kerja. Pelindung tidak dapat melindungi Anda dari roda gergaji di bawah benda kerja.
17. Jangan sekali-kali memaksa gergaji. Dorong maju gergaji pada kecepatan yang pas sehingga roda gergaji bergerak memotong tanpa melambat. Memaksa gergaji dapat menyebabkan pemotongan tidak rata, penurunan akurasi, dan kemungkinan tendang-balik. Fungsi pelindung bawah 18. Periksa pelindung bawah, apakah menutup dengan baik setiap kali sebelum mesin digunakan. Jangan mengoperasikan gergaji jika pelindung bawah tidak bergerak bebas dan menutup seketika.
2. Jangan membongkar kartrid baterai. 3. Jika waktu pengoperasian telah menjadi terlalu singkat, segera hentikan pengoperasian. Keadaan tersebut dapat mengakibatkan risiko timbulnya panas berlebihan, kemungkinan luka bakar, dan bahkan ledakan. 4. Jika ada elektrolit yang masuk ke mata, bilaslah bersih-bersih dengan air bersih dan segera cari bantuan medis. Hal itu dapat mengakibatkan hilangnya penglihatan. 5.
TENDANGAN-BALIK yang berbahaya dan dapat menyebabkan cedera. Pemotongan serong (Gb. 10) Kendurkan sekrup klem pada pelat skala penyerongan di depan alas. Setel ke sudut yang diinginkan (0° - 45°) dengan memiringkannya, kemudian kencangkan sekrup klem ini kuat-kuat. Pelurusan (pembidikan) garis potong (Gb. 11) Untuk pemotongan lurus, luruskan posisi A di bagian depan alas dengan garis pemotongan. Untuk pemotongan serong 45°, luruskan posisi B dengannya. Kerja sakelar (Gb.
pemotongan kembali. Usahakan untuk menghindari pemosisian yang membuat operator bisa terkena serpihan dan debu kayu yang terlontar dari gergaji. Gunakan pelindung mata untuk membantu menghindari cedera. Pagar pembelahan (Penggaris pemandu) (aksesori opsional) (Gb. 20) Pagar pembelahan yang mudah digunakan ini memungkinkan Anda membuat potongan lurus yang ekstra-akurat. Cukup geser pagar pembelahan hingga menempel pas pada sisi benda kerja dan kencangkan di posisinya dengan sekrup di bagian depan alas.
TIEÁNG VIEÄT (Höôùng daãn goác) Giaûi thích veà hình veõ toång theå 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Hoäp pin Nuùt Vít keïp Thanh daãn ñoä saâu Ñóa chia ñoä vaùt Ñöôøng cöa Laãy khoaù Boä khôûi ñoäng coâng taéc Khoaù truïc Côø leâ saùu caïnh Bu-loâng luïc giaùc Vaønh ngoaøi 13. 14. 15. 16. 17. 18.
9. Neáu baét buoäc phaûi vaän haønh duïng cuï maùy ôû nôi aåm öôùt, haõy söû duïng nguoàn caáp ñieän ñöôïc baûo veä baèng thieát bò ngaét maïch roø ñieän (GFCI). Söû duïng GFCI seõ giaûm nguy cô ñieän giaät. An toaøn Caù nhaân 10. Luoân tænh taùo, quan saùt nhöõng vieäc baïn ñang laøm vaø söû duïng nhöõng phaùn ñoaùn theo kinh nghieäm khi vaän haønh duïng cuï maùy. Khoâng söû duïng duïng cuï maùy khi baïn ñang meät moûi hoaëc chòu aûnh höôûng cuûa ma tuyù, chaát coàn hay thuoác.
3. Ñieàu chænh ñoä saâu caét theo ñoä daøy cuûa phoâi gia coâng. Phaûi thaáy ñöôïc moät phaàn raêng cöa phía döôùi phoâi gia coâng. 4. Khoâng ñöôïc caàm phoâi gia coâng ñang ñöôïc cöa trong tay hoaëc ñeå cheùo qua chaân baïn. Coá ñònh phoâi gia coâng vaøo moät beä vöõng chaéc. Ñieàu quan troïng laø phaûi ñôõ phoâi gia coâng ñuùng caùch ñeå giaûm thieåu khaû naêng tieáp xuùc vôùi cô theå, hieän töôïng boù keït löôõi cöa hoaëc maát kieåm soaùt.
vaø “caét phöùc hôïp”. Naâng phaàn baûo veä döôùi baèng tay caàm thuït vaøo vaø ngay khi löôõi cöa aên vaøo vaät lieäu, phaûi thaû phaàn baûo veä döôùi ra. Ñoái vôùi caùc coâng vieäc cöa khaùc, phaàn baûo veä döôùi phaûi hoaït ñoäng töï ñoäng. 21. Luoân chuù yù xem phaàn baûo veä döôùi ñaõ che löôõi cöa hay chöa tröôùc khi ñaët cöa leân gheá hoaëc saøn nhaø. Löôõi cöa khoâng ñöôïc baûo veä, theo ñaø quaùn tính seõ khieán cöa chuyeån ñoäng ngöôïc veà phía sau, cöa baát keå thöù gì treân ñöôøng ñi cuûa noù.
