under the inÀuence of drugs, alcohol or med WARNING: tions, illustrations and speci¿cations provided switch is in the off-position before connecting Remove any adjusting key or wrench before spheres, such as in the presence of Àammable balance at all times. Keep children and bystanders away while Avoid body contact with earthed or grounded Do not abuse the cord.
misalignment or binding of moving parts, break the power tool repaired before use. equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will ¿t in a not ¿t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not ¿t, contact a quali¿ed electrician Use the power tool, accessories and tool bits the work to be performed. be sure the voltage supplied is the same as that speci¿ed on the nameplate of the tool. A speci¿ed for the tool can result in SERIOUS tool.
The cut-off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade. Always use a clamp or a ¿xture designed to or tubing. Let the blade reach full speed before contact If the workpiece or blade becomes jammed, Do not reach behind the fence with either hand blade, to remove wood scraps, or for any other reason while the blade is spinning. Inspect your workpiece before cutting. If the workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence.
Always secure all moving portions before Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11 AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted from this aperture Check the blade carefully for cracks or dam age before operation. Replace cracked or dam aged blade immediately. Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases potential for kickback.
16 17 18 11 10 12 1 2 13 19 14 15 3 4 20 5 6 7 8 9 21
1 9 2 3 4 5 10 11 14 6 13 15 12 8 7 2 1 1 3 2 4
1 2 WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or 1 3 WARNING: Never defeat or remove the blade 1 WARNING: Never use the tool if the blade WARNING:
1 3 2 1 2 4 3 5 6 Kerf boards NOTICE: After setting the bevel angle ensure that the kerf boards are adjusted properly.
WARNING: After installing a new blade and with the tool unplugged, always be sure that the blade does not contact any part of the lower base 1 2 1 1 3 2 CAUTION: always secure the turn base by tightening the grip ¿rmly.
1 2 3 4 1 1 Adjusting the bevel angle NOTICE: and vertical vise before adjusting the bevel angle. NOTICE: When changing bevel angles, be sure to position the kerf boards appropriately as explained in the " Kerf boards" section. NOTICE: When tilting the saw blade, be sure to NOTICE: Do not tighten the knob too hard. Doing nism of the bevel angle.
1 2 1 1 CAUTION: After changing the bevel angle, always secure the knob.
WARNING: the lock-off button. This can cause switch breakage. WARNING: WARNING: NEVER defeat the lock-off button by taping down or some other means. Laser beam action For model LS1219L only CAUTION: Never look into the laser beam. WARNING: ing the lock-off button. 1 1 2 3 WARNING: cable any smaller than 6.35 mm (1/4" ) in diameter. 1 Electric brake CAUTION: The blade brake system is not a substitute for the blade guard. Never use tool without a functioning blade guard.
1 Removing and installing saw blade WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the blade. B A WARNING: vided to install or remove the blade.
Removing the blade Installing the blade 1 1 3 2 2 1 2 3 4 5 6 1 NOTICE: 2 4 WARNING: Before mounting the blade onto the spindle, always be sure that the correct ring for the blade's arbor hole you intend to use is installed between the inner and the outer Àanges.
1 1 2 3 WARNING: Dust bag WARNING: raise the blade until it has come to a complete WARNING: is longer than the support base of the saw, the material should be supported the entire length beyond the support base and at the same height 1 1 2 2
1 2 WARNING: sure that the upper fence is secured ¿rmly.
Optional accessory 2 WARNING: 1 WARNING: such as base boards, against the fence, always CAUTION: thickness 20 mm (13/16″ ) or thinner, make sure to use a spacer block to secure the workpiece. WARNING: Make sure the blade is not con tacting the workpiece, etc. before the switch WARNING: raise the blade until it has come to a complete WARNING: such as turning grip, knob, and levers on the tool while the blade is rotating.
WARNING: 1 1 wait until the blade has come to a complete stop wait until the blade has come to a complete stop WARNING: ¿rst pull the carriage full towards you and press WARNING: cut by pulling the carriage towards you.
