Planer INSTRUCTION MANUAL S Handhyvel BRUKSANVISNING N Høvel BRUKSANVISNING FIN Höylä KÄYTTÖOHJE LV Ēvele LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Oblius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Höövel KASUTUSJUHEND Рубанок РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GB RUS KP0800 1
1 1 2 1 2 1 010336 2 010172 2 3 3 010173 1 2 3 4 5 6 7 1 2 4 002564 2 3 4 5 002555 6 002564 2 3 10 010175 5 6 7 8 9 10 8 2 1 6 5 4 7 002556 1 1 2 8 9 5 1 1 7 4 3 2 002565 9 002566 007802 12 010176 15 002580 1 11 1 2 1 13 2 010177 14 010178 2
2 1 2 1 16 010181 17 010372 18 010179 19 010183 20 003634 21 010184 24 002590 1 1 5 2 4 3 22 002588 23 002589 1 1 25 28 2 2 001145 1 1 26 010335 2 010186 3 27 010185
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Pointer 1-2. Knob 2-1. Lock button or Lock-off button 2-2. Switch trigger 3-1. Planer blade 3-2. Rear base 3-3. Foot 4-1. Socket wrench 4-2. Bolt 5-1. Bolt 5-2. Drum 5-3. Planer blade 5-4. Drum cover 5-5. Adjusting plate 6-1. Inside edge of gauge plate 6-2. Blade edge 6-3. Planer blade 6-4. Adjusting plate 6-5. Screws 6-6. Heel 6-7. Back side of gauge base 6-8. Gauge plate 6-9. Gauge base 7-1. Socket wrench 7-2. Bolt 8-1. Pan head screw 8-2.
• • GEB010-3 WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). PLANER SAFETY WARNINGS 1. 2. 3.
FUNCTIONAL DESCRIPTION • Handle the blades very carefully. Use gloves or rags to protect your fingers or hands when removing or installing the blades. • Use only the Makita wrench provided to remove or install the blades. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the installation bolts. This could cause an injury. For tool with conventional planer blades Fig.4 Fig.5 Fig.6 To remove the blades on the drum, unscrew the installation bolts with the socket wrench.
Fig.9 6. Set the drum cover over the adjusting plate/set plate and screw in the three hex flange head bolts so that a gap exists between the drum and the set plate to slide the mini planer blade into position. The blade will be positioned by the planer blade locating lugs on the set plate. 7. The blade's lengthwise adjustment will need to be manually positioned so that the blade ends are clear and equidistant from the housing on one side and the metal bracket on the other. 8.
connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle as shown in the figures. Fig.19 You may wish to add to the length of the fence by attaching an extra piece of wood. Convenient holes are provided in the fence for this purpose, and also for attaching an extension guide (optional accessory). Elbow (optional accessory) Fig.13 Use of elbow allows change of chip discharge direction to perform cleaner work. For tool without nozzle Remove the chip cover and install the nozzle (optional accessory).
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Pil 1-2. Vred 2-1. Låsknapp eller säkerhetsknapp 2-2. Avtryckare 3-1. Hyvelkniv 3-2. Bakre bottenplatta 3-3. Fot 4-1. Hylsnyckel 4-2. Bult 5-1. Bult 5-2. Trumma 5-3. Hyvelkniv 5-4. Trumskydd 5-5. Justeringsplatta 6-1. Mallens innerkant 6-2. Knivens egg 6-3. Hyvelkniv 6-4. Justeringsplatta 6-5. Skruvar 6-6. Klack 6-7. Mallens bakkant 6-8. Bottenplatta 6-9. Bottenplatta 7-1. Hylsnyckel 7-2. Bult 8-1. Skruv med runt huvud 8-2.
• • GEB010-3 VARNING! Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används. Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren och som grundar sig på en uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen alla delar av användandet såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den körs på tomgång samt då startomkopplaren används). SÄKERHETSVARNINGAR FÖR HANDHYVEL 1. 2. ENH101-12 3.
Hantera knivarna med största försiktighet. Använd handskar eller trasor för att skydda dina fingrar eller händer med, när du demonterar eller monterar knivarna. • Använd endast medföljande nyckel från Makita för att montera eller demontera knivarna. I annat fall kan det leda till att monteringsbultarna dras åt för hårt eller för löst, vilket kan leda till skador. För maskin med konventionella hyvelknivar Fig.4 Fig.5 Fig.6 Skruva bort monteringsbultarna med hylsnyckeln för att ta bort knivarna på trumman.
försäkra dig om en jämn hyvling. Skjut in justeringsplattans klack i spåret i trumman. 8. Fig.9 6. Sätt sedan trumskyddet över justeringsplattan/fästplattan och skruva in de tre sexkantsbultarna med fläns så att ett spelrum finns mellan trumman och fästplattan för att skjut in hyvelkniven (vändskär) på plats. Kniven kommer att sättas på plats av hyvelknivens lägesspår på fästplattan. 7.
