Operation Manual

13
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
1 Palanca del interruptor
2 Llave hexagonal
3 Tornillo
4 Calibre de espesores
5 Cuchilla central
6 Cuchilla lateral
7 Perno de cabeza hueca hexa-
gonal
8 Pasador
ESPECIFICACIONES
Modelo JS1000 JS1601
Capacidad máx. de corte
Acero de hasta 400 N/mm
2
...................................................... 1,0 mm (20 ga.) 1,6 mm (16 ga.)
Acero de hasta 600 N/mm
2
...................................................... 0,7 mm (23 ga.) 1,2 mm (18 ga.)
Acero de hasta 800 N/mm
2
...................................................... 0,5 mm (26 ga.) 0,8 mm (21 ga.)
Aluminio de hasta 200 N/mm
2
.................................................. 2,5 mm (12 ga.) 2,5 mm (12 ga.)
Radio mín de corte ...................................................................... 30 mm 250 mm
Carreras por minuto (min
-1
) ......................................................... 4.500 4.500
Longitud total ............................................................................... 322 mm 320 mm
Peso neto ..................................................................................... 1,4 kg 1,4 kg
Clase de seguridad ...................................................................... /II /II
Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de país a
país.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
ENE037-1
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para cortar chapas de
acero y chapas de acero inoxidable.
ENF002-1
Alimentación
La herramienta ha de conectarse solamente a una
fuente de alimentación de la misma tensión que la indi-
cada en la placa de características, y sólo puede funcio-
nar con corriente alterna monofásica. El sistema de
doble aislamiento de la herramienta cumple con la
norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en
enchufes hembra sin conductor de tierra.
GEA010-1
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas
las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
GEB027-2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
LA CIZALLA
1. Sujete firmemente la herramienta.
2. Asegure firmemente la pieza de trabajo.
3. Mantenga las manos alejadas de las partes en
movimiento.
4. Los bordes y las virutas de la pieza de trabajo
estarán afilados. Póngase guantes. También le
recomendamos ponerse calzado de suela
gruesa para no dañarse.
5. No ponga la herramienta encima de las virutas
de la pieza de trabajo. De lo contrario, esto
podría causar daños y problemas en la herra-
mienta.
6. No deje funcionando la herramienta sin aten-
derla. Utilícela solamente cuando la sostenga en
sus manos.
7. Asegúrese siempre de pisar suelo firme.
Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando
utilice la herramienta en lugares elevados.
8. No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo inme-
diatamente después de haber trabajo porque
podrán estar muy calientes y quemarle.
9. Evite cortar cables eléctricos. Esto puede cau-
sar accidentes graves debidos a descargas eléc-
tricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCINES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-
ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya
la estricta observancia de las normas de seguridad
para el producto en cuestión. El MAL USO o el no
seguir las normas de seguridad establecidas en este
manual de instrucciones podrá ocasionar graves
heridas personales.