WARNING: After setting the blade for a bevel cut, ensure that the carriage and blade will have intended cut before operating the tool. WARNING: While making a bevel cut keep hands out of the path of the blade. Cutting base boards WARNING: The blade should not be raised CAUTION: vise (optional accessory) when cutting the base board. CAUTION: thickness 20 mm (13/16″ ) or thinner, make sure to use a spacer block to secure the workpiece. NOTICE: pressure in parallel with the blade.
2 1 2 3 3 1 4 In the case of left bevel cut (a) (b) (c) (d) 1 2 1 (b) (a) (b) (a) (b) (a) (c) Table (A) (a) (b) (d) 2 (a) (b) ¿gure (a) (b) (c) (d) 1 2
Table (B) Table (B) the ¿gure the ¿gure In the case of right bevel cut Table (A) ¿gure (a) (b) (c) (d) 1 2
A B 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 3 43.0 42.8 42.5 42.2 41.9 41.7 41.4 41.1 40.8 40.5 40.2 39.9 39.6 39.3 39.0 38.7 38.4 38.1 37.8 37.4 37.1 36.8 36.5 36.2 35.8 35.5 35.2 34.9 34.5 34.2 33.9 33.5 33.2 32.8 32.5 32.2 31.8 31.5 31.1 30.8 30.4 46.8 46.3 45.7 45.1 44.6 44.0 43.5 42.9 42.4 41.9 41.3 40.8 40.3 39.8 39.2 38.7 38.2 37.7 37.2 36.8 36.3 35.8 35.3 34.8 34.4 33.9 33.4 33.0 32.5 32.1 31.6 31.2 30.
A B 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 3 37.8 37.5 37.3 37.1 36.8 36.6 36.4 36.1 35.9 35.6 35.4 35.1 34.9 34.6 34.4 34.1 33.9 33.6 33.3 33.1 32.8 32.5 32.3 32.0 31.7 31.4 31.1 30.9 30.6 30.3 30.0 29.7 29.4 29.1 28.8 28.5 28.2 27.9 27.6 27.3 27.0 50.8 50.2 49.6 49.1 48.5 48.0 47.4 46.9 46.4 45.8 45.3 44.8 44.2 43.7 43.2 42.7 42.1 41.6 41.1 40.6 40.1 39.6 39.1 38.6 38.1 37.7 37.2 36.7 36.2 35.7 35.3 34.8 34.
Optional accessory 1 1 2 3 4 2 1 2 (a) (b) (c) (d) 1 2 Table (C) 3 4 the ¿gure
1 2 3 5 4 2 3 3 6 1 4 facing to the guide fence. The screws should be installed so that the screw heads are below the " ), a wood facing should be used NOTICE: not turn the turn base with the handle lowered. 1 120 mm (4-3/4″ ) WARNING: WARNING: CAUTION: 4 type of cut by using a wider type blade or dado blade.
1 4 3 1 2 WARNING: Àat against the tool base and secured ¿rmly to the lower WARNING: Ensure that the tool is ¿rmly mounted to a stable and Àat surface.
WARNING: WARNING: become weakened after several cuts are per WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting WARNING: Always be sure that the blade is sharp and clean for the best and safest perfor NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, 2 1 3 2 WARNING: CAUTION: before carrying the tool.
1 2 3 1 0° bevel angle 45° bevel angle NOTICE: Before adjusting the 45° bevel angle, ¿nish 0° bevel angle adjustment.
Adjusting the laser line on the left side of the blade 1 2 1 3 4 5 2 For model LS1219L only WARNING: The tool must be plugged in while blade CAUTION: beam.
1 For model LS1219L only 1 2 NOTICE: NOTICE: leum-based cleaners on the lens. Replacing carbon brushes WARNING: Makita tool speci¿ed in this manual.