Anslutning av en dammsugare Fig.17 Justera sidoanslaget så att det kommer i kontakt med sidan på arbetsstycket, fäst det sedan genom att dra åt skruven. Fig.12 För maskin utan munstycke Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent under hyvlingen. Anslut sedan en dammsugarslang till munstycket (valfritt tillbehör), såsom visas i figurerna. För maskin med munstycke Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent under hyvlingen.
Fig.28 Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och montera locken. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhållsoch justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Pil 1-2. Knott 2-1. Sperreknapp eller AV-sperreknapp 2-2. Startbryter 3-1. Høvelblad 3-2. Bakfeste 3-3. Fot 4-1. Pipenøkkel 4-2. Skrue 5-1. Skrue 5-2. Trommel 5-3. Høvelblad 5-4. Trommeldeksel 5-5. Justeringsplate 6-1. Innvendig kant på målerplate 6-2. Bladkant 6-3. Høvelblad 6-4. Justeringsplate 6-5. Skruer 6-6. Hæl 6-7. Bakside på målerfot 6-8. Målerplate 6-9. Målerfot 7-1. Pipenøkkel 7-2. Skrue 8-1. Montasjeskrue 8-2. Justeringsplate 8-3.
• • GEB010-3 ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som beskytter operatøren, basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås av og når det går på tomgang, i tillegg til oppstarten). SIKKERHETSANVISNINGER FOR HØVEL 1. 2. ENH101-12 3.
mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader. MONTERING FUNKSJONSBESKRIVELSE Demontere eller montere høvelblader • • FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen.
3. 4. 5. med innsidevangen på målerplaten. Still inn justeringsplaten/innstillingsplaten på målerfestet slik at høvelbladets plasseringstapper på innstillingsplaten hviler i sporet i minihøvelbladet, og trykk hælen på justeringsplaten inn i flukt med baksiden av målerfestet.Stram montasjeskruene. Det er viktig at bladet flukter med innsidevangen på målerplaten, plasseringstappene på høvelbladet sitter i sporet på bladet og hælen på justeringsplaten flukter med baksiden av målerfestet.
MERK: • Hvis du kobler en støvsuger fra Makita til denne maskinen, kan rengjøringen utføres på en mer effektiv og ryddig måte. Fig.16 Tegn opp en skjærelinje på arbeidsemnet. Sett inn kantanlegget i hullet foran på maskinen. Rett inn bladkanten mot skjærelinjen. Koble til støvsuger Fig.17 Juster kantanlegget til det berører siden arbeidsemnet, og stram skruen for å sikre det. Fig.12 For maskin uten dyse Hvis du vil høvle så rent som mulig, kan du koble en Makita-støvsuger til maskinen din.
Fig.26 Fig.27 Bruk en skrutrekker til å fjerne spondekselet eller dysen. Fig.28 Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisen näkymän selitys 6-9. Pohjatulkki 7-1. Istukka-avain 7-2. Pultti 8-1. Pannukantaruuvi 8-2. Säätölevy 8-3. Höylinterän paikantamiskorva 8-4. Levytulkki 8-5. Säätölevyn takaosa 8-6. Kiinnityslevy 8-7. Levytulkin sisäkylki 8-8. Pohjatulkki 8-9. Tulkkipohjan takasivu 8-10. Mini-höylinterä 9-1. Mini-höylinterä 9-2. Ura 9-3. Kiinnityslevy 9-4. Kuusikulmaisen laipan kantapultti 9-5. Rumpusuojus 9-6. Rumpu 9-7. Säätölevy 10-1. Pölypussi 10-2. Suutin 11-1. Kiinnitin 1-1.
Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan myös altistumisen alustavaan arviointiin. • • • GEB010-3 käyttää HÖYLÄN TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
Höylinterien irrotus ja kiinnitys turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. HUOMAUTUS: Kiristä terän kiinnityspultit varovasti kun kiinnität terät työkaluun. Löysä kiinnityspultti voi olla vaarallinen. Tarkista aina, että ne on kunnolla kiristetty. • Käsittele teriä varovasti.