Laép hoaëc thaùo hoäp pin (Hình 8) THAÄN TROÏNG: • Luoân taét coâng taéc duïng cuï tröôùc khi laép hoaëc thaùo hoäp pin. • Caàm chaéc duïng cuï vaø hoäp pin khi laép hoaëc thaùo hoäp pin. Khoâng caàm chaéc duïng cuï vaø hoäp pin coù theå khieán chuùng bò tröôït khoûi tay baïn, daãn ñeán hö hoûng duïng cuï vaø hoäp pin cuõng nhö gaây thöông tích caù nhaân. Ñeå thaùo hoäp pin, keùo hoäp pin ra khoûi duïng cuï ñoàng thôøi nhaán caùc nuùt ôû hai beân hoäp pin.
Noái vôùi maùy huùt buïi (Hình 17 & 18) Khi baïn muoán thöïc hieän thao taùc cöa moät caùch saïch seõ, haõy noái maùy huùt buïi Makita vôùi duïng cuï cuûa baïn. Laép oáng phun maït cöa (phuï tuøng) treân duïng cuï baèng vít. Sau ñoù, noái oáng cuûa maùy huùt buïi vôùi oáng phun maït cöa nhö ñöôïc minh hoaï trong hình. VAÄN HAØNH THAÄN TROÏNG: • Ñaûm baûo di chuyeån duïng cuï nheï nhaøng veà phía tröôùc theo moät ñöôøng thaúng.
!"#"$%& ('(")*+*(",-*./0/) '("123/"&415676615%089$: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 80-B/B8!8%*A$ 5CX= E)*>.P: /"++-:@+(=0P) /79"E!)0+-:=C=!%A.& /"+)(*8-: 7. 8. 9. 10. 11. 12. @-"0V%@ G)E+,8ON 8-+0V%@!20( 5*1/'H)!H0A$.= FB08NH)!H0A$.= 4%B:<(""%) 13. 14. 15. 16. 17. 18. DB!0#$%. 4%B:<("D" E9+"?A$.#$"%%)=( E9+"?A$.#$"%%)=( (:<("?A$DHK9)+9() H-+\A:)J('-:WCX" (%C5)*MN!E*,=) E)*> !"#$%&'()*'+,-+ *C9" !E<"79(I>".N)0(&DB!0#$%. HS300D 85 == 25.5 == 16.5 == 1,400 300 == 1.5 )) D.C. 10.
1)2=-$:<>"?<526IJJK2 4. -$"V%D:081.9G:0=9:IJJK2*5:0E:):-:/50&/01 !8<(*-BGT?A$!4<()-"2%:A'1O9+.0:@+(=!EA$.&4%&)(*!),: GTTU(OV%8 5. ./)"0:?;23C5.;20%2?!"=S"!%"NE9B6SM)AFG*;:!2?&4P;" H()*9(&)(.4%&@CM E-=7-E)-B2#;" 6. :?;23C581.9G:0=9:IJJK2+H%6B72C.
%2.345@$/%2.
DB!0#$%.%(':A:%%)=(H*#%!),:)(*8A)0-B'()O,;"&("!=#$%!*,$= DO2EAFG 2) C52=.:04MB6026I%$L2%N.M8)'AFGA72%2.*"< (>2EAFG 3) 13. C52=3453N8$9G:?AFGA9G:C.9:8!F?C2? DB!0#$%.
/01!2,$=@+(=!EA$.&4%&)(*8A)0-B=()4P;" :>/0DB!0#$%.DH< E1%(: F:.)(*Q%:DB!0#$%.%%)!@*#$%&=#%)9%"!56"%-":-B/*) '()"-;"DH
! %.9(Wb"DE980-B/B8!8%*A$ H()80-B/B8!8%*A$!0#$%"!4<(G5G:< 0J(B() %('!56"!2*(1DE9/B8!8%*A$G=9Q>)8<%& ,=''9^(.D8)DO<&("D"0-)LM1?A$)9%DH&7,:5)8, D"EQ(")(*MN"A; 509%.G)E+,8ONB"!@*#$%&=#%/0<+H.
!=#$%?J()(*!50A$."DB!0#$%. DH<8*+'E%B+9(G:<5S,B-8,'1E-=7-EQ>)!IL+-E:C /014A;!0#$%.?A$%%)=('()!@*#$%&!0#$%. DO
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884978A370 ALA www.makita.