Angle de coupe en biseau
conçu pour l’usage extérieur. emplacement humide est inévitable, utilisez MISE EN GARDE : spéci¿cations qui accompagnent cet outil élec pas préjudiciables à l’utilisateur. Ne touchez pas la ¿che d’alimentation avec les cer par le fabricant ou son représentant, pour Maintenez la zone de travail propre et bien preuve de bon sens pendant l’utilisation l’inÀuence d’une drogue, de l’alcool ou d’un inÀammables. Les ¿ches d’outil électrique doivent corres pondre à la prise de courant.
embouts, etc., en respectant les présentes Ne vous laissez pas abuser, au point d’être sûr tection pour protéger vos yeux contre les bles L’employeur a la responsabilité d’imposer réparateur quali¿é qui utilise des pièces de Suivez les instructions de lubri¿cation et de cet équipement est doté d’une ¿che polarisée possible de l’allumer et de l’éteindre avec son Cette ¿che ne s’insère que dans un seul sens dans une prise de courant polarisée.
Les scies à coupe d’onglet sont conçues pour couper le bois ou les produits dérivés du bois. meules tronçonneuses abrasives pour couper les matériaux ferreux comme les barres, tiges, est possible. Si vous soutenez la pièce d’une ver des copeaux de bois ou pour toute autre mement ¿xées ou tenues dans la main. La pièce à travailler doit être immobile et ¿xée ou retenue contre le garde et la table.
Plani¿ez votre travail. Chaque fois que vous modi¿ez le réglage d’angle de biseau ou d’on glet, assurez-vous que le garde ajustable est bien placé pour soutenir la pièce à travailler et longue que le dessus de la table, soutenez-la adéquatement avec une rallonge de table, autres que ceux spéci¿és. La scie peut couper le bois, l’aluminium ou des remplir le rôle de la rallonge de table ou de d’aucune façon coincée ou pressée contre la sation que le protège-lame se referme bien.
sière, un risque de REBOND est possible. Le La perte de contrôle et une grave blessure Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11 AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted from this aperture CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Utilisez exclusivement les Àasques spéci¿és Maximum Output <1mW,Wavelength:655nm CLASS II LASER PRODUCT Àasques (tout particulièrement leur surface d’installation) ou le boulon.
16 17 18 11 10 12 1 2 13 19 14 15 3 4 20 5 6 7 8 9 21
1 9 2 3 4 5 10 11 14 6 13 12 8 7 1 2 15
Montage du banc 1 2 1 3 3 4 1 MISE EN GARDE : 2
MISE EN GARDE : A¿n de régler ou de véri ¿er le fonctionnement de l’outil, assurez-vous toujours qu’il est éteint et débranché. 1 1 2 MISE EN GARDE : ¿xé.
1 1 1 2 4 3 5 6 1 AVIS : en biseau, assurez-vous que les plateaux de découpe sont bien réglés.
2 1 1 3 MISE EN GARDE : nouvelle lame et avec l’outil débranché, assu est complètement abaissée.
1 biseau AVIS : 1 de coupe en biseau. AVIS : Lorsque vous modi¿ez l’angle de coupe en biseau, assurez-vous toujours de bien placer section « Plateaux de découpe ». AVIS : 2 AVIS : Ne serrez pas le bouton trop fort. Cela biseau.
3 1 1 2 MISE EN GARDE : Avant de brancher l’outil, véri¿ez toujours que la gâchette fonctionne cor quand vous la libérez. Ne tirez pas fortement sur la gâchette sans avoir d’abord enfoncé le bouton 1 MISE EN GARDE : dont la gâchette présente un problème. MISE EN GARDE : Le bouton de sécurité ne doit JAMAIS être immobilisé avec du ruban adhé sif ou de toute autre façon. 1 MISE EN GARDE : gâchette sans enfoncer le bouton de sécurité.
Pour le modèle LS1219L uniquement 1 ATTENTION : 2 3 1 MISE EN GARDE : dont la tige ou le câble a un diamètre inférieur à 6,35 mm (1/4″ ).