5. paikantava korva istuu terän urassa ja säätölevyn kanta on samassa tasossa tulkkipohjan takaosan kanssa. Tarkista tämä rinnastus hyvin ja varmista yhtenäinen leikkaus. Liu'uta säätölevyn kanta rummun uraan. 8. 9. Kuva9 6. Asenna rummun suojus säätölevyn/asetuslevyn yli ja ruuvaa kolme kuusiolaippapulttia sisään siten, että rummun ja asetuslevyn välissä on lovi, jotta voisit liu'uttaa mini-höylinterän paikalleen. Terä asemoituu höylinterää paikantavan korvan avulla asetuslevyyn. 7.
Suuttimella varustetulle työkalulle Jos et halua höyläyksen aiheuttavan sotkua, kiinnitä työkaluun Makita-pölynimuri. Kytke sitten pölynimurin letku suutimeen kuvien osoittamalla tavalla. Kuva19 Saatat haluta lisätä ohjaimen pituutta kiinnittämällä ylimääräisen puunpalasen siihen. Ohjaimessa on mukana käytännölliset aukot tähän tarkoitukseen, sekä myös lisäohjainten kiinnitykseen (vaihtoehtoinen lisävaruste).
LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Rādītājs 1-2. Rokturis 2-1. Bloķēšanas poga/ atbloķēšanas poga 2-2. Slēdža mēlīte 3-1. Ēveles asmens 3-2. Aizmugures pamatne 3-3. Balsts 4-1. Gala uzgriežņu atslēga 4-2. Bultskrūve 5-1. Bultskrūve 5-2. Cilindrs 5-3. Ēveles asmens 5-4. Cilindra aizsargs 5-5. Regulēšanas plāksne 6-1. Mēra pamatnes iekšējā mala 6-2. Asmens mala 6-3. Ēveles asmens 6-4. Regulēšanas plāksne 6-5. Skrūves 6-6. Pēda 6-7. Mēra pamatnes aizmugures daļa 6-8.
• • GEB010-3 BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot mehanizēto darbarīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas veida. Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides laiku). DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI ĒVELES LIETOŠANAI 1. 2. ENH101-12 EK Atbilstības deklarācija 3.
MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS: NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZI LIETOJOT instrumentu vai neievērojot šajā lietošanas instrukcijā minētos drošības noteikumus, varat gūt nopietnus savainojumus. • Ēveles asmeņu noņemšana vai uzstādīšana UZMANĪBU: Piestiprinot asmeņus darbarīkam, rūpīgi pieskrūvējiet asmens uzstādīšanas skrūves.
2. 3. 4. 5. Lai uzstādītu asmeņus, ar plakani cilindrisku galviņu skrūvēm pie bloķēšanas plāksnes vaļīgi pieskrūvējiet regulēšanas plāksni un uz mēra pamatnes uzstādiet mazo ēveles asmeni tā, lai asmens griešanas mala būtu nevainojami vienā līmenī ar mēra plāksnes iekšmalu.
Apstrādātās virsmas veids būs atkarīgs no ēvelēšanas ātruma un dziļuma. Elektriskā ēvele turpinās ēvelēt tādā ātrumā, kurā darbarīks skaidu dēļ neiestrēgs. Lai noēvelētu raupji, var palielināt ēvelēšanas dziļumu, taču, lai noēvelētu gludi, tas ir jāsamazina, un darbarīks jāvirza lēnāk. Darbarīkam ar sprauslu Uz sprauslas uzstādiet putekļu maisu. Sprausla ir konusveida. Uzstādot putekļu maisu, cieši iespiediet to sprauslā līdz galam, lai ekspluatācijas laikā tas neizkristu ārā. Att.
Att.23 Vispirms atskrūvējiet abus turekļa spārnuzgriežņus un ievietojiet asmeni (A) un (B) tā, lai tie saskartos ar malu (C) un (D). Tad pieskrūvējiet spārnuzgriežņus. Att.24 Pirms asināšanas uz 2 vai 3 minūtēm iegremdējiet līdzināšanas akmeni ūdenī. Turiet turekli tā, lai abi asmeņi saskartos ar līdzināšanas asmeni un lai tos vienlaicīgi vienādā leņķī noslīpētu. Ogles suku nomaiņa Att.25 Regulāri izņemiet un pārbaudiet ogles sukas. Kad ogles sukas ir nolietojušās līdz robežas atzīmei, nomainiet tās.
LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Rodyklė 1-2. Rankenėlė 2-1. Fiksavimo mygtukas arba atlaisvinimo mygtukas 2-2. Jungiklio spraktukas 3-1. Obliaus ašmenys 3-2. Galinis pagrindas 3-3. Kojelė 4-1. Galinis raktas 4-2. Varžtas 5-1. Varžtas 5-2. Būgnas 5-3. Obliaus ašmenys 5-4. Būgno gaubtas 5-5. Reguliavimo plokštė 6-1. Matuoklio plokštės vidinis kraštas 6-2. Ašmenų kraštas 6-3. Obliaus ašmenys 6-4. Reguliavimo plokštė 6-5. Varžtai 6-6. Kapliukas 6-7.
Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį. • • • peržiūrėti ateityje. GEB010-3 SAUGOS ĮSPĖJIMAI DĖL OBLIAUS NAUDOJIMO ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis.
Obliaus ašmenų sumontavimas arba nuėmimas laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti. DĖMESIO: Montuodami ašmenis tvirtai priveržkite ašmenų montavimo varžtus. Atsilaisvinę monatimo varžtai gali kelti didelį pavojų. Patikrinkite, ar saugiai užveržėte varžtus. • Su ašmenimis elkitės labai atsargiai. Nuimdami arba uždėdami peilio ašmenis, dėvėkite pirštines arba naudokite skurudus, kad apsaugotumėte pirštus ir rankas.
4. 5. obliaus ašmenų fiksavimo kumšteliai, esantys ant nustatymo plokštelės atramos, įsitaisytų mini obliaus ašmenų griovelyje; tada prispauskite reguliavimo plokštelės kapliuką prie matuoklio pagrindo galinio šono ir užveržkite varžtus su praplatintomis galvutėmis. Labai svarbu, kad ašmenys įsitaisytų lygiai sulig matuoklio plokštelės vidiniu šonu, obliaus fiksavimo kumšteliai būtų ašmenų griovelyje, o reguliavimo plokštelės kapliukas būtų lygiai sulig matuoklio pagrindo galiniu šonu.
Užleistinis sujungimas (įlaidavimas) visos prie vidinių sienelių prilipę dalelės, kurios galėtų sukliudyti tolesniam dulkių surinkimui. Pav.15 Norėdami atlikti pakopinį obliavimą, kaip parodyta paveikslėlyje, naudokite krašto kreiptuvą (kreipiamąją liniuotę), kuris yra įsigyjamas kaip papildomas priedas. PASTABA: • Jeigu prie šio įrankio prijungiate „Makita" dulkių siurblį, galima atlikti dar efektyvesnes ir švaresnes operacijas. Pav.16 Nubrėžkite ant ruošinio obliavimo liniją.
Anglinių šepetėlių keitimas Pav.25 Periodiškai išimkite ir patikrinkite anglinius šepetėlius. Pakeiskite juos, kai nusidėvi iki ribos žymės. Laikykite anglinius šepetėlius švarius ir laisvai įslenkančius į laikiklius. Abu angliniai šepetėliai turėtų būti keičiami tuo pačiu metu. Naudokite tik identiškus anglinius šepetėlius. Pav.26 Pav.27 Jei norite nuimti apsauginį gaubtą nuo skiedrų arba antgalį, naudokite atsuktuvą. Pav.28 Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius, pasinaudokite atsuktuvu.
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Osuti 1-2. Nupp 2-1. Lukustusnupp või lahtilukustusnupp 2-2. Lüliti päästik 3-1. Höövlitera 3-2. Tagumine alus 3-3. Jalam 4-1. Otsmutrivõti 4-2. Polt 5-1. Polt 5-2. Trummel 5-3. Höövlitera 5-4. Trumli kate 5-5. Reguleerimisplaat 6-1. Mõõteplaadi siseserv 6-2. Tera serv 6-3. Höövlitera 6-4. Reguleerimisplaat 6-5. Kruvid 6-6. Kand 6-7. Piiraja aluse tagakülg 6-8. Mõõteplaat 6-9. Piiraja alus 7-1. Otsmutrivõti 7-2. Polt 8-1. Madallaipeakruvi 8-2.
• • HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest sõltuvalt tööriista kasutamise viisidest. Rakendage kindlasti operaatori kaitsmiseks piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõik osad nagu näiteks korrad, mil seade lülitatakse välja ja mil seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). 2. 3. 4. ENH101-12 EÜ vastavusdeklaratsioon 5.
vigastusi. Höövliterade eemaldamine või paigaldamine FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: Terade kinnitamisel tööriista külge keerake terapaigalduspoldid korralikult kinni. Logisev paigalduspolt võib olla ohtlik. Kontrollige alati nende korralikku pinguldatust. • Käsitsege terasid väga ettevaatlikult. Terade eemaldamisel ja paigaldamisel kasutage näppude ja käte kaitseks kindaid või riidetükke. • Kasutage terade eemaldamiseks ja paigaldamiseks ainult kaasasolevat Makita mutrivõtit.
