Operation Manual
16 FRANÇAIS
Guide parallèle
Accessoire en option
ATTENTION : Assurez-vous toujours que
l’outil est hors tension et que la batterie est reti-
rée avant de poser ou de retirer des accessoires.
Coupes rectilignes
Lorsquevouscoupezdemanièrerépétéedeslargeurs
de160mmoumoins,l’utilisationduguideparallèle
garantira des coupes rapides, propres et rectilignes.
►Fig.18: 1.Guideparallèle(règledeguidage)
Pourl’installer,insérezleguideparallèledansl’orice
rectangulairesurlecôtédelabaseavecleguidede
butéetournéverslebas.Faitesglisserleguideparal-
lèlesurlapositiondelargeurdecoupesouhaitée,puis
serrezleboulonpourlexer.
►Fig.19: 1. Clé hexagonale 2. Boulon 3. Guide de
butée4.Guideparallèle(règledeguidage)
Coupes circulaires
Lorsque vous coupez des cercles ou des arcs de 170
mmoumoinsderayon,installezleguideparallèle
comme suit.
►Fig.20: 1.Guideparallèle(règledeguidage)
1. Insérezleguideparallèledansl’oricerectan-
gulairesurlecôtédelabaseavecleguidedebutée
tourné vers le haut.
2. Insérezlagoupilledeguidagecirculaireparl’un
desdeuxoricessurleguidedebutée.Vissezlepom-
meauletésurlagoupillepourlaxer.
►Fig.21: 1.Pommeauleté2.Guidedebutée
3.Guideparallèle(règledeguidage)
4. Goupille
3. Faitesglisserleguideparallèlesurlerayonde
coupesouhaité,puisserrezleboulonpourlexer.
Déplacezensuitelabasecomplètementversl’avant.
NOTE :Utiliseztoujoursdeslamesdesciesauteuse
numéro B-17, B-18, B-26 ou B-27 lors de la coupe de
cercles ou arcs.
Dispositif anti-éclatement
Accessoire en option, uniquement pour le modèle
avec base en aluminium
ATTENTION : Le dispositif anti-éclatement ne
peut pas être utilisé si vous réalisez des coupes
en biseau.
►Fig.22: 1. Base 2. Dispositif anti-éclatement
Utilisez le dispositif anti-éclatement pour garantir des
coupessanséclats.Pourinstallerledispositifanti-écla-
tement,déplacezlabasedel’outilcomplètementvers
l’avantetinsérez-leparl’arrièredelabasedel’outil.
Lorsque vous utilisez la semelle, installez le dispositif
anti-éclatement sur la semelle.
Semelle
Accessoire en option, uniquement pour le modèle
avec base en aluminium
►Fig.23: 1. Semelle 2. Base
Utilisez la semelle lorsque vous découpez du placage
décoratif,duplastique,etc.Elleprotègelessurfaces
sensiblesetdélicatescontrelesdommages.Placez-la
surl’arrièredelabasedel’outil.
ENTRETIEN
ATTENTION : Assurez-vous toujours que
l’outil est hors tension et que la batterie est reti-
rée avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou
d’entretien.
REMARQUE : N’utilisez jamais d’essence, ben-
zine, diluant, alcool ou autre produit similaire.
Cela risquerait de provoquer la décoloration, la
déformation ou la ssuration de l’outil.
PourassurerlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉduproduit,
toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage
doiventêtreeffectuésparuncentred’entretienMakita
agréé,avecdespiècesderechangeMakita.
ACCESSOIRES EN
OPTION
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces
complémentaires sont recommandés pour l’utili-
sation avec l’outil Makita spécié dans ce mode
d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou
piècecomplémentairepeutcomporterunrisquede
blessure.N’utilisezlesaccessoiresoupiècescomplé-
mentairesqu’auxnsauxquellesilsontétéconçus.
Pourobtenirplusdedétailssurcesaccessoires,
contactez votre centre d’entretien local Makita.
• Lames de scie sauteuse
• Clé hexagonale 3
• Ensembleduguideparallèle(règledeguidage)
• Dispositif anti-éclatement
• Tuyau(pourl’aspirateur)
• Semelle
• Batterie et chargeur Makita d’origine
NOTE :Ilsepeutquecertainsélémentsdelaliste
soientcomprisdansl’emballagedel’outilentant
qu’accessoiresstandard.Ilspeuventvarierd’unpays
à l’autre.