1 B A MISE EN GARDE : est éteint et débranché. MISE EN GARDE : 1 MISE EN GARDE : éteint et débranché.
1 1 3 2 2 1 2 3 4 5 6 1 AVIS : 2 4 MISE EN GARDE : sur l’axe, assurez-vous toujours que la bague qui convient à l’ori¿ce d’alésage de la lame à utiliser est installée entre les Àasques intérieur et exté 5 3
1 1 2 3 Immobilisation de la pièce MISE EN GARDE : tant de toujours bien ¿xer la pièce à travailler, avec le bon type d’étau ou de butées de moulure MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : 1 1 2 2
1 2 MISE EN GARDE : ment ¿xé.
MISE EN GARDE : pièces longues a¿n qu’elles soient au niveau de Accessoire en option MISE EN GARDE : jusqu’à ce que la pièce à travailler soit bien ¿xée. 2 MISE EN GARDE : 1 ATTENTION : pièce dont l’épaisseur est de 20 mm (13/16″ ) ou pour ¿xer la pièce. MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : 1 2 3 MISE EN GARDE : manche, le bouton, les leviers de l’outil, etc.
AVIS : Avant l’utilisation, veillez à déverrouiller la broche de blocage et à libérer la poignée de la position abaissée. AVIS : MISE EN GARDE : ment le chariot vers vous et abaissez complètement guidage. Ne commencez jamais la coupe sans d’abord AVIS : Abaissez doucement la poignée pour effec MISE EN GARDE : AVIS : MISE EN GARDE : lée en position abaissée.
Coupe en biseau MISE EN GARDE : biseau, assurez-vous que rien n’entrave la course Angle de coupe en biseau MISE EN GARDE : une coupe en biseau, gardez les mains hors du MISE EN GARDE : ATTENTION : ATTENTION : pièce dont l’épaisseur est de 20 mm (13/16″ ) ou AVIS : Lorsque vous abaissez la poignée, appli pour ¿xer la pièce.
2 3 1 1 2 3 4 Dans le cas d’une coupe en biseau (a) (b) (c) (d) (a) (b) (c) (d) 1 2 1 2 Tableau (A) biseau 1 (b) (a) (b) (a) (b) (a) (c) (a) (b) (d) 2 (a) (b)
Tableau (B) Tableau (A) biseau Tableau (B) Dans le cas d’une coupe en biseau (a) (b) (c) (d) 1 2
Réglages d’angles combinés de coupe d’onglet et de coupe en biseau A B 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 3 43.0 42.8 42.5 42.2 41.9 41.7 41.4 41.1 40.8 40.5 40.2 39.9 39.6 39.3 39.0 38.7 38.4 38.1 37.8 37.4 37.1 36.8 36.5 36.2 35.8 35.5 35.2 34.9 34.5 34.2 33.9 33.5 33.2 32.8 32.5 32.2 31.8 31.5 31.1 30.8 30.4 46.8 46.3 45.7 45.1 44.6 44.0 43.5 42.9 42.4 41.9 41.3 40.8 40.3 39.8 39.2 38.7 38.2 37.7 37.2 36.
A B 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 3 37.8 37.5 37.3 37.1 36.8 36.6 36.4 36.1 35.9 35.6 35.4 35.1 34.9 34.6 34.4 34.1 33.9 33.6 33.3 33.1 32.8 32.5 32.3 32.0 31.7 31.4 31.1 30.9 30.6 30.3 30.0 29.7 29.4 29.1 28.8 28.5 28.2 27.9 27.6 27.3 27.0 50.8 50.2 49.6 49.1 48.5 48.0 47.4 46.9 46.4 45.8 45.3 44.8 44.2 43.7 43.2 42.7 42.1 41.6 41.1 40.6 40.1 39.6 39.1 38.6 38.1 37.7 37.2 36.7 36.2 35.7 35.3 34.8 34.