4. 5. On oluline, et tera oleks piiraja plaadi siseküljega ühetasa, höövlitera fikseerivad käpad oleksid tera soones ja reguleerimisplaadi kand piiraja aluse tagaküljega ühetasa. Ühtlase lõike kindlustamiseks kontrollige hoolikalt joondust. Libistage reguleerimisplaadi kand trumli soonde. 8. 9. Joon.9 6. Pange trumli kate reguleerimisplaadi/paigaldusplaadi peale ja kruvige kolm kuuskant-flankpeapolti sisse nii, et trumli ja paigaldusplaadi vahele jääks ruumi miniterade kohalelibistamiseks.
Tolmuimeja ühendamine Joon.17 Reguleerige servapiiret, kuni see puutub vastu töödeldava detaili külge, seejärel kinnitage see kruviga. Joon.12 Otsakuta tööriistale Kui soovite puhtamalt hööveldada, ühendage tööriistaga Makita tolmuimeja. Seejärel ühendage tolmuimeja voolik otsakuga (lisatarvik), nagu joonistel näidatud. Otsakuga tööriistale Kui soovite puhtamalt hööveldada, ühendage tööriistaga Makita tolmuimeja. Seejärel ühendage tolmuimeja voolik otsakuga, nagu joonistel näidatud. Joon.
Joon.28 Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat. Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi oma kohale. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldusja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Указатель 1-2. Круглая ручка 2-1. Кнопка фиксации или кнопка разблокировки 2-2. Курковый выключатель 3-1. Лезвие строгального станка 3-2. Заднее основание 3-3. Опора 4-1. Торцовый ключ 4-2. Болт 5-1. Болт 5-2. Барабан 5-3. Лезвие строгального станка 5-4. Крышка барабана 5-5. Регулировочная пластина 6-1. Внутренний край шаблонной пластины 6-2. Край лезвия 6-3. Лезвие строгального станка 6-4. Регулировочная пластина 6-5. Винты 6-6.
ENG222-2 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Вибрация Общий уровень вибрации (векторная сумма по трем координатам), определенный в соответствии с EN60745: Рабочий режим: строгание мягкой древесины Распространение вибрации (ah): 2,5 м/с2 Погрешность (К): 1,5 м/с2 GEA010-1 Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ENG901-1 Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 10. Перед включением выключателя убедитесь, что полотно не касается детали. 11. Перед пидлением дождитесь, пока диск не наберет полную скорость. 12. Перед выполнением каких-либо регулировок обязательно выключите инструмент и дождитесь его полной остановки. 13. Ни в коем случае не допускайте попадания пальцев в желоб отвода стружки. Желоб может забиться при работе с влажной древесиной. Очистите желоб палочкой. 14. Не оставляйте работающий инструмент без присмотра.
МОНТАЖ • очистите поверхности барабана и крышку барабана. Для снятия лезвий с барабана, открутите три установочных винта с помощью торцового ключа. Крышка барабана снимается вместе с лезвиями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед проведением каких-либо работ с инструментом всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки. Рис.8 2.
9. 10. Для правильной установки лезвия строгального станка инструмента. Проверьте окончательную затяжку трех фланцевых болтов с шестигранными головками. Повторите процедуры с 1 по 9 для другого лезвия. Поверхность строгания будет неровной и неравномерной, если не установить лезвие правильно и прочно. Лезвие необходимо устанавливать так, чтобы режущий край был абсолютно ровным, то есть, параллельным по отношению к поверхности заднего основания.
шланг пылесоса к соплу, как показано на рисунках. Рис.18 При строгании, перемещайте инструмент, держа крайнее ограждение заподлицо с боковой стороной обрабатываемой детали. В противном случае строгание будет неровным. Максимальная глубина строгания на фальц (фальцевания) составляет 9 мм. Угольник (поставляется отдельно) Рис.13 Использование угольника позволяет изменить направление выхода стружки для обеспечения "чистой" работы.
держателях положении. При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно. Используйте только одинаковые угольные щетки. Рис.26 Рис.27 Для снятия противостружечной крышки или сопла используйте отвертку. Рис.28 Используйте отвертку для снятия крышек щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные щетки, вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884915B982 56