GB Cordless Lawn Mower Instruction Manual F Tondeuse Sans Fil Manuel d’instructions D Akku Rasenmäher Betriebsanleitung I Tosaerba a batteria Istruzioni per l’uso NL Snoerloze grasmaaier Gebruiksaanwijzing E Cortadora de Cesped Manual de instrucciones P Cortadora de Grama a Bateria Manual de instruções DK Akku-plæneklipper Brugsanvisning GR Μηχανή γκαζόν με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Çim Biçme Makinesi Kullanma kılavuzu BLM430 LM430D
3 1 012296 1 5 4 6 7 012297 2 8 012379 3 3 9 10 11 4 2 012380 5 012381
12 012383 6 12 012384 7 4 8 012297 3
13 14 012603 9 16 17 15 10 4 012303 11 011715
18 19 20 012385 12 21 22 22 23 18 22 18 21 24 012386 13 012606 14 25 25 9 15 9 012421 16 012605 5
24 23 21 18 012389 17 27 28 26 18 6 012304
29 30 27 31 28 012601 19 32 33 20 012302 7
32 34 33 21 012301 22 012382 8
32 34 012307 23 24 012604 25 012309 9
36 35 37 20 23 012298 26 32 34 27 10 012602
38 28 012600 29 012420 11
END016-2 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Simboli Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti.
• Read instruction manual. • Lire le mode d’emploi. • Bitte Bedienungsanleitung lesen. • Leggete il manuale di istruzioni. • Lees de gebruiksaanwijzing. • Lea el manual de instrucciones. • Leia o manual de instruções. • Læs brugsanvisningen. • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. • El kitabını okuyun. • Danger; be aware of thrown objects. • Danger : prenez garde aux objets éjectés. • Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte. • Pericolo: fare attenzione agli oggetti scagliati.
• Never put your hands and feet near the blade under the mower. • Ne mettez jamais les mains ou les pieds près de la lame sous la tondeuse. • Halten Sie niemals Ihre Hände und Füße in die Nähe des Messers unter dem Mäher. • Non si devono mai mettere le mani e i piedi vicino alla lama sotto il tosaerba. • Breng nooit uw handen of voeten dichtbij het snijblad onder de grasmaaier. • No ponga nunca sus manos ni pies cerca de la cuchilla debajo del cortacésped.
Cd Ni-MH Li-ion • Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electric and electronic equipment, 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible
• Μόνο για χώρες ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απόβλητα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ περί αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την Οδηγία 2006/66/EΚ περί μπαταριών και συσσωρευτών και αποβλήτων μπαταριών και συσσωρευτών και την εφαρμογή τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, απαιτείται συλλογή του ηλεκτρικού εξοπλισμού και των μπαταριών, το όριο ζωής των οποίων έχει λήξει, ξεχωριστά και επιστροφή τους σε εγκατάσταση ανακύκλωσης συμβ
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Battery cover locking lever Battery cartridge Battery cover Lock key Battery converter (BCV01) Installation hole Hook Product mounting adapter of the BCV01 Cord Slit Upper holders Battery converter (BCV02) Switch button 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Switch lever Mowing height adjusting lever Indicator lamps CHECK button Lower handle Groove on the deck Clamping screw Upper handle Screw holes Clamping nut
17. Keep guards in place and in working order. 18. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution — Blades coast after turn off. 19. Remove key before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. 20. Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual. 21. Check the blades carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged blades immediately. 22. Be sure the area is clear of other people before mowing.
ENC007-7 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installing or removing battery cartridge (Fig. 1 & 2) FOR BATTERY CARTRIDGE CAUTION: • Always switch off the tool before installing or removing the battery cartridge. • Make sure that you lock the battery cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may cause damage to the product or the battery cartridge. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Power switch action (Fig. 8 & 9) WARNING: • Before inserting the battery cartridge in the tool, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the original position when released. Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury. NOTE: • Trying to mow much grass at a time may not allow the motor to start due to the overload. At this time, change the mowing height to higher level to restart.
ASSEMBLY WARNING: • Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed before carrying out any work on the mower. Failure to remove the lock key and the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. • Never start the tool unless it is completely assembled. Operation of the tool in a partially assembled state may result in serious personal injury from accidental start-up. Installing the handle (Fig.