Accessoire en option 1 1 2 3 4 2 1 Tableau (C) 2 3 4 (a) (b) (c) (d) 1 2
Coupe des pro¿lés d’aluminium 1 2 3 5 4 2 3 3 6 1 4 5 5 4 7 1 Épaisseur du parement de bois 115 mm (4-1/2″ ) 120 mm (4-3/4″ ) MISE EN GARDE : couper les pro¿lés d’aluminium épais ou ronds. Parement de bois MISE EN GARDE : Utilisez les vis pour ¿xer MISE EN GARDE : le parement de bois au garde de guidage.
1 4 3 1 2 MISE EN GARDE : et qu’elle est ¿xée fermement aux gardes infé rieurs à l’aide des quatre ori¿ces ¿letés prévus à MISE EN GARDE : est fermement monté sur une surface stable et 1 2 MISE EN GARDE : 3 4 MISE EN GARDE :
1 2 3 4 MISE EN GARDE : La broche de blocage MISE EN GARDE : pièce est ¿xée à l’aide de l’étau, et effectuez la ATTENTION : MISE EN GARDE : mobiles de l’outil avant de le transporter. que la plateforme peut être affaiblie après l’exé MISE EN GARDE : assurez-vous qu’il est éteint et débranché. MISE EN GARDE : que la lame est bien affûtée et propre pour qu’elle coupe de manière sûre et optimale. AVIS : N’utilisez jamais d’essence, de benzine, tion de ¿ssures peuvent en découler.
Angle de coupe en biseau Angle de coupe en biseau 0° 1 2 2 1 3 2 1 2 1 3
Angle de coupe en biseau 45° AVIS : Avant de régler l’angle de coupe en biseau biseau 0°.
Pour le modèle LS1219L uniquement 1 2 3 1 4 5 2 AVIS : AVIS : toyants à base de pétrole sur la lentille.
1 MISE EN GARDE : dés pour l’utilisation avec l’outil Makita spéci¿é MISE EN GARDE : ou pièces complémentaires Makita qu’aux ¿ns auxquelles ils ont été conçus.
Ángulo de bisel
riores, utilice un cable de extensión apropiado Si no es posible evitar usar una herramienta ADVERTENCIA: ci¿caciones suministradas con esta herramienta Si el cable está dañado, solicite al fabricante Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu cansado o bajo la inÀuencia de drogas, alco cia de líquidos, gases o polvo inÀamables. deben encajar perfectamente en la toma de corriente.
Mantenga las empuñaduras y super¿cies de asimiento secas, limpias y libres de aceite o asegúrese de conectarlos y utilizarlos debi debido al uso frecuente de las herramientas haga que se sienta con¿ado e ignore los prin eléctricas. Las gafas deben cumplir con la usar guantes de trabajo de tela ya que éstos Haga que una persona cali¿cada repare la Es responsabilidad del empleador imponer y demás personas cerca del área de trabajo. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.
cortadoras abrasivas para cortar materiales ferrosos tales como barras, varillas, montan Siempre que sea posible, utilice abrazaderas para sujetar la pieza de trabajo. Si utiliza su mano para sostener la pieza de trabajo, deberá distancia de ambos lados del disco de la sie más de 100 mm de distancia de ambos lados tados ¿rmemente con abrazaderas o sosteni La pieza de trabajo deberá estar ¿ja y ¿rme Inspeccione su pieza de trabajo antes de cortar. Si la pieza de trabajo está doblada o la mesa.
Plani¿que su trabajo. Cada vez que cambie la posición del ángulo de bisel o de inglete, ase gúrese de que la guía ajustable esté colocada especi¿cado en el manual. bajo y que no obstaculice el disco o el sistema extensiones para la mesa, caballetes de aserrado, etc. para las piezas de trabajo más anchas o largas que la super¿cie de la mesa. materiales distintos a los especi¿cados. Mantenga el taller a prueba de niños usando Nunca se pare sobre la herramienta.
disco se traba en la pieza de trabajo durante el disco comienza a trabarse durante una ope Utilice solamente las bridas especi¿cadas Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.
16 17 18 11 10 12 1 2 13 19 14 15 3 4 20 5 6 7 8 9 21
1 9 2 3 4 5 10 11 14 6 13 12 8 7 1 2 15
Montaje en un banco de trabajo 1 2 2 1 3 3 4 1 ADVERTENCIA: mienta no se mueva sobre la super¿cie de apoyo.
ADVERTENCIA: 1 1 2 ADVERTENCIA: Nunca inhabilite o quite el protector del disco, ni el resorte que lo ¿ja.
AVISO: Tras ajustar el ángulo de bisel, asegure 1 1 1 2 4 3 5 6
ADVERTENCIA: 1 contacto con ninguna pieza de la base inferior al bajar la empuñadura por completo. 2 1 1 3 2 PRECAUCIÓN: Luego de cambiar el ángulo de inglete, siempre asegure la base giratoria ajustando la perilla ¿rmemente. AVISO: Antes de girar la base, asegúrese de subir completamente la empuñadura.
1 2 3 4 1 1 Ajuste del ángulo de bisel AVISO: ángulo de bisel. AVISO: Cuando cambie los ángulos de bisel, AVISO: AVISO: mecanismo de bloqueo del ángulo de bisel.
1 2 1 1 PRECAUCIÓN: Después de cambiar el ángulo de bisel, asegure siempre el pomo.
ADVERTENCIA: mienta, veri¿que siempre que el gatillo interruptor se accione debidamente y que regrese a la posi mente el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Esto podría dañar el interruptor. PRECAUCIÓN: disco no es un substituto del protector del disco. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: NUNCA inhabilite el botón de desbloqueo manteniéndolo presionado con ADVERTENCIA: rruptor sin que haya presionado el botón de desbloqueo.
1 ADVERTENCIA: antes de realizar algún trabajo en la herramienta.
1 2 1 3 2 4 5 3 1 2 3 1 2
1 2 3 4 5 6 1 AVISO: 2 ADVERTENCIA: correcto para el ori¿cio del eje del disco que desea utilizar entre las bridas interior y exterior.
trabajo ADVERTENCIA: asegurar siempre la pieza de trabajo de manera 4 1 ADVERTENCIA: 2 3 4 ADVERTENCIA: trabajo que sea más larga que la base de apoyo de la sierra, el material deberá apoyarse sobre toda su longitud más allá de la base de apoyo y a la misma altura de ésta a ¿n de mantenerlo 1 2 3 1 2 AVISO: AVISO: 1 ADVERTENCIA: ¿rmemente asegurada.
ADVERTENCIA: La pieza de trabajo deberá estar ¿rmemente sujetada contra la base giratoria Accesorio opcional ADVERTENCIA: hasta que la pieza de trabajo quede ¿rmemente ADVERTENCIA: horizontal cuando corte piezas de trabajo delga 1 PRECAUCIÓN: 2 3 trabajo con un grosor de 20 mm (13/16″ ) o menos, asegúrese de usar un bloque espaciador para asegurar la pieza de trabajo.
AVISO: ADVERTENCIA: trabajo de gran tamaño de tal forma que esté nive lada con la super¿cie de la base giratoria para un de desbloquear la clavija de retención y liberar la empuñadura de la posición hacia abajo.
trabajo. (corte de piezas de trabajo anchas) ADVERTENCIA: completamente hacia abajo, y luego empuje el con el carro sin haberlo jalado completamente Corte en bisel ADVERTENCIA: el disco para realizar un corte en bisel, asegúrese ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: deslizamiento con la empuñadura bloqueada en la posición hacia abajo.
1 lateral para cortar la pieza de trabajo. 2 3 Ángulo de bisel PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: trabajo con un grosor de 20 mm (13/16″ ) o menos, asegúrese de usar un bloque espaciador para asegurar la pieza de trabajo.