MAINTENANCE & STORAGE WARNING: • Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the mower before storage or attempting to perform inspection or maintenance. • Wear gloves when performing inspection or maintenance. CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. MAINTENANCE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. REMOVE THE LOCK KEY. Store it in a safe place out of the reach of children.
TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. Malfunction status Mower does not start. Motor stops running after a little use. Cause Action Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge. Battery problem (under voltage) Recharge the battery.
ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60335: Sound pressure level (LpA) : 80 dB (A) Sound power level (LWA) : 93 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) Wear ear protection ENG900-1 Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60335: Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Accudeksel-borghendel Accu Accudeksel Contactsleutel Accudraaghouder (BCV01) Aanbrengopening Haak Productbevestigingsadapter van de BCV01 Snoer Sleuf Bovenste snoerhouders Accudraaghouder (BCV02) Schakelknop 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Schakelhendel Maaihoogte-instelhendel Status van lampjes CHECK-knop Onderste handgreep Gleuf in het maaierhuis Klemschroef Bovenste handgreep Schroefgaten Klemmo
11. Voor apparatuur met accu’s – Gebruik voor het opladen alleen het door de fabrikant voorgeschreven oplaadapparaat. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaarlijk zijn bij gebruik met een ander type accu. – Gebruik elektrische apparatuur alleen op accu’s die daar specifiek voor zijn ontworpen. Gebruik van andere accu’s of batterijen kan gevaar voor letsel of brandgevaar opleveren. 12. Houd de handgreep altijd stevig vast. 13.
40. Als het apparaat heftig gaat trillen of schudden (onmiddellijk controleren) – inspecteer rondom op schade, – vervang of repareer alle beschadigde delen, – controleer op loszittende delen en zet die goed vast. 41. Wees uiterst voorzichtig tijdens het bijstellen van het apparaat, om te voorkomen dat uw vingers bekneld raken tussen de bewegende en vaste delen van het apparaat. 42. Maai altijd horizontaal langs een glooiing, nooit omhoog en omlaag.
Accudraaghouders (optionele accessoire) 4. WAARSCHUWING: • Alvorens u de accudraaghouder BCV01/BCV02 aanbrengt of uitneemt, verwijdert u eerst de contactsleutel uit het apparaat. 5. 6. BCV01 (optionele accessoire) (Fig. 3, 4 en 5) WAARSCHUWING: • Bij gebruik van de BCV01 mag u die niet op enig deel van uw lichaam dragen. Als u de BCV01 dicht op uw lichaam meedraagt, kan dat tot ernstig letsel leiden. Schuif de accudraaghouder BCV01 in de aanbrengopening totdat de houder niet verder gaat.
Aanduiding van de resterende acculading (alleen bij modellen met accu type BL3622A) (Fig. 11) Aanbrengen van de handgreep (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 en 17) Druk op de CHECK-knop om de resterende acculading te zien. Dan gaan de lampjes ongeveer drie seconden lang branden. WAARSCHUWING: • Bij het aanbrengen van de handgrepen leidt u de snoeren zo dat ze niet verward of bekneld kunnen raken door voorwerpen tussen de handgrepen. 1. Draai de klemschroeven los (twee stuks).
Aanbrengen van de grasmand (Fig. 20 en 21) Verwijder de contactsleutel. Til het achterscherm van de grasmaaier op en haak de grasmand in de gleuf van de grasmaaier. ONDERHOUD 1. 2. BEDIENING Maaien WAARSCHUWING: • Voor het maaien verwijdert u alle takken en stenen van het te maaien terrein. Bovendien kunt u beter ook van tevoren alle onkruid uit het te maaien grasveld wieden. • Draag bij het maaien altijd een veiligheidsbril met volledig gesloten zijkantbescherming.
STORINGEN OPLOSSEN Alvorens u verzoekt om reparatie, kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en verhelpen. Als u met een probleem kampt dat in deze handleiding niet voorkomt, probeert u dan in geen geval om het apparaat te demonteren. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, en dit uitsluitend met gebruik van originele Makita vervangingsonderdelen. Storing of probleem De grasmaaier start niet. Na kortstondig gebruik stopt de motor al gauw. Het maximale toerental wordt niet bereikt.
ENG905-1 Geluidsniveau De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60335: Geluidsdrukniveau (LpA): 80 dB (A) Geluidsvermogenniveau (LWA): 93 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Draag oorbeschermers ENG900-1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN60335: Trillingsemissie (ah): 2,5 m/s2 of lager Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885081A990 IDE www.makita.