En caso de corte en bisel izquierdo (a) (b) (c) (d) 1 2 (a) (b) (c) (d) 1 2 Tabla (A) 1 (b) (a) (b) (a) (c) (b) (a) (a) (b) (d) Ángulo de bisel 2 ¿gura (a) (b) Tabla (B) en la ¿gura 2 3 1 4
En caso de un corte en bisel derecho (a) (b) (c) (d) 1 2 Tabla (A) Ángulo de bisel ¿gura Tabla (B) en la ¿gura
Ajustes del ángulo de inglete y de bisel A B 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 3 43.0 42.8 42.5 42.2 41.9 41.7 41.4 41.1 40.8 40.5 40.2 39.9 39.6 39.3 39.0 38.7 38.4 38.1 37.8 37.4 37.1 36.8 36.5 36.2 35.8 35.5 35.2 34.9 34.5 34.2 33.9 33.5 33.2 32.8 32.5 32.2 31.8 31.5 31.1 30.8 30.4 46.8 46.3 45.7 45.1 44.6 44.0 43.5 42.9 42.4 41.9 41.3 40.8 40.3 39.8 39.2 38.7 38.2 37.7 37.2 36.8 36.3 35.8 35.3 34.8 34.
A B 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 3 37.8 37.5 37.3 37.1 36.8 36.6 36.4 36.1 35.9 35.6 35.4 35.1 34.9 34.6 34.4 34.1 33.9 33.6 33.3 33.1 32.8 32.5 32.3 32.0 31.7 31.4 31.1 30.9 30.6 30.3 30.0 29.7 29.4 29.1 28.8 28.5 28.2 27.9 27.6 27.3 27.0 50.8 50.2 49.6 49.1 48.5 48.0 47.4 46.9 46.4 45.8 45.3 44.8 44.2 43.7 43.2 42.7 42.1 41.6 41.1 40.6 40.1 39.6 39.1 38.6 38.1 37.7 37.2 36.7 36.2 35.7 35.3 34.8 34.
Accesorio opcional 1 1 2 3 4 2 1 (a) (b) (c) (d) 1 2 Tabla (C) 2 3 4 en la ¿gura
AVISO: madera esté colocado, no gire la base giratoria si la empuñadura está abajo. 3 4 1 2 5 2 3 3 6 1 4 5 5 4 7 1 ADVERTENCIA: 115 mm (4-1/2″ ) 120 mm (4-3/4″ ) ADVERTENCIA: Use tornillos para ¿jar el tornillos deberán colocarse de tal forma que las cabezas de éstos queden por debajo de la super ¿cie del elemento auxiliar de madera para que no inter¿eran con la ubicación de la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: 1 4 3 1 2 ADVERTENCIA: base de la herramienta y ¿rmemente asegurada a las guías inferiores usando los cuatro ori¿cios ADVERTENCIA: mienta esté ¿rmemente montada sobre una super¿cie estable y plana.
1 2 3 4 ADVERTENCIA: la elevación del carro debe usarse únicamente para ¿nes de transporte y almacenamiento y no PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: todas las partes móviles se encuentran ¿jas antes de trabajo esté asegurada con la prensa y haga ADVERTENCIA: taforma podría ablandarse tras varios cortes en ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier trabajo de inspección ADVERTENCIA: esté a¿lado y limpio para una operación óptima AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente
Ángulo de bisel Ángulo de bisel de 0° 1 2 2 1 3 2 1 2 3 1
Ángulo de bisel de 45° AVISO: Antes de ajustar el ángulo de bisel de 45°, termine de ajustar el ángulo de bisel de 0°. Para el modelo LS1219L únicamente ADVERTENCIA: la herramienta deberá estar conectada. Tenga PRECAUCIÓN: AVISO: Veri¿que regularmente la posición de la AVISO: AVISO: haber alguna falla en la unidad láser.
1 2 Para el modelo LS1219L únicamente 3 1 4 5 2 AVISO: No retire el tornillo que ¿ja el lente. Si el lente no sale, aÀoje el tornillo todavía más. AVISO: base de petróleo en el lente.
1 ADVERTENCIA: especi¿ca en este manual.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.